Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Daniel 3:13

Nebuchadnezzar became very angry and called for Shadrach, Meshach, and Abednego. When they were brought to the king,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Anger;   Coercion;   Conspiracy;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Meshach;   Mishael;   Persecution;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   King's;   Nation, the;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Furnaces;   Image;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Meshach;   Shadrach;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   God;   Image, Nebuchadnezzar's;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Cornet;   Furnace;   Meshach ;   Psaltery;   Sackbut;   Shadrach ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Platon (Plaṭyon) of Rome;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then in a furious rage Nebuchadnezzar gave orders to bring in Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king.
Hebrew Names Version
Then Nevukhadnetztzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego. Then they brought these men before the king.
King James Version
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
English Standard Version
Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.
New American Standard Bible
Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego; then these men were brought before the king.
Amplified Bible
Then Nebuchadnezzar in a furious rage gave a command to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego; and these men were brought before the king.
Geneva Bible (1587)
Then Nebuchad-nezzar in his anger and wrath commaunded that they should bring Shadrach, Meshach, and Abednego: so these men were brought before the King.
New American Standard Bible (1995)
Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach and Abed-nego; then these men were brought before the king.
Berean Standard Bible
Then Nebuchadnezzar, furious with rage, summoned Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king,
Contemporary English Version
King Nebuchadnezzar was furious. So he sent for the three young men and said,
Complete Jewish Bible
In a raging fury N'vukhadnetzar ordered that Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go be brought. When the men had been brought before the king,
Darby Translation
Then Nebuchadnezzar in rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then were these men brought before the king.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar became very angry. He called for Shadrach, Meshach, and Abednego. So they were brought to him.
George Lamsa Translation
Then King Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. And they brought them before the king.
Good News Translation
At that, the king flew into a rage and ordered the three men to be brought before him.
Lexham English Bible
Then Nebuchadnezzar said in rage and anger to bring in Shadrach, Meshach and Abednego; then they brought in these men before the king.
Literal Translation
Then Nebuchadnezzar in anger and wrath commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Nabuchodonosor in a cruell wrath and displeasure, commaunded, yt Sidrac, Misac & Abdenago shulde be brought vnto him. So these men were brought before the kynge.
American Standard Version
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
Bible in Basic English
Then Nebuchadnezzar in his wrath and passion gave orders for Shadrach, Meshach, and Abed-nego to be sent for. Then they made these men come in before the king.
JPS Old Testament (1917)
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then were these men brought before the king.
King James Version (1611)
Then Nebuchad-nezzar in his rage and furie commaunded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego: then they brought these men before the King.
Bishop's Bible (1568)
Then Nabuchodonozor in his anger and wrath commaunded that Sidrach, Misach, & Abednego should be brought vnto hym: so these men were brought before the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Nabuchodonosor in wrath and anger commanded to bring Sedrach, Misach, and Abdenago: and they were brought before the king.
English Revised Version
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
World English Bible
Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Nabugodonosor comaundide, in woodnesse and in wraththe, that Sidrac, Mysaac, and Abdenago schulden be brouyt; whiche weren brouyt anoon in the siyt of the kyng.
Update Bible Version
Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these [prominent] men before the king.
Webster's Bible Translation
Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
New English Translation
Then Nebuchadnezzar in a fit of rage demanded that they bring Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them before the king.
New King James Version
Then Nebuchadnezzar, in rage and fury, gave the command to bring Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. So they brought these men before the king.
New Living Translation
Then Nebuchadnezzar flew into a rage and ordered that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought before him. When they were brought in,
New Life Bible
Then Nebuchadnezzar became very angry and called for Shadrach, Meshach, and Abed-nego. And they were brought to the king.
New Revised Standard
Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought in; so they brought those men before the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Nebuchadnezzar - with anger and wrath, gave word to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego, then, these men, brought they before the king.
Douay-Rheims Bible
Then Nabuchodonosor in fury, and in wrath, commanded that Sidrach, Misach, ad Abdenago should be brought: who immediately were brought before the king.
Revised Standard Version
Then Nebuchadnez'zar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abed'nego be brought. Then they brought these men before the king.
Young's Literal Translation
Then Nebuchadnezzar, in anger and fury, hath said to bring in Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. Then these men have been brought in before the king.
THE MESSAGE
Furious, King Nebuchadnezzar ordered Shadrach, Meshach, and Abednego to be brought in. When the men were brought in, Nebuchadnezzar asked, "Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don't respect my gods and refuse to worship the gold statue that I have set up? I'm giving you a second chance—but from now on, when the big band strikes up you must go to your knees and worship the statue I have made. If you don't worship it, you will be pitched into a roaring furnace, no questions asked. Who is the god who can rescue you from my power?"

Contextual Overview

8 Then some Babylonians came up to the king and began speaking against the men of Judah. 9 They said to King Nebuchadnezzar, "O king, live forever! 10 O king, you gave a command that everyone who heard the horns, lyres, zithers, harps, pipes, and all the other musical instruments would have to bow down and worship the gold statue. 11 Anyone who wouldn't do this was to be thrown into a blazing furnace. 12 O king, there are some men of Judah whom you made officers in the area of Babylon that did not pay attention to your order. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They do not serve your gods and do not worship the gold statue you have set up." 13 Nebuchadnezzar became very angry and called for Shadrach, Meshach, and Abednego. When they were brought to the king, 14 Nebuchadnezzar said, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods nor worship the gold statue I have set up? 15 In a moment you will again hear the sound of the horns, flutes, lyres, zithers, harps, pipes, and all the other musical instruments. If you bow down and worship the statue I made, that will be good. But if you do not worship it, you will immediately be thrown into the blazing furnace. What god will be able to save you from my power then?" 16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, saying, "Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves to you. 17 If you throw us into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from the furnace. He will save us from your power, O king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in his: Daniel 3:19, Daniel 2:12, Genesis 4:5, 1 Samuel 20:30-33, Esther 3:5, Esther 3:6, Proverbs 17:12, Proverbs 27:3, Proverbs 29:22, Luke 6:11

Then: Matthew 10:18, Mark 13:9, Luke 21:12, Acts 5:25-27, Acts 24:24

Reciprocal: Esther 1:12 - was the king Esther 5:9 - he was full Proverbs 16:14 - wrath Lamentations 1:15 - trodden Daniel 6:14 - was sore Matthew 2:16 - was exceeding Matthew 5:22 - That

Cross-References

Genesis 3:4
But the snake said to the woman, "You will not die.
Genesis 3:6
The woman saw that the tree was beautiful, that its fruit was good to eat, and that it would make her wise. So she took some of its fruit and ate it. She also gave some of the fruit to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said, "Where are you?"
Genesis 3:10
The man answered, "I heard you walking in the garden, and I was afraid because I was naked, so I hid."
Genesis 3:12
The man said, "You gave this woman to me and she gave me fruit from the tree, so I ate it."
Genesis 44:15
Joseph said to them, "What have you done? Didn't you know that a man like me can learn things by signs and dreams?"
1 Samuel 13:11
Samuel asked, "What have you done?" Saul answered, "I saw the soldiers leaving me, and you were not here when you said you would be. The Philistines were gathering at Micmash.
2 Samuel 3:24
Joab came to the king and said, "What have you done? Abner came to you. Why did you let him go? Now he's gone.
John 18:35
Pilate answered, "I am not one of you. It was your own people and their leading priests who handed you over to me. What have you done wrong?"
1 Timothy 2:14
And Adam was not tricked, but the woman was tricked and became a sinner.

Gill's Notes on the Bible

Then Nebuchadnezzar, in his rage and fury,.... Which did not became him as a man, much less as a king, and still less as engaged in devotion and religion;

commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego; that is, immediately before him; who very probably were not afar off: he did not order them in his wrath and fury to be slain directly, as he did the wise men and soothsayers in another case; but to be brought before him, and examined first, that he might know the truth of these allegations against them; which shows, amidst all his rage, he retained still some respect for them, and esteem of them:

then they brought these men before the king; which they had not much trouble to do, being very ready to come and answer for themselves, and give an account of their conduct, and their reason for it.

Barnes' Notes on the Bible

Then Nebuchadnezzar, in his rage and fury - The word rendered “fury” means “wrath.” Everything that we learn of this monarch shows that he was a man of violent passions, and that he was easily excited, though he was susceptible also of deep impressions on religious subjects. There was much here to rouse his rage. His command to worship the image was positive. It extended to all who were summoned to its dedication. Their refusal was an act of positive disobedience, and it seemed necessary that the laws should be vindicated. As a man and a monarch, therefore, it was not unnatural that the anger of the sovereign should be thus enkindled.

Commanded to bring Shadrach ... - It is remarkable that he did not order them at once to be slain, as he did the magicians who could not interpret his dream, Daniel 2:12. This shows that he had some respect still for these men, and that he was willing to hear what they could say in their defense. It is proper, also, to recognize the providence of God in inclining him to this course, that their noble reply to his question might be put on record, and that the full power of religious principle might be developed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile