Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Deuteronomy 24:7

If someone kidnaps a fellow Israelite, either to make him a slave or sell him, the kidnapper must be killed. You must get rid of the evil among you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commerce;   Kidnapping;   Punishment;   Servant;   Thompson Chain Reference - Evil;   Evil Put Away;   Kidnapping;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poor;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Punishment;   Easton Bible Dictionary - Theft;   Fausset Bible Dictionary - Slave;   Holman Bible Dictionary - Brothers;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Kidnapping;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Men-Stealers;   People's Dictionary of the Bible - Servant;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Hammurabi, the Code of;   Kidnapping (Manstealing);   Merchandise;   Thief;   The Jewish Encyclopedia - Abduction;   Brother;   Capital Punishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“If a man is discovered kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. You must purge the evil from you.
Hebrew Names Version
If a man be found stealing any of his brothers of the children of Yisra'el, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shall you put away the evil from the midst of you.
King James Version
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
Lexham English Bible
"If a man is caught kidnapping somebody from among his countrymen, the Israelites, and he treats him as a slave or he sells him, then that kidnapper shall die, and so you shall purge the evil from among you.
English Standard Version
"If a man is found stealing one of his brothers of the people of Israel, and if he treats him as a slave or sells him, then that thief shall die. So you shall purge the evil from your midst.
New English Translation
If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, and regards him as mere property and sells him, that kidnapper must die. In this way you will purge evil from among you.
Amplified Bible
"If a man is caught kidnapping any of his countrymen from the sons of Israel, and he treats him violently or sells him [as a slave], then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.
New American Standard Bible
"If someone is caught kidnapping any of his countrymen of the sons of Israel, and he treats him as merchandise and sells him, then that thief shall die; so you shall eliminate the evil from among you.
Geneva Bible (1587)
If any man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh marchandise of him, or selleth him, that thiefe shal die: so shalt thou put euil away from among you.
Legacy Standard Bible
"If a man is caught kidnapping any of his brothers of the sons of Israel, and he mistreats him or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: If you are guilty of kidnapping Israelites and forcing them into slavery, you will be put to death to remove this evil from the community.
Complete Jewish Bible
"If a man kidnaps any of his brothers, fellow members of the community of Isra'el, and makes him his slave or sells him, that kidnapper must die; in this way you will put an end to such wickedness among you.
Darby Translation
If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.
Easy-to-Read Version
"Someone might kidnap another Israelite—one of their own people. And that kidnapper might sell that person as a slave. If that happens, that kidnapper must be killed. You must remove this evil from your group.
George Lamsa Translation
If a man of the children of Israel is found stealing any of his brethren of the children of Israel, to make merchandise of him, or sell him; then that thief shall surely die; and you shall put evil away from among you.
Good News Translation
"If any of you kidnap Israelites and make them your slaves or sell them into slavery, you are to be put to death. In this way your nation will get rid of this evil.
Literal Translation
If a man is found stealing a person of his brothers of the sons of Israel, and has dealt with him as a slave, and sold him, then that thief shall die. And you shall put away the evil from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf eny man be founde that stealeth one of his brethren, from amonge the childre of Israel, and setteth him to pledge, or selleth him soch a thefe shal dye, that thou maiest put awaye the euell from the.
American Standard Version
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Bible in Basic English
If a man takes by force one of his countrymen, the children of Israel, using him as his property or getting a price for him, that thief is to be put to death: so you are to put away evil from among you.
Bishop's Bible (1568)
If any man be founde stealing any of his brethren the chyldren of Israel, and abuseth hym, or selleth hym: the thiefe shall dye, and thou shalt put euill away from the middest of thee.
JPS Old Testament (1917)
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, and sell him; then that thief shall die; so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
King James Version (1611)
If a man bee found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandize of him, or selleth him: then that thiefe shall die, and thou shalt put euill away from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if any one should have recently taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any thing be laid upon him; he shall be free in his house; for one year he shall cheer his wife whom he has taken.
English Revised Version
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Berean Standard Bible
If a man is caught kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
Wycliffe Bible (1395)
If a man is takun, `that is, conuyct in doom, bisili aspiynge to stele his brothir of the sones of Israel, and whanne he hath seeld hym, takith priys, he schal be slayn; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee.
Young's Literal Translation
`When a man is found stealing a person, of his brethren, of the sons of Israel, and hath tyrannized over him, and sold him, then hath that thief died, and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Update Bible Version
If a man is found stealing any of his brothers of the sons of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him; then that thief shall die: so you shall put away the evil from the midst of you.
Webster's Bible Translation
If a man shall be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and shall make merchandise of him, or sell him; then that thief shall die; and thou shalt remove evil from among you.
World English Bible
If a man be found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shall you put away the evil from the midst of you.
New King James Version
"If a man is found kidnapping any of his brethren of the children of Israel, and mistreats him or sells him, then that kidnapper shall die; and you shall put away the evil from among you.
New Living Translation
"If anyone kidnaps a fellow Israelite and treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. In this way, you will purge the evil from among you.
New Life Bible
"If a man is found stealing one of his brothers of the sons of Israel, and makes it hard for him, or sells him, then that robber must die. You must get rid of the sin from among you.
New Revised Standard
If someone is caught kidnaping another Israelite, enslaving or selling the Israelite, then that kidnaper shall die. So you shall purge the evil from your midst.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When a man is found stealing any person from among his brethren of the sons of Israel, and making merchandise of him, or selling hint, then shall that thief die, so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.
Douay-Rheims Bible
If any man be found soliciting his brother of the children of Israel, and selling him shall take a price, he shall be put to death, and thou shalt take away the evil from the midst of thee.
Revised Standard Version
"If a man is found stealing one of his brethren, the people of Israel, and if he treats him as a slave or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from the midst of you.
THE MESSAGE
If a man is caught kidnapping one of his kinsmen, someone of the People of Israel, to enslave or sell him, the kidnapper must die. Purge that evil from among you.
New American Standard Bible (1995)
"If a man is caught kidnapping any of his countrymen of the sons of Israel, and he deals with him violently or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.

Contextual Overview

5 A man who has just married must not be sent to war or be given any other duty. He should be free to stay home for a year to make his new wife happy. 6 If someone owes you something, do not take his two stones for grinding grain—not even the upper one—in place of what he owes, because this is how the person makes a living. 7 If someone kidnaps a fellow Israelite, either to make him a slave or sell him, the kidnapper must be killed. You must get rid of the evil among you. 8 Be careful when someone has a skin disease. Do exactly what the priests, the Levites, teach you, being careful to do what I have commanded them. 9 Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt. 10 When you make a loan to your neighbors, don't go into their homes to get something in place of it. 11 Stay outside and let them go in and get what they promised you. 12 If a poor person gives you a coat to show he will pay the loan back, don't keep it overnight. 13 Give the coat back at sunset, because your neighbor needs that coat to sleep in, and he will be grateful to you. And the Lord your God will see that you have done a good thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

found: Exodus 21:16, Ezekiel 27:13, 1 Timothy 1:10, Revelation 18:13

then that: Exodus 21:16, Exodus 22:1-4

and thou shalt: Deuteronomy 19:19

Reciprocal: Genesis 40:15 - stolen Exodus 20:15 - General Deuteronomy 13:5 - put the evil away from the midst Deuteronomy 17:7 - So thou Judges 20:13 - put away Nehemiah 5:8 - sell your Jeremiah 22:3 - do no violence 1 Thessalonians 4:6 - go

Cross-References

Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your descendants forever.
Genesis 15:18
So on that day the Lord made an agreement with Abram and said, "I will give to your descendants the land between the river of Egypt and the great river Euphrates.
Genesis 17:8
You live in the land of Canaan now as a stranger, but I will give you and your descendants all this land forever. And I will be the God of your descendants."
Genesis 24:1
Abraham was now very old, and the Lord had blessed him in every way.
Genesis 24:3
Make a promise to me before the Lord , the God of heaven and earth. Don't get a wife for my son from the Canaanite girls who live around here.
Genesis 24:4
Instead, go back to my country, to the land of my relatives, and get a wife for my son Isaac."
Genesis 24:5
The servant said to him, "What if this woman does not want to return with me to this land? Then, should I take your son with me back to your homeland?"
Genesis 24:6
Abraham said to him, "No! Don't take my son back there.
Genesis 24:7
The Lord , the God of heaven, brought me from the home of my father and the land of my relatives. And he promised me, ‘I will give this land to your descendants.' The Lord will send his angel before you to help you get a wife for my son there.
Genesis 24:16
She was very pretty, a virgin; she had never had sexual relations with a man. She went down to the spring and filled her jar, then came back up.

Gill's Notes on the Bible

If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel,.... Whether grown up or little, male or female, an Israelite or a proselyte, or a freed servant; all, as Maimonides f says, are included in this general word "brethren"; though Aben Ezra observes, that it is added, "of the children of Israel", for explanation, since an Edomite is called a "brother". Now, a man must be "found" committing this fact; that is, it must plainly appear, there must be full proof of it by witnesses, as Jarchi explains this word:

and maketh merchandise of him; or rather uses him as a servant, and employs him in any service to the least profit and advantage by him, even to the value of a farthing; yea, if he does but lean upon him, and he supports him, though he is an old man that is stolen; this is serving a man's self by him, as Maimonides g, which is what is forbidden as distinct from selling him, as follows:

or selleth him: to others; and both these, according to the above writer h, using him for service, and selling him, are necessary to make him guilty of death; not the one without the other; but reading them disjunctively, as we do, gives the better sense of the words:

then that thief shall die; by strangling with a napkin, as the Targum of Jonathan; and so Maimonides i says, his death is by strangling:

and thou shall put evil away from among you; both him that does evil, as the Targum of Jonathan, and the guilt of it by inflicting due punishment for it; and so deter from such practices, and prevent evil coming upon the body of the people, should such a sin be connived at; see Exodus 21:16.

f Hichot Genibah, c. 9. sect. 6. g Ib. sect. 2. h Ib. sect. 3. i Hilchot Genibah, c. 9. sect. 1. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 67. 1. interprets it of service.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Deuteronomy 21:14; and Exodus 21:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile