Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 39:4

You, all your troops, and the nations with you will fall dead on the mountains of Israel. I will let you be food for every bird that eats meat and for every wild animal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Birds;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Birds;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Armageddon;   Funeral;   Easton Bible Dictionary - Eagle;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Gog;   Ravin;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Har-Magedon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bird;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Birds;   Fowl;   Raven;   The Jewish Encyclopedia - Prey, Birds of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You, all your troops, and the peoples who are with you will fall on the mountains of Israel. I will give you as food to every kind of predatory bird and to the wild animals.
Hebrew Names Version
You shall fall on the mountains of Yisra'el, you, and all your hordes, and the peoples who are with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the animals of the field to be devoured.
King James Version
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
English Standard Version
You shall fall on the mountains of Israel, you and all your hordes and the peoples who are with you. I will give you to birds of prey of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
New American Standard Bible
"You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops, and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and animal of the field.
Amplified Bible
"You will fall [dead] on the mountains of Israel, you and all your troops and the nations who are with you. I will give you to every kind of predatory bird and animal of the field as food.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt fal vpon the mountaines of Israel, and all thy bands and the people, that is with thee: for I will giue thee vnto the birdes and to euery feathered foule and beast of the fielde to be deuoured.
New American Standard Bible (1995)
"You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and beast of the field.
Legacy Standard Bible
You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and beast of the field.
Berean Standard Bible
On the mountains of Israel you will fall-you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to every kind of ravenous bird and wild beast.
Contemporary English Version
and you and your army will die on those mountains. Then birds and wild animals will eat the flesh
Complete Jewish Bible
You will fall on the mountains of Isra'el, you, your troops and all the peoples with you; I will give you to be eaten up by all kinds of birds of prey and by wild animals.
Darby Translation
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.
Easy-to-Read Version
You will be killed on the mountains of Israel. You, your groups of soldiers, and all the other nations with you will be killed in the battle. I will give you as food to every kind of bird that eats meat and to all the wild animals.
George Lamsa Translation
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your army and the many peoples that are with you: I have given you to the ravenous birds of the air and to the wild beasts of the field to be devoured.
Good News Translation
Gog and his army and his allies will fall dead on the mountains of Israel, and I will let their bodies be food for all the birds and wild animals.
Lexham English Bible
On the mountains of Israel you will fall, you and all of your troops, and the peoples who are with you, to birds of prey, birds of every wing, and animals of the field I will give you as food.
Literal Translation
You shall fall on the mountains of Israel, you and all your bands, and the people with you. I will give you for food to the birds of prey, a bird of every wing, and to the beasts of the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou with all thine heape, and all the people that is with the, must fall vpon the mountaynes of Israel. Then wil I geue the vnto ye foules and wilde beastes of the felde, to be deuoured:
American Standard Version
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy hordes, and the peoples that are with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
Bible in Basic English
On the mountains of Israel you will come down, you and all your forces and the peoples who are with you: I will give you to cruel birds of every sort and to the beasts of the field to be their food.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee; I will give thee unto the ravenous birds of every sort and to the beasts of the field, to be devoured.
King James Version (1611)
Thou shalt fall vpon the mountaines of Israel, thou & all thy bands, and the people that is with thee: I will giue thee vnto the rauenous birds of euery sort, and to the beasts of the field to be deuoured.
Bishop's Bible (1568)
Thou with all thyne hoast, and all the people that is with thee, shall fall vpon the mountaynes of Israel: then will I geue thee vnto the flockes of birdes [euen] to all fethered foules and beastes of the fielde, to be deuoured.
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou and all that belong to thee shall fall, and the nations that are with thee shall be given to multitudes of birds, even to every fowl, and I have given thee to all the wild beasts of the field to be devoured.
English Revised Version
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy hordes, and the peoples that are with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
World English Bible
You shall fall on the mountains of Israel, you, and all your hordes, and the peoples who are with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the animals of the field to be devoured.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt falle doun on the hillis of Israel, thou, and alle thi cumpenyes, and puplis that ben with thee; Y yaf thee for to be deuourid to wielde beestis, to briddis, and to ech volatil, and to the beestis of erthe.
Update Bible Version
You shall fall on the mountains of Israel, you, and all your hordes, and the peoples that are with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
Webster's Bible Translation
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [are] with thee: I will give thee to the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
New English Translation
You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
New King James Version
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you to birds of prey of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
New Living Translation
You and your army and your allies will all die on the mountains. I will feed you to the vultures and wild animals.
New Life Bible
You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your army and the nations who are with you. I will feed you to every kind of meat-eating bird and wild animal of the field.
New Revised Standard
You shall fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples that are with you; I will give you to birds of prey of every kind and to the wild animals to be devoured.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon the mountains of Israel, shalt thou fall, Thou and all thy hordes, and the peoples who are with thee, - To birds of prey of every wing. and the wild beast of the field, will I give thee for food:
Douay-Rheims Bible
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou and all thy bands, and thy nations that are with thee: I have given thee to the wild beasts, to the birds, and to every fowl, and to the beasts of the earth to be devoured.
Revised Standard Version
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your hordes and the peoples that are with you; I will give you to birds of prey of every sort and to the wild beasts to be devoured.
Young's Literal Translation
On mountains of Israel thou fallest, Thou, and all thy bands, and the peoples who [are] with thee, To ravenous fowl -- a bird of every wing, And [to] a beast of the field, I have given thee for food.

Contextual Overview

1 "Human, prophesy against Gog and say, ‘This is what the Lord God says: I am against you, Gog, chief ruler of Meshech and Tubal. 2 I will turn you around and lead you. I will bring you from the far north and send you to attack the mountains of Israel. 3 I will knock your bow out of your left hand and throw down your arrows from your right hand. 4 You, all your troops, and the nations with you will fall dead on the mountains of Israel. I will let you be food for every bird that eats meat and for every wild animal. 5 You will lie fallen on the ground, because I have spoken, says the Lord God . 6 I will send fire on Magog and those who live in safety on the coastlands. Then they will know that I am the Lord . 7 "‘I will make myself known among my people Israel, and I will not let myself be dishonored anymore. Then the nations will know that I am the Lord , the Holy One in Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fall: Ezekiel 39:17-20, Ezekiel 38:21

I will: Ezekiel 32:4, Ezekiel 32:5, Ezekiel 33:27, Isaiah 34:2-8, Jeremiah 15:3, Revelation 19:17-21

sort: Heb. wing

to be devoured: Heb. to devour

Reciprocal: Genesis 40:19 - and the birds 2 Samuel 21:10 - the birds Psalms 63:10 - a portion Psalms 76:3 - There Psalms 110:6 - fill Isaiah 14:25 - I will Isaiah 34:3 - slain Isaiah 46:11 - a ravenous bird Jeremiah 7:33 - General Jeremiah 25:33 - they shall not Ezekiel 29:5 - I will leave Ezekiel 30:11 - and fill Ezekiel 31:12 - upon Ezekiel 35:8 - General Amos 4:2 - he will Nahum 3:3 - and there Zechariah 14:12 - the plague wherewith

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 18:3
and said, "Sir, if you think well of me, please stay awhile with me, your servant.
Genesis 19:19
You have been merciful and kind to me and have saved my life. But I can't run to the mountains. The disaster will catch me, and I will die.
Genesis 24:2
Abraham said to his oldest servant, who was in charge of everything he owned, "Put your hand under my leg.
Genesis 32:5
I have cattle, donkeys, flocks, and male and female servants. I send this message to you and ask you to accept us.'"
Genesis 33:8
Esau said, "I saw many herds as I was coming here. Why did you bring them?" Jacob answered, "They were to please you, my master."
Genesis 33:10
Jacob said, "No! Please! If I have pleased you, then accept the gift I give you. I am very happy to see your face again. It is like seeing the face of God, because you have accepted me.
Genesis 39:4
So Potiphar was very happy with Joseph and allowed him to be his personal servant. He put Joseph in charge of the house, trusting him with everything he owned.
Genesis 39:5
When Joseph was put in charge of the house and everything Potiphar owned, the Lord blessed the people in Potiphar's house because of Joseph. And the Lord blessed everything that belonged to Potiphar, both in the house and in the field.
Genesis 39:8
But Joseph refused and said to her, "My master trusts me with everything in his house. He has put me in charge of everything he owns.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt fall upon the mountains of Israel,.... Be slain, and his carcass lie there; so the Targum,

"upon the mountains of the land of Israel thy carcass shall be cast:''

thou and all thy bands, and the people that is with thee; Gog and his army, auxiliaries and allies:

I will give thee to the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured: a great part of his army being slain, should not be buried, but be devoured by birds of prey, and savage beasts; such as eagles and vultures of the former sort, and lions, bears, wolves, c. of the latter. This was always reckoned a very sore judgment and dreadful calamity, not to have a burial, but to be exposed to birds and beasts of prey this was threatened to the Israelites, in case of disobedience to the law of God, Deuteronomy 28:26 and to the wicked Jews in the times of Jeremiah; and to that evil king of Judah, Jehoiakim, Jeremiah 16:4 and is lamented as one of the greatest evils that could befall good men, Psalms 79:2, and nothing was more dreadful among the Heathens themselves; hence Homer z, among the many calamities Achilles was the cause of to the Grecians, mentions this as one, that he was the means of giving the bodies of a great number of their heroes to the dogs, and to the fowls of the air; so Virgil a represents the want of a burial, and being left to be fed upon by birds of prey, as severe a punishment of a wicked man as can be wished for.

z Iliad. 1. l. 4, 5. a "----non te optima mater Condet humi, patriove onerrabit membra sepulchro Alitibus linquere feris". Aeneid. l. 10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile