Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Daniel 3:17

If you throw us into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from the furnace. He will save us from your power, O king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Coercion;   Conspiracy;   Courage;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Meshach;   Mishael;   Persecution;   Power;   Rulers;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Miracles;   Remnant;   Thompson Chain Reference - Ability;   Bible Stories for Children;   Children;   Courage;   Courage-Fear;   Divine;   Faith;   Faith-Unbelief;   God;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Power;   Religion;   Stories for Children;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Boldness, Holy;   Faith;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Persecution;   Power of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Furnaces;   Image;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Government;   Miracles;   War;   Easton Bible Dictionary - Meshach;   Shadrach;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Emperor Worship;   God;   Image, Nebuchadnezzar's;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Furnace;   Meshach ;   Shadrach ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Theology;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If the God we serve exists, then he can rescue us from the furnace of blazing fire, and he can rescue us from the power of you, the king.
Hebrew Names Version
If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
King James Version
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
English Standard Version
If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
New American Standard Bible
"If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire; and He will rescue us from your hand, O king.
Amplified Bible
"If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and He will rescue us from your hand, O king.
Geneva Bible (1587)
Beholde, our God whom we serue, is able to deliuer vs from the hote fierie fornace, and hee will deliuer vs out of thine hand, O King.
New American Standard Bible (1995)
"If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire; and He will deliver us out of your hand, O king.
Berean Standard Bible
If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the burning fiery furnace and from your hand, O king.
Contemporary English Version
The God we worship can save us from you and your flaming furnace.
Complete Jewish Bible
Your majesty, if our God, whom we serve, is able to save us, he will save us from the blazing hot furnace and from your power.
Darby Translation
If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thy hand, O king.
Easy-to-Read Version
If you throw us into the hot furnace, the God we serve can save us. And if he wants to, he can save us from your power.
George Lamsa Translation
For there is our God whom we serve, he is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
Good News Translation
If the God whom we serve is able to save us from the blazing furnace and from your power, then he will.
Lexham English Bible
If it is so, our God, whom we serve, is able to rescue us from the furnace of blazing fire. And from your hand, O king, let him rescue us.
Literal Translation
If it is so that our God whom we serve is able to deliver us from the burning, fiery furnace, then He will deliver out of your hand, O king.
Miles Coverdale Bible (1535)
oure God whom we serue, is able to kepe vs from the hote burnynge ouen (O kynge) and can right wel delyuer vs out off thy hondes.
American Standard Version
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.
Bible in Basic English
If our God, whose servants we are, is able to keep us safe from the burning and flaming fire, and from your hands, O King, he will keep us safe.
JPS Old Testament (1917)
If our God whom we serve is able to deliver us, He will deliver us from the burning fiery furnace, and out of thy hand, O king.
King James Version (1611)
If it be so, our God whom wee serue, is able to deliuer vs from the burning fierie furnace, and he will deliuer vs out of thine hand, O king.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, our God whom we serue, is able to deliuer vs from the hot firie fornace: and he wil deliuer vs out of thy hande O king.
Brenton's Septuagint (LXX)
For our God whom we serve is in the heavens, able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will rescue us from thy hands, O king.
English Revised Version
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king.
World English Bible
If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
Wycliffe Bible (1395)
For whi oure God, whom we worschipen, mai rauysche vs fro the chymenei of fier brennynge, and mai delyuere fro thin hondis, thou kyng.
Update Bible Version
If it is [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
Webster's Bible Translation
If it is [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thy hand, O king.
New English Translation
If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.
New King James Version
If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king.
New Living Translation
If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.
New Life Bible
If we are thrown into the fire, our God Whom we serve is able to save us from it. And He will save us from your hand, O king.
New Revised Standard
If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If it is, our God, whom we serve, is able to deliver us, - out of the burning furnace of fire, and out of thy hand, O king, he will deliver.
Douay-Rheims Bible
For behold our God, whom we worship, is able to save us from the furnace of burning fire, and to deliver us out of thy hands, O king.
Revised Standard Version
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
Young's Literal Translation
Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver.

Contextual Overview

8 Then some Babylonians came up to the king and began speaking against the men of Judah. 9 They said to King Nebuchadnezzar, "O king, live forever! 10 O king, you gave a command that everyone who heard the horns, lyres, zithers, harps, pipes, and all the other musical instruments would have to bow down and worship the gold statue. 11 Anyone who wouldn't do this was to be thrown into a blazing furnace. 12 O king, there are some men of Judah whom you made officers in the area of Babylon that did not pay attention to your order. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They do not serve your gods and do not worship the gold statue you have set up." 13 Nebuchadnezzar became very angry and called for Shadrach, Meshach, and Abednego. When they were brought to the king, 14 Nebuchadnezzar said, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods nor worship the gold statue I have set up? 15 In a moment you will again hear the sound of the horns, flutes, lyres, zithers, harps, pipes, and all the other musical instruments. If you bow down and worship the statue I made, that will be good. But if you do not worship it, you will immediately be thrown into the blazing furnace. What god will be able to save you from my power then?" 16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, saying, "Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves to you. 17 If you throw us into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from the furnace. He will save us from your power, O king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

our God: Daniel 4:35, Daniel 6:20-22, Daniel 6:27, Genesis 17:1, Genesis 18:14, 1 Samuel 17:37, 1 Samuel 17:46, Job 5:19, Job 34:29, Psalms 27:1, Psalms 27:2, Psalms 62:1-6, Psalms 73:20, Psalms 115:3, Psalms 121:5-7, Psalms 18:10, Psalms 18:11, Isaiah 12:2, Isaiah 26:3, Isaiah 26:4, Isaiah 54:14, Luke 1:37, Acts 20:24, Acts 21:13, Acts 27:20-25, Romans 8:31, Hebrews 7:25

Reciprocal: Genesis 22:14 - In Genesis 32:11 - Deliver Psalms 37:40 - the Lord Proverbs 3:25 - Be Ecclesiastes 4:12 - and a Isaiah 44:17 - Deliver me Daniel 2:18 - they would Daniel 3:15 - well Daniel 3:24 - O king Daniel 3:26 - ye servants Daniel 3:29 - amiss Daniel 5:18 - O thou Daniel 6:16 - Thy God Malachi 3:18 - between him Luke 12:4 - Be Acts 27:23 - and 1 Corinthians 10:13 - who Ephesians 3:20 - able 2 Thessalonians 1:11 - our God Revelation 7:3 - the servants

Cross-References

Genesis 3:2
The woman answered the snake, "We may eat fruit from the trees in the garden.
Genesis 3:3
But God told us, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden. You must not even touch it, or you will die.'"
Genesis 3:5
God knows that if you eat the fruit from that tree, you will learn about good and evil and you will be like God!"
Genesis 3:6
The woman saw that the tree was beautiful, that its fruit was good to eat, and that it would make her wise. So she took some of its fruit and ate it. She also gave some of the fruit to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:7
Then, it was as if their eyes were opened. They realized they were naked, so they sewed fig leaves together and made something to cover themselves.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said, "Where are you?"
Genesis 3:11
God asked, "Who told you that you were naked? Did you eat fruit from the tree from which I commanded you not to eat?"
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "How could you have done such a thing?" She answered, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Genesis 3:14
The Lord God said to the snake, "Because you did this, a curse will be put on you. You will be cursed as no other animal, tame or wild, will ever be. You will crawl on your stomach, and you will eat dust all the days of your life.
Genesis 3:16
Then God said to the woman, "I will cause you to have much trouble when you are pregnant, and when you give birth to children, you will have great pain. You will greatly desire your husband, but he will rule over you."

Gill's Notes on the Bible

If it be so,.... That we must be cast into the fiery furnace, as thou hast threatened:

our God whom we serve; for though they did not serve the gods of the Babylonians, they did not live without God in the world; they believed in the one true God, the God of Israel, their covenant God and Father; whom they worshipped, had an interest in, and who had and would have a regard for them: he, say they,

is able to deliver us from the burning fiery furnace; either to prevent their being cast into it, or to preserve them unhurt in it, and to bring them safe out of it: instances of his power in other cases, such as the passage of the Israelites through the Red sea safe, when their enemies were drowned, with others, confirmed their faith in this:

and he will deliver us out of thine hand, O king; they might have a well grounded hope and persuasion of deliverance, arising partly from former instances of the divine power and goodness in such like cases; and partly from the consideration of the glory of God, which would be greatly conspicuous herein; and chiefly because of the king's defiance of God, and blasphemy against him, which they had reason to believe would be taken notice of; for it does not appear that they had any foresight of certain deliverance, or any secret intimation of it to them, or a full assurance of it, as is evident by what follows:

Barnes' Notes on the Bible

If it be so - Chaldee, איתי הן hên 'ı̂ythay - “so it is.” That is, “this is true, that the God whom we serve can save us.” The idea is not, as would seem in our translation, “if we are to be cast into the furnace,” but the mind is turned on the fact that the God whom they served could save them. Coverdale renders this whole passage, “O Nebuchadnezzar, we ought not to consent unto thee in this matter, for why? our God whom we serve is able to keep us,” etc.

Our God, whom we serve - Greek, “our God in the heavens, whom we serve.” This was a distinct avowal that they were the servants of the true God, and they were not ashamed to avow it, whatever might be the consequences.

Is able to deliver us from the burning fiery furnace - This was evidently said in reply to the question asked by the king Daniel 3:15, “Who is that God that shall deliver you out of my hands?” They were sure that the God whom they worshipped was able, if he should choose to do it, to save them from death. In what way they supposed he could save them is not expressed. Probably it did not occur to them that he would save them in the manner in which he actually did, but they felt that it was entirely within his power to keep them from so horrid a death if he pleased. The state of mind indicated in this verse is that of “entire confidence in God.” Their answer showed

(a) that they had no doubt of his “ability” to save them if he pleased;

(b) that they believed he would do what was best in the case; and

(c) that they were entirely willing to commit the whole case into his hands to dispose of it as he chose. Compare Isaiah 43:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. If it be so — Thou mayest cast us into the furnace; the terror of it has no effect on our minds to induce us to alter the resolution we have taken, nor shall the fire change our purpose. We serve a God who is able to deliver us. Should he not, we are equally determined; but we are satisfied that in some way or other he will deliver us out of thy hand. Thy power cannot affect us in the kingdom of our God to which we shall ascend from thy furnace, should he permit the fire to kindle upon us. "Render to Caesar the things which are Caesar's," is a maxim of Jesus Christ; but when Caesar arrogates to himself the things that are the Lord's, then, and in such cases, his authority is to be resisted. God does not desire Caesar's things; Caesar's must not have the things of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile