Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Ecclesiastes 2:2

It is foolish to laugh all the time, and having fun doesn't accomplish anything.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epicureans;   Investigation;   Pleasure;   Wisdom;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Joy;   Joy-Sorrow;   Laughter;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Joy;   Laugh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;   Winter ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Canon of the Old Testament;   Ecclesiastes, or the Preacher;   Mad;   The Jewish Encyclopedia - Asmodeus;   Joy;   Levi Ii.;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?”
Hebrew Names Version
I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"
King James Version
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
English Standard Version
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
New American Standard Bible
I said of laughter, "It is senseless," and of pleasure, "What does this accomplish?"
Amplified Bible
I said of laughter, "It is madness," and of pleasure, "What does it accomplish?"
World English Bible
I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"
Geneva Bible (1587)
I saide of laughter, Thou art mad: and of ioy, What is this that thou doest?
Legacy Standard Bible
I said of laughter, "It is madness," and of gladness, "What does it do?"
Berean Standard Bible
I said of laughter, "It is folly," and of pleasure, "What does it accomplish?"
Contemporary English Version
Laughing and having fun is crazy. What good does it do?
Complete Jewish Bible
Of laughter I said, "This is stupid," and of pleasure, "What's the use of it?"
Darby Translation
I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?
Easy-to-Read Version
It is foolish to laugh all the time. Having fun does not do any good.
George Lamsa Translation
I said of laughter, What pleasure is there in it? and of mirth, What do you accomplish?
Good News Translation
I discovered that laughter is foolish, that pleasure does you no good.
Lexham English Bible
I said of laughter, "It is folly!" and of pleasure, "What does it accomplish?"
Literal Translation
I said of laughter, It is madness, and of mirth, What does it do?
Miles Coverdale Bible (1535)
in so moch that I sayde vnto laughter: thou art madd, and to myrth: what doest thou?
American Standard Version
I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?
Bible in Basic English
Of laughing I said, It is foolish; and of joy--What use is it?
JPS Old Testament (1917)
I said of laughter: 'It is mad'; and of mirth: 'What doth it accomplish?'
King James Version (1611)
I saide of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
Bishop's Bible (1568)
Insomuch that I saide vnto the man geuen to laughter, thou art mad: and to mirth, what doest thou?
Brenton's Septuagint (LXX)
I said to laughter, Madness: and to mirth, Why doest thou this:
English Revised Version
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
Wycliffe Bible (1395)
And leiyyng Y arrettide errour, and Y seide to ioye, What art thou disseyued in veyn?
Update Bible Version
I said of laughter, It is insane; and of mirth, What does it do?
Webster's Bible Translation
I said of laughter, [It is] mad: and of mirth, What doeth it?
New English Translation
I said of partying, "It is folly," and of self-indulgent pleasure, "It accomplishes nothing!"
New King James Version
I said of laughter--"Madness!"; and of mirth, "What does it accomplish?"
New Living Translation
So I said, "Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?"
New Life Bible
I said of laughing, "It is crazy," and of fun, "What use is it?"
New Revised Standard
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of laughter, I said, Madness! and, of mirth, What can it do?
Douay-Rheims Bible
Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived?
Revised Standard Version
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
Young's Literal Translation
Of laughter I said, `Foolish!' and of mirth, `What [is] this it is doing?'
New American Standard Bible (1995)
I said of laughter, "It is madness," and of pleasure, "What does it accomplish?"

Contextual Overview

1 I said to myself, "I will try having fun. I will enjoy myself." But I found that this is also useless. 2 It is foolish to laugh all the time, and having fun doesn't accomplish anything. 3 I decided to cheer myself up with wine while my mind was still thinking wisely. I wanted to find a way to enjoy myself and see what was good for people to do during their few days of life. 4 Then I did great things: I built houses and planted vineyards for myself. 5 I made gardens and parks, and I planted all kinds of fruit trees in them. 6 I made pools of water for myself and used them to water my growing trees. 7 I bought male and female slaves, and slaves were also born in my house. I had large herds and flocks, more than anyone in Jerusalem had ever had before. 8 I also gathered silver and gold for myself, treasures from kings and other areas. I had male and female singers and all the women a man could ever want. 9 I became very famous, even greater than anyone who had lived in Jerusalem before me. My wisdom helped me in all this. 10 Anything I saw and wanted, I got for myself; I did not miss any pleasure I desired. I was pleased with everything I did, and this pleasure was the reward for all my hard work.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I said: Solomon is not speaking here of sober enjoyment of the things of the world, but of intemperate pleasure, whose two attendants, laughter and mirth, are introduced by a beautiful prosopopoeia, as two persons, whom he treats with the utmost contempt.

It is: Ecclesiastes 7:2-6, Proverbs 14:13, Isaiah 22:12, Isaiah 22:13, Amos 6:3-6, 1 Peter 4:2-4

Reciprocal: 1 Samuel 25:36 - merry Ecclesiastes 7:6 - as Ecclesiastes 10:19 - feast Matthew 13:45 - seeking Luke 6:25 - laugh James 4:9 - let

Cross-References

Genesis 1:31
God looked at everything he had made, and it was very good. Evening passed, and morning came. This was the sixth day.
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in the east, in a place called Eden, and put the man he had formed into it.
Genesis 2:11
The first river, named Pishon, flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Exodus 23:12
"You should work six days a week, but on the seventh day you must rest. This lets your ox and your donkey rest, and it also lets the slave born in your house and the foreigner be refreshed.
Exodus 31:17
The Sabbath day will be a sign between me and the Israelites forever, because in six days I, the Lord , made the sky and the earth. On the seventh day I did not work; I rested.'"
Deuteronomy 5:14
but the seventh day is a day of rest to honor the Lord your God. On that day no one may do any work: not you, your son or daughter, your male or female slaves, your ox, your donkey, or any of your animals, or the foreigners living in your cities. That way your servants may rest as you do.
Isaiah 58:13
"You must obey God's law about the Sabbath and not do what pleases yourselves on that holy day. You should call the Sabbath a joyful day and honor it as the Lord 's holy day. You should honor it by not doing whatever you please nor saying whatever you please on that day.
John 5:17
But Jesus said to them, "My Father never stops working, and so I keep working, too."
Hebrews 4:4
In the Scriptures he talked about the seventh day of the week: "And on the seventh day God rested from all his works."

Gill's Notes on the Bible

I said of laughter, [it is] mad,.... The risible faculty in man is given him for some usefulness; and when used in a moderate way, and kept within due bounds, is of service to him, and conduces to the health of his body, and the pleasure of his mind; but when used on every trivial occasion, and at every foolish thing that is said or done, and indulged to excess, it is mere madness, and makes a man look more like a madman and a fool than a wise man; it lasts but for a while, and the end of it is heaviness, Ecclesiastes 7:6. Or, "I said to laughter, [thou art] mad" x; and therefore will have nothing to do with thee in the excessive and criminal way, but shun thee, as one would do a mad man: this therefore is not to be reckoned into the pleasure he bid his soul go to and enjoy;

and of mirth, what doth it? what good does do? of what profit and advantage is it to man? If the question is concerning innocent mirth, the answer may be given out of Proverbs 15:13; but if of carnal sinful mirth, there is no good arises from that to the body or mind; or any kind of happiness to be enjoyed that way, and therefore no trial is to be made of it. What the wise man proposed to make trial of, and did, follows in the next verses.

x לשחוק אמרתי מהולל "risui dixi, insanis", Mercerus, Drusius, Amama; "vel insanus es", Piscator, Schmidt, Rambachius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 2:2. I said of laughter, It is mad — Literally "To laughter I said, O mad one! and to mirth, What is this one doing?"

Solomon does not speak here of a sober enjoyment of the things of this world, but of intemperate pleasure, whose two attendants, laughter and mirth are introduced by a beautiful prosopopoeia as two persons; and the contemptuous manner wherewith he treats them has something remarkably striking. He tells the former to her face that she is mad; but as to the latter, he thinks her so much beneath his notice, that he only points at her, and instantly turns his back.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile