Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Esther 8:13

A copy of the king's order was to be sent out as a law in every state. It was to be made known to the people of every nation living in the kingdom so the Jewish people would be ready on that set day to strike back at their enemies.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Posts;   Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Judaizers;   Fausset Bible Dictionary - Esther;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Morrish Bible Dictionary - Camel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Avenge;   The Jewish Encyclopedia - Enemy, Treatment of an;   Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so the Jews could be ready to avenge themselves against their enemies on that day.
Hebrew Names Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, and that the Yehudim should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
King James Version
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
English Standard Version
A copy of what was written was to be issued as a decree in every province, being publicly displayed to all peoples, and the Jews were to be ready on that day to take vengeance on their enemies.
New English Translation
A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that day to avenge themselves from their enemies.
Amplified Bible
A copy of the edict was to be issued as a law in every province and as a proclamation to all peoples, so that the Jews would be ready on that day, to avenge themselves on their enemies.
New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in each and every province was published to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies.
World English Bible
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Geneva Bible (1587)
The copie of the writing was, howe there should be a commandement giuen in all & euery prouince, published among all the people, & that the Iewes should be ready against that day to auenge themselues on their enemies.
Legacy Standard Bible
A copy of that which was written down to be given as law in each and every province was revealed to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies.
Berean Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples, so that the Jews would be prepared on that day to avenge themselves on their enemies.
Complete Jewish Bible
A copy of the edict was to be issued as a decree in every province and proclaimed to all the peoples, and the Jews were to be ready on that day to take vengeance against their enemies.
Darby Translation
That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Easy-to-Read Version
A copy of the letter with the king's command was to be sent out. It became a law in every province. They announced it to all the people of every nation living in the kingdom. They did this so that the Jews would be ready for that special day. They would be allowed to pay their enemies back.
George Lamsa Translation
The copy of the writing was is sued in every province and it was decreed to all peoples that the Jews should be ready on that day to avenge themselves upon their enemies.
Good News Translation
It was to be proclaimed as law and made known to everyone in every province, so that the Jews would be ready to take revenge on their enemies when that day came.
Lexham English Bible
A copy of the edict was to be given as law in each province to inform all the people, so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves from their enemies.
Literal Translation
The copy of the writing to be made law in every province was openly revealed to all peoples, even to the Jews being ready for this day, to avenge themselves on their enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
The summe of the wrytinge was, how there was a comaundement geuen in all londes to be publisled vnto all the people, that ye Iewes shulde be ready agaynst that daye to auenge them selues on their enemies.
American Standard Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Bible in Basic English
A copy of the writing, to be made public as an order in every division of the kingdom, was given out to all the peoples, so that the Jews might be ready when that day came to give punishment to their haters.
Bishop's Bible (1568)
The summe of the writing was, how there shoulde be a commaundement geuen in all and euery prouince, and published among all people, and that the Iewes should be redy against that day, to auenge them selues on their enemies.
JPS Old Testament (1917)
The copy of the writing, to be given out for a decree in every province, was to be published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
King James Version (1611)
The copy of the writing, for a commandement to bee giuen in euery prouince, was published vnto all people, and that the Iewes should be readie against that day, to auenge themselues on their enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom, and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies.
English Revised Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Wycliffe Bible (1395)
And the schort sentence of the pistle was this, that it were maad knowun in alle londis and puplis, that weren suget to the empire of kyng Assuerus, that the Jewis ben redi to take veniaunce of her enemyes.
Update Bible Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Webster's Bible Translation
The copy of the writing for a commandment, to be given in every province [was] published to all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
New King James Version
A copy of the document was to be issued as a decree in every province and published for all people, so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies.
New Living Translation
A copy of this decree was to be issued as law in every province and proclaimed to all peoples, so that the Jews would be ready to take revenge on their enemies on the appointed day.
New Life Bible
The letter was law in every part of the nation and was sent to all the people, so the Jews would be ready on that day to stand against those who hated them.
New Revised Standard
A copy of the writ was to be issued as a decree in every province and published to all peoples, and the Jews were to be ready on that day to take revenge on their enemies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A copy of the writing to be given, as an edict, throughout every province, was published to all the peoples, - and that the Jews be ready against that day, to avenge themselves on their enemies.
Douay-Rheims Bible
And this was the content of the letter, that it should be notified in all lands and peoples that were subject to the empire of king Assuerus, that the Jews were ready to be revenged of their enemies.
Revised Standard Version
A copy of what was written was to be issued as a decree in every province, and by proclamation to all peoples, and the Jews were to be ready on that day to avenge themselves upon their enemies.
Young's Literal Translation
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, and for the Jews being ready at this day to be avenged of their enemies.
New American Standard Bible (1995)
A copy of the edict to be issued as law in each and every province was published to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies.

Contextual Overview

3 Once again Esther spoke to the king. She fell at the king's feet and cried and begged him to stop the evil plan that Haman the Agagite had planned against the Jews. 4 The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him. 5 She said, "My king, if you are pleased with me, and if it pleases you to do this, if you think it is the right thing to do, and if you are happy with me, let an order be written to cancel the letters Haman wrote. Haman the Agagite sent messages to destroy all the Jewish people in all of your kingdom. 6 I could not stand to see that terrible thing happen to my people. I could not stand to see my family killed." 7 King Xerxes answered Queen Esther and Mordecai the Jew, "Because Haman was against the Jewish people, I have given his things to Esther, and my soldiers have hanged him. 8 Now, in the king's name, write another order to the Jewish people as it seems best to you. Then seal the order with the king's signet ring, because no letter written in the king's name and sealed with his signet ring can be canceled." 9 At that time the king's secretaries were called. This was the twenty-third day of the third month, which is Sivan. The secretaries wrote out all of Mordecai's orders to the Jews, to the governors, to the captains of the soldiers in each state, and to the important men of the one hundred twenty-seven states that reached from India to Cush. They wrote in the writing of each state and in the language of each people. They also wrote to the Jewish people in their own writing and language. 10 Mordecai wrote orders in the name of King Xerxes and sealed the letters with the king's signet ring. Then he sent the king's orders by messengers on fast horses, horses that were raised just for the king. 11 These were the king's orders: The Jewish people in every city have the right to gather together to protect themselves. They may destroy, kill, and completely wipe out the army of any state or people who attack them. And they are to do the same to the women and children of that army. They may also take by force the property of their enemies. 12 The one day set for the Jewish people to do this in all the empire of King Xerxes was the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

published: Heb. revealed

avenge themselves: Judges 16:28, Psalms 37:14, Psalms 37:15, Psalms 68:23, Psalms 92:10, Psalms 92:11, Psalms 149:6-9, Luke 18:7, Revelation 6:10

Reciprocal: Joshua 10:13 - until Esther 3:14 - The copy

Cross-References

Genesis 7:11
When Noah was six hundred years old, the flood started. On the seventeenth day of the second month of that year the underground springs split open, and the clouds in the sky poured out rain.

Gill's Notes on the Bible

The copy of the writing, for a commandment to be given in every province, was published to all people,.... A copy of the letters sent to the governors of provinces; the sum and substance of them was published by an herald, or fixed in public places, that all might know the contents thereof; and take care not to assault the Jews, as it would be to their peril:

and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies; Abendana thinks this is to be restrained to those that were of the seed of Amalek, who were their principal enemies; but no doubt it includes all that should rise up against them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile