Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Deuteronomy 1:29
Then I said to you, "Don't be frightened; don't be afraid of those people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
King James Version
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Lexham English Bible
"And so I said to you, ‘Do not be terrified, and do not fear them.
"And so I said to you, ‘Do not be terrified, and do not fear them.
English Standard Version
Then I said to you, ‘Do not be in dread or afraid of them.
Then I said to you, ‘Do not be in dread or afraid of them.
New English Translation
So I responded to you, "Do not be terrified of them!
So I responded to you, "Do not be terrified of them!
Amplified Bible
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
New American Standard Bible
"But I said to you, 'Do not be terrified, nor fear them.
"But I said to you, 'Do not be terrified, nor fear them.
Geneva Bible (1587)
But I sayd vnto you, Dread not, nor be afrayd of them.
But I sayd vnto you, Dread not, nor be afrayd of them.
Legacy Standard Bible
Then I said to you, ‘Do not be in dread, nor fear them.
Then I said to you, ‘Do not be in dread, nor fear them.
Contemporary English Version
Then I said, "Don't worry!
Then I said, "Don't worry!
Complete Jewish Bible
"I answered you, ‘Don't be fearful, don't be afraid of them.
"I answered you, ‘Don't be fearful, don't be afraid of them.
Darby Translation
And I said unto you, Be not afraid, neither fear them;
And I said unto you, Be not afraid, neither fear them;
Easy-to-Read Version
"So I said to you, ‘Don't be upset or afraid of those people.
"So I said to you, ‘Don't be upset or afraid of those people.
George Lamsa Translation
Then I said to you, Fear not, neither tremble of them.
Then I said to you, Fear not, neither tremble of them.
Good News Translation
"But I told you, ‘Don't be afraid of those people.
"But I told you, ‘Don't be afraid of those people.
Christian Standard Bible®
“So I said to you: Don’t be terrified or afraid of them!
“So I said to you: Don’t be terrified or afraid of them!
Literal Translation
And I said to you, do not be terrified; nor be afraid of them;
And I said to you, do not be terrified; nor be afraid of them;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I sayde vnto you: Feare not, and be not afrayed of them:
But I sayde vnto you: Feare not, and be not afrayed of them:
American Standard Version
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Bible in Basic English
Then I said to you, Have no fear of them.
Then I said to you, Have no fear of them.
Bishop's Bible (1568)
Then I sayde vnto you: Dreade not, nor be afraide of them.
Then I sayde vnto you: Dreade not, nor be afraide of them.
JPS Old Testament (1917)
Then I said unto you: 'Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you: 'Dread not, neither be afraid of them.
King James Version (1611)
Then I said vnto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said vnto you, Dread not, neither be afraid of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to you, Fear not, neither be ye afraid of them;
And I said to you, Fear not, neither be ye afraid of them;
English Revised Version
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Berean Standard Bible
So I said to you: "Do not be terrified or afraid of them!
So I said to you: "Do not be terrified or afraid of them!
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to you, `Nyle ye drede `with ynne, nether `drede withoutforth; the Lord God hym silf,
And Y seide to you, `Nyle ye drede `with ynne, nether `drede withoutforth; the Lord God hym silf,
Young's Literal Translation
`And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
`And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
Update Bible Version
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Webster's Bible Translation
Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
World English Bible
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
New King James Version
"Then I said to you, "Do not be terrified, or afraid of them.
"Then I said to you, "Do not be terrified, or afraid of them.
New Living Translation
"But I said to you, ‘Don't be shocked or afraid of them!
"But I said to you, ‘Don't be shocked or afraid of them!
New Life Bible
Then I said to you, ‘Do not be afraid of them.
Then I said to you, ‘Do not be afraid of them.
New Revised Standard
I said to you, "Have no dread or fear of them.
I said to you, "Have no dread or fear of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then I said unto you, - Ye must not tremble, nor be afraid of them:
Then I said unto you, - Ye must not tremble, nor be afraid of them:
Douay-Rheims Bible
And I said to you: Fear not, neither be ye afraid of them:
And I said to you: Fear not, neither be ye afraid of them:
Revised Standard Version
Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
THE MESSAGE
I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them. God , your God, is leading the way; he's fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God , your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you're here, you won't trust God , your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go."
I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them. God , your God, is leading the way; he's fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God , your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you're here, you won't trust God , your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go."
New American Standard Bible (1995)
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
Contextual Overview
19 Then, as the Lord our God commanded us, we left Mount Sinai and went toward the mountain country of the Amorite people. We went through that large and terrible desert you saw, and then we came to Kadesh Barnea. 20 I said to you, "You have now come to the mountain country of the Amorites, to the land the Lord our God will give us. 21 Look, here it is! Go up and take it. The Lord , the God of your ancestors, told you to do this, so don't be afraid and don't worry." 22 Then all of you came to me and said, "Let's send men before us to spy out the land. They can come back and tell us about the way we should go and the cities we will find." 23 I thought that was a good idea, so I chose twelve of your men, one for each tribe. 24 They left and went up to the mountains, and when they came to the Valley of Eshcol they explored it. 25 They took some of the fruit from that land and brought it down to us, saying, "It is a good land that the Lord our God is giving us." 26 But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God, 27 but grumbled in your tents, saying, "The Lord hates us. He brought us out of Egypt just to give us to the Amorites, who will destroy us. 28 Where can we go now? The spies we sent have made us afraid, because they said, ‘The people there are stronger and taller than we are. The cities are big, with walls up to the sky. And we saw the Anakites there!'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 1:21
Reciprocal: Deuteronomy 7:18 - shalt not Deuteronomy 31:6 - fear not 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General
Cross-References
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the sky to separate day from night. These lights will be used for signs, seasons, days, and years.
Then God said, "Let there be lights in the sky to separate day from night. These lights will be used for signs, seasons, days, and years.
Genesis 1:15
They will be in the sky to give light to the earth." And it happened.
They will be in the sky to give light to the earth." And it happened.
Genesis 1:16
So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day and made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day and made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth be filled with animals, each producing more of its own kind. Let there be tame animals and small crawling animals and wild animals, and let each produce more of its kind." And it happened.
Then God said, "Let the earth be filled with animals, each producing more of its own kind. Let there be tame animals and small crawling animals and wild animals, and let each produce more of its kind." And it happened.
Genesis 1:25
So God made the wild animals, the tame animals, and all the small crawling animals to produce more of their own kind. God saw that this was good.
So God made the wild animals, the tame animals, and all the small crawling animals to produce more of their own kind. God saw that this was good.
Genesis 1:26
Then God said, "Let us make human beings in our image and likeness. And let them rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the tame animals, over all the earth, and over all the small crawling animals on the earth."
Then God said, "Let us make human beings in our image and likeness. And let them rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the tame animals, over all the earth, and over all the small crawling animals on the earth."
Genesis 1:27
So God created human beings in his image. In the image of God he created them. He created them male and female.
So God created human beings in his image. In the image of God he created them. He created them male and female.
Genesis 1:28
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 2:16
The Lord God commanded him, "You may eat the fruit from any tree in the garden,
The Lord God commanded him, "You may eat the fruit from any tree in the garden,
Genesis 9:3
"Everything that moves, everything that is alive, is yours for food. Earlier I gave you the green plants, but now I give you everything for food.
"Everything that moves, everything that is alive, is yours for food. Earlier I gave you the green plants, but now I give you everything for food.
Gill's Notes on the Bible
Then I said unto you, dread not, neither be afraid of them. With such like words he had exhorted and encouraged them before the spies were sent, and he still uses the same, or stronger terms, notwithstanding the report that had been made of the gigantic stature and walled cities of the Canaanites. This speech of Moses, which is continued in the two following verses, is not recorded in Numbers 14:5, it is only there said, that Moses and Aaron fell on their faces, but no account is given of what was said by either of them.