Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 38:23

Then I will show how great I am. I will show my holiness, and I will make myself known to the many nations that watch. Then they will know that I am the Lord .'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Judgments;   Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Last Days;   Nations;   Sanctification;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Sanctification, Sanctify;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hallow;   Sanctification;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Ḳaddish;   Lord's Prayer, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will display my greatness and holiness, and will reveal myself in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord.’
Hebrew Names Version
I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"So I will prove Myself great, show Myself holy, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD."'
Amplified Bible
"Thus I shall magnify Myself and demonstrate My greatness and sanctify Myself, and I will be recognized and will make Myself known in the sight of many nations; they will know [without any doubt] that I am the LORD."'
Geneva Bible (1587)
Thus will I be magnified, and sanctified, and knowen in the eyes of many nations, & they shall knowe, that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD."'
Legacy Standard Bible
And I will magnify Myself, I will manifest Myself as holy, and I will make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am Yahweh."'
Berean Standard Bible
I will magnify and sanctify Myself, and will reveal Myself in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.'
Contemporary English Version
I will do these things to show the world that I, the Lord , am holy.
Complete Jewish Bible
I will show my greatness and holiness, making myself known in the sight of many nations; then they will know that I am Adonai .'
Darby Translation
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then I will show how great I am. I will prove that I am holy. Many nations will see me do these things, and they will learn who I am. Then they will know that I am the Lord .
George Lamsa Translation
Thus will I magnify myself and sanctify myself in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
In this way I will show all the nations that I am great and that I am holy. They will know then that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And so I will exalt myself, and I will show myself holy, and I will make myself known before the eyes of many nations, and they will know that I am Yahweh.'"
Literal Translation
And I will magnify Myself and sanctify Myself. And I will be known in the eyes of the many nations, and they shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus wil I be magnified, honoured, and knowne amonge the Heithen: that they maye be sure, how yt I am ye LORDE.
American Standard Version
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will make my name great and make myself holy, and I will make myself clear to a number of nations; and they will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Thus will I magnify Myself, and sanctify Myself, and I will make Myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
Thus will I magnifie my selfe, and sanctifie my selfe, and I will be knowen in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Thus will I be magnified, sanctified, and knowen in the eyes of many nations: and they shall knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will be magnified, and sanctified, and glorified; and I will be known in the presence of many nations, and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
World English Bible
I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal be magnefied, and Y shal be halewid, and Y shal be knowun bifore the iyen of many folkis; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the Lord .'
New King James Version
Thus I will magnify Myself and sanctify Myself, and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the LORD."'
New Living Translation
In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will show the many nations that I am great and holy. And they will know that I am the Lord."
New Revised Standard
So I will display my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I Magnify myself and Hallow myself, and Make myself known. Before the eye of many nations, - And they shall know that I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will be magnified, and I will be sanctified: and I will be known in the eyes of many nations and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I [am] Jehovah!
THE MESSAGE
"‘I'll show you how great I am, how holy I am. I'll make myself known all over the world. Then you'll realize that I am God .'"

Contextual Overview

14 "So prophesy, human, and say to Gog, ‘This is what the Lord God says: Now that my people Israel are living in safety, you will know about it. 15 You will come with many people from your place in the far north. You will have a large group with you, a mighty army, all riding on horses. 16 You will attack my people Israel like a cloud that covers the land. This will happen in the days to come when I bring you against my land. Gog, then the nations will know me when they see me prove how holy I am in what I do through you. 17 "‘This is what the Lord God says: You are the one about whom I spoke in past days. I spoke through my servants, the prophets of Israel, who prophesied for many years that I would bring you against them. 18 This is what will happen: On the day Gog attacks the land of Israel, I will become very angry, says the Lord God . 19 With jealousy and great anger I tell you that at that time there will surely be a great earthquake in Israel. 20 The fish of the sea, the birds of the sky, the wild animals, everything that crawls on the ground, and all the people on the earth will shake with fear before me. Also the mountains will be thrown down, the cliffs will fall, and every wall will fall to the ground. 21 Then I will call for a war against Gog on all my mountains, says the Lord God . Everyone's sword will attack the soldier next to him. 22 I will punish Gog with disease and death. I will send a heavy rain with hailstones and burning sulfur on Gog, his army, and the many nations with him. 23 Then I will show how great I am. I will show my holiness, and I will make myself known to the many nations that watch. Then they will know that I am the Lord .'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnify: Ezekiel 36:23

and I: Ezekiel 38:16, Ezekiel 37:28, Ezekiel 39:7, Ezekiel 39:13, Ezekiel 39:27, Psalms 9:16, Revelation 15:3, Revelation 15:4, Revelation 19:1-6

Reciprocal: Exodus 7:17 - thou shalt Psalms 46:10 - I will be Psalms 59:13 - and let Psalms 83:18 - That men Isaiah 5:16 - the Lord Isaiah 25:3 - General Isaiah 45:6 - General Isaiah 64:2 - to make Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 20:41 - and I will Ezekiel 20:42 - ye shall Ezekiel 25:5 - and ye Ezekiel 28:22 - shall be Ezekiel 28:25 - be sanctified Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 37:6 - ye shall Ezekiel 39:21 - I will set Daniel 11:45 - he shall come Hosea 2:20 - and Hosea 9:7 - Israel Micah 7:16 - nations Malachi 1:5 - The Lord Malachi 2:4 - ye Matthew 6:9 - Hallowed

Cross-References

2 Samuel 12:9
So why did you ignore the Lord 's command? Why did you do what he says is wrong? You killed Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and took his wife to be your wife!
Proverbs 6:33
He will be beaten up and disgraced, and his shame will never go away.
Romans 6:21
You did evil things, and now you are ashamed of them. Those things only bring death.
2 Corinthians 4:2
But we have turned away from secret and shameful ways. We use no trickery, and we do not change the teaching of God. We teach the truth plainly, showing everyone who we are. Then they can know in their hearts what kind of people we are in God's sight.
Ephesians 5:12
It is shameful even to talk about what those people do in secret.
Revelation 16:15
"Listen! I will come as a thief comes! Blessed are those who stay awake and keep their clothes on so that they will not walk around naked and have people see their shame."

Gill's Notes on the Bible

Thus will l magnify myself, and sanctify myself,.... Show the greatness of his power, and the strictness of his justice and holiness, and glorify these, and all other of his perfections, in the destruction of the enemies of his people:

and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord; Heathen nations shall now come to the knowledge of the true God, and his Son Jesus Christ, and of the Christian religion, and shall embrace and profess it; :-, the kingdoms of the world will now become the Lord's, Revelation 11:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile