Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 12:14

All who are around the king—his helpers and all his army—I will scatter in every direction, and I will chase them with a sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Remnant;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Wind;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
Hebrew Names Version
I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
King James Version
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
English Standard Version
And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them.
New American Standard Bible
"And I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
Amplified Bible
"I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
World English Bible
I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Geneva Bible (1587)
And I will scatter toward euerie winde all that are about him to helpe him, and all his garisons, and I will drawe out the sworde after them.
New American Standard Bible (1995)
"I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
Legacy Standard Bible
And I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
Berean Standard Bible
I will also scatter to the winds all the attendants around him and all his troops, and I will draw a sword to chase after them.
Contemporary English Version
His own officials and troops will scatter in every direction, and the Lord will track them down and put them to death.
Complete Jewish Bible
I will scatter to every wind all who are in attendance on him to help him, along with all his troops; and I will pursue them with the sword.
Darby Translation
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
Easy-to-Read Version
I will force the king's people to live in the foreign countries around Israel, and I will scatter his army to the winds. The enemy soldiers will chase after them.
George Lamsa Translation
And I will scatter towards every wind all that are about him to help him and give him strength; and I will draw out the sword after them.
Good News Translation
I will scatter in every direction all the members of his court and his advisers and bodyguards, and people will search for them to kill them.
Lexham English Bible
And all who are around him, his help and all of his troops I will scatter in every direction, and I will draw the sword behind them.
Literal Translation
And all who are around him, his help and all his bands, I will scatter to every wind, and I will draw out a sword after them.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for all his helpers, and all his hoostes that be aboute him: I will scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a swearde after them.
American Standard Version
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Bible in Basic English
And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.
JPS Old Testament (1917)
And I will disperse toward every wind all that are round about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
King James Version (1611)
And I will scatter toward euery winde all that are about him to helpe him, and all his bands, and I wil draw out the sword after them.
Bishop's Bible (1568)
As for all his helpers & all his bandes that be about hym, I wyll scatter them towarde all the wyndes, and drawe out a sworde after them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will scatter to every wind all his assistants round about him, and all that help him; and I will draw out a sword after them;
English Revised Version
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal scatere in to ech wynd alle men that ben aboute hym, his help, and hise cumpenyes; and Y schal draw out the swerd aftir hem.
Update Bible Version
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Webster's Bible Translation
And I will scatter towards every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
New English Translation
All his retinue—his attendants and his troops—I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.
New King James Version
I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
New Living Translation
I will scatter his servants and warriors to the four winds and send the sword after them.
New Life Bible
I will divide all his helpers and all his army who are around him to the four winds and have the sword follow them.
New Revised Standard
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword behind them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all who are round about him to hell him. and all his tops, will scatter to every wind, - and a sword, will I make bare after them.
Douay-Rheims Bible
And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.
Revised Standard Version
And I will scatter toward every wind all who are round about him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword after them.
Young's Literal Translation
`And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.

Contextual Overview

1 Again the Lord spoke his word to me, saying: 2 "Human, you are living among a people who refuse to obey. They have eyes to see, but they do not see, and they have ears to hear, but they do not hear, because they are a people who refuse to obey. 3 "So, human, pack your things as if you will be taken away captive, and walk away like a captive in the daytime with the people watching. Move from your place to another with the people watching. Maybe they will understand, even though they are a people who refuse to obey. 4 During the day when the people are watching, bring out the things you would pack as captive. At evening, with the people watching, leave your place like those who are taken away as captives from their country. 5 Dig a hole through the wall while they watch, and bring your things out through it. 6 Lift them onto your shoulders with the people watching, and carry them out in the dark. Cover your face so you cannot see the ground, because I have made you a sign to the people of Israel." 7 I did these things as I was commanded. In the daytime I brought what I had packed as if I were being taken away captive. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I brought my things out in the dark and carried them on my shoulders as the people watched. 8 Then in the morning the Lord spoke his word to me, saying: 9 "Human, didn't Israel, who refuses to obey, ask you, ‘What are you doing?' 10 "Say to them, ‘This is what the Lord God says: This message is about the king in Jerusalem and all the people of Israel who live there.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will scatter: Ezekiel 5:10-12, Ezekiel 17:21, 2 Kings 25:4, 2 Kings 25:5

I will draw: Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:21, Leviticus 26:33, Jeremiah 42:16, Jeremiah 42:22

Reciprocal: Psalms 68:1 - be scattered Jeremiah 49:32 - I will scatter Jeremiah 49:37 - I will send the sword Ezekiel 22:15 - scatter Zechariah 2:6 - spread Revelation 11:6 - have power over

Cross-References

Genesis 3:6
The woman saw that the tree was beautiful, that its fruit was good to eat, and that it would make her wise. So she took some of its fruit and ate it. She also gave some of the fruit to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 6:2
When the sons of God saw that these girls were beautiful, they married any of them they chose.
Genesis 39:7
After some time the wife of Joseph's master began to desire Joseph, and one day she said to him, "Have sexual relations with me."
Matthew 5:28
But I tell you that if anyone looks at a woman and wants to sin sexually with her, in his mind he has already done that sin with the woman.

Gill's Notes on the Bible

And I will scatter to every wind all that [are] about him to help him,.... Either his bodyguards, the men of war that were with him when he fled, Jeremiah 52:7; or his auxiliary troops, the Egyptians, whom he had taken into his pay for his assistance:

and all his bands: or "wings" w; the wings of his army. The Targum interprets it his army; these were all scattered from him when he was taken, Jeremiah 52:8;

and I will draw out the sword after them: which fled into Egypt, and other countries; so that they did not escape, though they went not into captivity; see Ezekiel 5:12.

w אגפיו "alas militum", Montanus; "alas ejus", Cocceius, Starckius; so Ben Melech.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile