Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 16:58

This is your punishment for your terrible sins and for actions that I hate, says the Lord .

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Samaria;   Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lewdness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lewd;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You yourself must bear the consequences of your depravity and detestable practices—this is the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
You have borne your lewdness and your abominations, says the LORD.
King James Version
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the Lord .
English Standard Version
You bear the penalty of your lewdness and your abominations, declares the Lord .
New American Standard Bible
"You have suffered the penalty of your outrageous sin and abominations," the LORD declares.
Amplified Bible
"You have borne [the penalty of] your lewdness and your repulsive acts," says the LORD.
World English Bible
You have borne your lewdness and your abominations, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Thou hast borne therefore thy wickednesse and thine abomination, saith the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"You have borne the penalty of your lewdness and abominations," the LORD declares.
Legacy Standard Bible
You have borne the penalty of your lewdness and abominations," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
You will bear the consequence of your lewdness and your abominations, declares the LORD.'
Contemporary English Version
You must pay for all the vulgar and disgusting things you have done. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
You have brought it all on yourself with your depravities and disgusting practices,' says Adonai .
Darby Translation
Thy lewdness and thine abominations, thou bearest them, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
Now you must suffer for the terrible things you did." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
Now you bear your lewdness and your abominations, says the LORD God.
Good News Translation
You must suffer for the obscene, disgusting things you have done." The Lord has spoken.
Lexham English Bible
Your wickedness and your detestable things, you, you must bear them,' declares Yahweh.
Literal Translation
You are bearing your wickedness and your abominations, declares Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
that thou mightest beare thine owne fylthynes and abhominacion, saieth the LORDE.
American Standard Version
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Jehovah.
Bible in Basic English
The reward of your evil designs and your disgusting ways has come on you, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
King James Version (1611)
Thou hast borne thy lewdnesse, and thine abominations, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Thou hast borne thy wickednesse and thyne abhomination, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
As for thine ungodliness and thine iniquities, thou hast borne them, saith the Lord.
English Revised Version
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast bore thi greet trespas, and thi schenschipe, seith the Lord God.
Update Bible Version
You have borne your lewdness and your disgusting behaviors, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thou hast borne thy lewdness and thy abominations, saith the LORD.
New English Translation
You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the Lord .
New King James Version
You have paid for your lewdness and your abominations," says the LORD.
New Living Translation
This is your punishment for all your lewdness and detestable sins, says the Lord .
New Life Bible
The penalty of your sex sins and other hated sins has come upon you," says the Lord.
New Revised Standard
You must bear the penalty of your lewdness and your abominations, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As for thy crime and thine abominations, thou thyself, dost bear them, - Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thou hast borne thy wickedness, and thy disgrace, saith the Lord God.
Revised Standard Version
You bear the penalty of your lewdness and your abominations, says the LORD.
Young's Literal Translation
Thy devices and thine abominations, Thou hast borne them, an affirmation of Jehovah.

Contextual Overview

44 "‘Everyone who uses wise sayings will say this about you: "The daughter is like her mother." 45 You are like your mother, who hated her husband and children. You are also like your sisters, who hated their husbands and children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite. 46 Your older sister is Samaria, who lived north of you with her daughters; your younger sister is Sodom, who lived south of you with her daughters. 47 You not only followed their ways and did the hateful things they did, but you were soon worse than they were in all your ways. 48 As surely as I live, says the Lord God , this is true. Your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done. 49 "‘This was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were proud and had plenty of food and lived in great comfort, but she did not help the poor and needy. 50 So Sodom and her daughters were proud and did things I hate in front of me. So I got rid of them when I saw what they did. 51 Also, Samaria did not do half the sins you do; you have done more hateful things than they did. So you make your sisters look good because of all the hateful things you have done. 52 You will suffer disgrace, because you have provided an excuse for your sisters. They are better than you are. Your sins were even more terrible than theirs. Feel ashamed and suffer disgrace, because you made your sisters look good. 53 "‘But I will give back to Sodom and her daughters the good things they once had. I will give back to Samaria and her daughters the good things they once had. And with them I will also give back the good things you once had

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast: Ezekiel 23:49, Genesis 4:13, Lamentations 5:7

borne: Heb. borne them

Reciprocal: Ezekiel 39:26 - they have borne

Gill's Notes on the Bible

Thou hast borne thy lewdness and thine abominations,.... Openly and publicly; their abominable iniquities were written as it were upon their foreheads, and were to be seen of all men; their sin was to be read in their punishment, which is meant by bearing their lewdness and abominations; namely, the punishment due unto them:

saith the Lord; who always speaks what is just and true; this is added to denote the truth of what had been, and the certainty of what would be, as follows:


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile