Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Deuteronomy 10:2

I will write on the tablets the same words that were on the first tablets, which you broke, and you will put the new tablets in the Ark."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Law;   Stones;   Table;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temple;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Covenant;   Deuteronomy;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Exodus, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Ark of the Law;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 29;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the teivah.
King James Version
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Lexham English Bible
And I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you must put them in the ark.'
English Standard Version
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.'
New English Translation
I will write on the tablets the same words that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark."
Amplified Bible
'I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'
New American Standard Bible
'Then I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you smashed to pieces, and you shall put them in the ark.'
Geneva Bible (1587)
And I will write vpon the Tables ye wordes that were vpon the first Tables, which thou brakest, and thou shalt put them in the Arke.
Legacy Standard Bible
And I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'
Contemporary English Version
He told me that he would write the same words on the new stones that he had written on the ones I broke, and that I could put these stones in this sacred chest.
Complete Jewish Bible
I will inscribe on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you are to put them in the ark.'
Darby Translation
and I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark.
Easy-to-Read Version
I will write on the stone tablets the same words that were on the first stones—the stones you broke. Then you must put these new stones in the Box.'
George Lamsa Translation
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you broke, and you shall put them in the ark.
Good News Translation
and I will write on those tablets what I wrote on the tablets that you broke, and then you are to put them in the Box.'
Christian Standard Bible®
I will write on the tablets the words that were on the first tablets you broke, and you are to place them in the ark.’
Literal Translation
and I shall write on the tablets the words which were on the first tablets, which you have broken, and you shall place them in the ark.
Miles Coverdale Bible (1535)
and in the tables I wyll wryte the wordes, that were in the first, which thou brakest, and thou shalt laye them in the Arke.
American Standard Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Bible in Basic English
And I will put on the stones the words which were on the first stones which were broken by you, and you are to put them into the ark.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll wryte in the tables, the wordes that were in the first tables whiche thou brakest, and thou shalt put them in the arke.
JPS Old Testament (1917)
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.'
King James Version (1611)
And I will write on the Tables the words that were in the first Tables which thou brakest, and thou shalt put them in the Arke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt write upon the tables the words which were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them into the ark.
English Revised Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Berean Standard Bible
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you are to place them in the ark."
Wycliffe Bible (1395)
`ether a cofere, of tree, and Y schal write in the tablis, the wordis that weren in these tablis whiche thou brakist bifore; and thou schalt putte tho tablis in to the arke.
Young's Literal Translation
and I write on the tables the words which were on the first tables, which thou hast broken, and thou hast placed them in the ark;
Update Bible Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.
Webster's Bible Translation
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.
World English Bible
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.
New King James Version
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you shall put them in the ark.'
New Living Translation
and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.'
New Life Bible
I will write on the pieces of stone the words that were on the other pieces of stone which you broke. And you will put them in the box.'
New Revised Standard
I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you shall put them in the ark."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that I may write, upon the tables, the words which were on the first tables which thou brakest in pieces, - then shalt thou put them in the ark.
Douay-Rheims Bible
And I will write on the tables the words that were in them, which thou brokest before, and thou shalt put them in the ark.
Revised Standard Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.'
New American Standard Bible (1995)
'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'

Contextual Overview

1 At that time the Lord said to me, "Cut two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden Ark. 2 I will write on the tablets the same words that were on the first tablets, which you broke, and you will put the new tablets in the Ark." 3 So I made the Ark out of acacia wood, and I cut out two stone tablets like the first ones. Then I went up on the mountain with the two tablets in my hands. 4 The Lord wrote the same things on these tablets he had written before —the Ten Commandments that he had told you on the mountain from the fire, on the day you were gathered there. And the Lord gave them to me. 5 Then I turned and came down the mountain; I put the tablets in the Ark I had made, as the Lord had commanded, and they are still there. 6 (The people of Israel went from the wells of the Jaakanites to Moserah. Aaron died there and was buried; his son Eleazar became priest in his place. 7 From Moserah they went to Gudgodah, and from Gudgodah they went to Jotbathah, a place with streams of water. 8 At that time the Lord chose the tribe of Levi to carry the Ark of the Agreement with the Lord . They were to serve the Lord and to bless the people in his name, which they still do today. 9 That is why the Levites did not receive any land of their own; instead, they received the Lord himself as their gift, as the Lord your God told them.) 10 I stayed on the mountain forty days and forty nights just like the first time, and the Lord listened to me this time also. He did not want to destroy you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt: Deuteronomy 10:5, Exodus 25:16-22, Exodus 40:20, 1 Kings 8:9, Hebrews 9:4

Reciprocal: Exodus 34:28 - he wrote 2 Chronicles 5:10 - save

Cross-References

Genesis 10:5
Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. All the families grew and became different nations, each nation with its own land and its own language.
Genesis 10:7
The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
He also built Resen, the great city between Nineveh and Calah.
Genesis 10:14
Pathrusites, Casluhites, and the people of Crete. (The Philistines came from the Casluhites.)
Genesis 10:21
Shem, Japheth's older brother, also had sons. One of his descendants was the father of all the sons of Eber.
Isaiah 66:19
"I will put a mark on some of the people, and I will send some of these saved people to the nations: to Tarshish, Libya, Lud (the land of archers), Tubal, Greece, and all the faraway lands. These people have never heard about what I have done nor seen my glory. So the saved people will tell the nations about my glory.
Ezekiel 27:7
Your sail of linen with designs sewed on it came from Egypt and became like a flag for you. Your cloth shades over the deck were blue and purple and came from the island of Cyprus.
Ezekiel 38:6
There will also be Gomer with all its troops and the nation of Togarmah from the far north with all its troops—many nations with you.
Ezekiel 38:15
You will come with many people from your place in the far north. You will have a large group with you, a mighty army, all riding on horses.
Ezekiel 39:1
"Human, prophesy against Gog and say, ‘This is what the Lord God says: I am against you, Gog, chief ruler of Meshech and Tubal.

Gill's Notes on the Bible

And I will write on the tables the words that were in the first tables, which thou brakest,.... a Though they were hewn by Moses, the writing on them was the Lord's; and the very same laws, in the same words, without any alteration or variation, were written by him on these as on the former; partly to show the authenticity of them, that they were of God and not Moses, of a divine original and not human; and partly to show the invariableness of them, that no change had been made in them, though they had been broken by the people; of which Moses's breaking the tables was a representation;

and thou shall put them in the ark; which being a type of Christ may signify the fulfilment of the law by him, who is the end, the fulfilling end of the law for righteousness to every believer; and that as this was in his heart to fulfil it, so it is in his hand as a rule of faith and conversation to his people.

a See a Sermon of mine on this text, called, "The Law in the Hand of Christ."

Barnes' Notes on the Bible

These verses are closely connected with the preceding chapter, and state very briefly the results of the intercession of Moses recorded in Deuteronomy 9:25-29. The people are reminded that all their blessings and privileges, forfeited by apostasy as soon as bestowed, were only now their own by a new and most unmerited act of grace on the part of God, won from Him by the self-sacrificing mediation of Moses himself Deuteronomy 10:10.

Deuteronomy 10:1-5. The order for making the ark and tabernacle was evidently given before the apostasy of the people (Exo. 25ff); but the tables were not put in the ark until the completion and dedication of the tabernacle Exodus 40:0. But here as elsewhere (compare the Deuteronomy 9:1 note) Moses connects transactions closely related to each other and to his purpose without regard to the order of occurrence.

Deuteronomy 10:6

There Aaron died - i. e., while the people were encamped in Mosera or Moseroth. In Deuteronomy 32:50; as well as in Numbers 20:25 ff Mount Hor is assigned as the place of Aaron’s death. It is plain then that Moserah was in the neighborhood of Mount Hor. The appointment of Eleazar to minister in place of Aaron, is referred to as a proof of the completeness and fulness of the reconciliation effected between God and the people by Moses. Though Aaron was sentenced to die in the wilderness for his sin at Meribah, yet God provided for the perpetuation of the high priesthood, so that the people would not suffer. Compare Deuteronomy 9:20 and note.

Deuteronomy 10:8

At that time - i. e., that of the encampment at Sinai, as the words also import in Deuteronomy 10:1. Throughout the passage the time of the important events at Sinai is kept in view; it is reverted to as each incident is brought forward by Moses, alluded to sufficiently for his purpose, and dismissed.

Moses is evidently here speaking of the election by God of the tribe of Levi at large, priests and others also, for His own service.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile