Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 4:13

Then the Lord said, "In the same way Israel will eat unclean food among the nations where I force them to go."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Prayer;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dung;   Easton Bible Dictionary - Fuel;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Meshach;   Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Dung;   Ezekiel;   Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fuel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bread;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dispersion, the;   The Jewish Encyclopedia - Banishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.”
Hebrew Names Version
The LORD said, Even thus shall the children of Yisra'el eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
King James Version
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
English Standard Version
And the Lord said, "Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them."
New American Standard Bible
Then the LORD said, "In this way the sons of Israel will eat their bread unclean among the nations where I will scatter them."
Amplified Bible
Then the LORD said, "Thus the children of Israel will eat their bread unclean and defiled among the nations where I will banish them."
World English Bible
Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said, So shall the children of Israel eate their defiled bread among the Gentiles, whither I will cast them.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
Berean Standard Bible
Then the LORD said, "This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them."
Contemporary English Version
When I scatter the people of Israel among the nations, they will also have to eat food that is unclean, just as you must do.
Complete Jewish Bible
Adonai said, "This is how the people of Isra'el will eat their food — unclean — in the nations where I am driving them."
Darby Translation
And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said, "This will show that the family of Israel will eat unclean bread in foreign countries and that I am the one who forced them to leave Israel and go to those countries!"
George Lamsa Translation
And the LORD said, Thus shall the children of Israel eat their bread unclean among the Gentiles, whither I shall drive them.
Good News Translation
The Lord said, "This represents the way the Israelites will have to eat food which the Law forbids, when I scatter them to foreign countries."
Lexham English Bible
And Yahweh said, "Thus shall the Israelites eat their unclean food among the nations where I will scatter them."
Literal Translation
And Jehovah said, Even so the sons of Israel shall eat their defiled bread among the nations there where I will drive them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And with that, sayde the LORDE: Euen thus shal the children of Israel eate their defyled bred in the myddest off the Gentiles, amonge whom I will scatre them.
American Standard Version
And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Bible in Basic English
And the Lord said, Even so the children of Israel will have unclean bread for their food among the nations where I am driving them.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said: 'Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.'
King James Version (1611)
And the Lord said, Euen thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will driue them.
Bishop's Bible (1568)
And with that sayde the Lord, Euen thus shall the chyldren of Israel eate their defiled bread among the gentiles whyther I wyll cast them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say, Thus saith the Lord God of Israel; Thus shall the children of Israel eat unclean things among the Gentiles.
English Revised Version
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, So the sones of Israel schulen ete her breed defoulid among hethene men, to whiche Y schal caste hem out.
Update Bible Version
And Yahweh said, Even thus shall the sons of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Webster's Bible Translation
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
New English Translation
And the Lord said, "This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them."
New King James Version
Then the LORD said, "So shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them."
New Living Translation
Then the Lord said, "This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!"
New Life Bible
The Lord said, "In this way the people of Israel will eat unclean food among the nations where I will drive them."
New Revised Standard
The Lord said, "Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh, In like manner, shall the sons of Israel eat their bread defiled, - among the nations whither I will drive them.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.
Revised Standard Version
And the LORD said, "Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them."
Young's Literal Translation
And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'
THE MESSAGE
God said, "This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people."

Contextual Overview

9 "Take wheat, barley, beans, small peas, and millet seeds, and put them in one bowl, and make them into bread for yourself. You will eat it the three hundred ninety days you lie on your side. 10 You will eat eight ounces of food every day at set times. 11 You will drink about two-thirds of a quart of water every day at set times. 12 Eat your food as you would eat a barley cake, baking it over human dung where the people can see." 13 Then the Lord said, "In the same way Israel will eat unclean food among the nations where I force them to go." 14 But I said, "No, Lord God ! I have never been made unclean. From the time I was young until now I've never eaten anything that died by itself or was torn by animals. Unclean meat has never entered my mouth." 15 "Very well," he said. "Then I will give you cow's dung instead of human dung to use for your fire to bake your bread." 16 He also said to me, "Human, I am going to cut off the supply of bread to Jerusalem. They will eat the bread that is measured out to them, and they will worry as they eat. They will drink water that is measured out to them, and they will be in shock as they drink it. 17 This is because bread and water will be hard to find. The people will be shocked at the sight of each other, and they will become weak because of their sin.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 1:8, Hosea 9:3, Hosea 9:4

Reciprocal: 2 Kings 6:25 - an ass's head 2 Kings 18:27 - eat Isaiah 30:20 - the bread Ezekiel 4:9 - wheat Amos 7:17 - die

Cross-References

Job 15:22
Evil people give up trying to escape from the darkness; it has been decided that they will die by the sword.
Revelation 16:9
They were burned by the great heat, and they cursed the name of God, who had control over these disasters. But the people refused to change their hearts and lives and give glory to God.
Revelation 16:11
They also cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had, but they refused to change their hearts and turn away from the evil things they did.
Revelation 16:21
Giant hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from the sky upon people. People cursed God for the disaster of the hail, because this disaster was so terrible.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said, even thus shall the children of Israel,.... Not the ten tribes only, or those who were among the other two, but all the Jews in captivity:

eat the defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them; so called, not because mixed, but baked in the above manner; which was a symbol of the defilements which they should contract upon various accounts, by dwelling among the Gentiles; so that this foretells their captivity; their pollution among the nations of the world; and that they should not be the holy people to the Lord they had been, and had boasted of. The Jews k cite this passage to prove that he that eats bread without drying his hands is as if he ate defiled bread.

k T. Bab. Sota, fol, 4. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The ceremonial ordinances in relation to food were intended to keep the nation free from idolatrous usages; everywhere among the pagan idol feasts formed a leading part in their religious services, and idol meats were partaken of in common life. Dispersion among the Gentiles must have exposed the Jews to much which they regarded as common and unclean. In Ezekiel’s case there was a mitigation Ezekiel 4:15 of the defilement, but still legal defilement remained, and the chosen people in exile were subjected to it as to a degradation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile