Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 4:7

Then you will look toward Jerusalem, which is being attacked. With your arm bare, you will prophesy against Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Pantomime;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Revelation of John, the;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Gestures;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trance;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Face the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
Hebrew Names Version
You shall set your face toward the siege of Yerushalayim, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
King James Version
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
English Standard Version
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared, and you shall prophesy against the city.
New American Standard Bible
"Then you shall direct your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
Amplified Bible
"Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
World English Bible
You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
Geneva Bible (1587)
Therefore thou shalt direct thy face towarde the siege of Ierusalem, and thine arme shalbe vncouered, and thou shalt prophesie against it.
New American Standard Bible (1995)
"Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
Legacy Standard Bible
Then you shall establish your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
Berean Standard Bible
You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
Contemporary English Version
The brick stands for Jerusalem, so attack it! Stare at it and shout angry warnings.
Complete Jewish Bible
You are to fix your gaze on the siege of Yerushalayim, and, with your arm bared, prophesy against it.
Darby Translation
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
Easy-to-Read Version
"Now, roll up your sleeve and raise your arm over the brick. Act like you are attacking the city of Jerusalem. Do this to show that you are speaking as my messenger to the people.
George Lamsa Translation
Therefore you shall set your face towards the siege of Jerusalem, and your arm shall prevail, and you shall prophesy against it.
Good News Translation
"Fix your eyes on the siege of Jerusalem. Shake your fist at the city and prophesy against it.
Lexham English Bible
And toward the siege of Jerusalem you must set your face and your bared arm; then you must prophesy against it.
Literal Translation
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, and your arm bared; and you shall prophesy over it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore set now thy face agaynst that beseged Ierusalem, and discouer thine arme, that thou mayest prophecie agaynst it.
American Standard Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
Bible in Basic English
And let your face be turned to where Jerusalem is shut in, with your arm uncovered, and be a prophet against it.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
King James Version (1611)
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Ierusalem, and thine arme shalbe vncouered, and thou shalt prophecie against it.
Bishop's Bible (1568)
Therfore set nowe thy face towarde the siege of Hierusalem, and discouer thine arme, that thou mayest prophecie against it.
Brenton's Septuagint (LXX)
So thou shalt set thy face to the siege of Jerusalem, and shalt strengthen thine arm, and shalt prophesy against it.
English Revised Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt turne thi face to the biseging of Jerusalem; and thin arm schal be stretchid forth, and thou schalt profesie ayens it.
Update Bible Version
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt set thy face towards the siege of Jerusalem, and thy arm [shall be] uncovered, and thou shalt prophesy against it.
New English Translation
You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
New King James Version
"Therefore you shall set your face toward the siege of Jerusalem; your arm shall be uncovered, and you shall prophesy against it.
New Living Translation
"Meanwhile, keep staring at the siege of Jerusalem. Lie there with your arm bared and prophesy her destruction.
New Life Bible
Then you must turn your face toward the battle against Jerusalem with no covering on your arm, and tell what will happen against the city.
New Revised Standard
You shall set your face toward the siege of Jerusalem, and with your arm bared you shall prophesy against it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus then unto the siege of Jerusalem, shalt thou direct thy face, with thine arm made bare, - so shalt thou prophesy against it.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt turn thy face to the siege of Jerusalem and thy arm shall be stretched out: and thou shalt prophesy against it.
Revised Standard Version
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared; and you shall prophesy against the city.
Young's Literal Translation
`And unto the siege of Jerusalem thou dost prepare thy face, and thine arm [is] uncovered, and thou hast prophesied concerning it.

Contextual Overview

1 "Now, human, get yourself a brick, put it in front of you, and draw a map of Jerusalem on it. 2 Then surround it with an army. Build battle works against the city and a dirt road to the top of the city walls. Set up camps around it, and put heavy logs in place to break down the walls. 3 Then get yourself an iron plate and set it up like an iron wall between you and the city. Turn your face toward the city as if to attack it and then attack. This is a sign to Israel. 4 "Then lie down on your left side, and take the guilt of Israel on yourself. Their guilt will be on you for the number of days you lie on your left side. 5 I have given you the same number of days as the years of the people's sin. So you will have the guilt of Israel's sin on you for three hundred ninety days. 6 "After you have finished these three hundred ninety days, lie down a second time, on your right side. You will then have the guilt of Judah on you. I will give it to you for forty days, a day for each year of their sin. 7 Then you will look toward Jerusalem, which is being attacked. With your arm bare, you will prophesy against Jerusalem. 8 I will put ropes on you so you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your attack on Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

set: Ezekiel 4:3, Ezekiel 6:2

and thine: Isaiah 52:10

Reciprocal: Ezekiel 20:46 - set Ezekiel 21:2 - set Daniel 11:17 - set

Cross-References

Genesis 3:16
Then God said to the woman, "I will cause you to have much trouble when you are pregnant, and when you give birth to children, you will have great pain. You will greatly desire your husband, but he will rule over you."
Genesis 4:6
The Lord asked Cain, "Why are you angry? Why do you look so unhappy?
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, "Let's go out into the field." While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:9
Later, the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" Cain answered, "I don't know. Is it my job to take care of my brother?"
Genesis 4:10
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
Genesis 4:11
And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother's blood fell and where your hands killed him.
Genesis 4:12
You will work the ground, but it will not grow good crops for you anymore, and you will wander around on the earth."
Genesis 4:13
Then Cain said to the Lord , "This punishment is more than I can stand!
Genesis 19:21
The angel said to Lot, "Very well, I will allow you to do this also. I will not destroy that town.
Numbers 32:23
"But if you don't do these things, you will be sinning against the Lord ; know for sure that you will be punished for your sin.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thou shalt set thy face toward the siege at Jerusalem,.... All the while he was lying either on the left side or the right, his face was to be directed to the siege of Jerusalem, portrayed upon the tile, and to all the preparations made for that purpose, to show that all had reference to that and that it wound certainly be; for, as the prophet represented the Chaldean army the directing and setting his face to the siege shows their resolution and inflexibleness, that they were determined upon taking the city, and nothing should divert them from it:

and thine arm [shall be] uncovered; which was usual in fighting in those times and countries; for, wearing long garments, they were obliged to turn them up on the arm, or lay them aside, that they might more expeditiously handle their weapons, and engage with the enemy: in this form the soldiers in Trajan's column are figured fighting; and it is related that the Africans used to fight with their arms uncovered h; thus Scanderbeg in later times used to fight the Turks. The design of the phrase is to show how ready, diligent, and expeditious, the Chaldeans would be in carrying on the siege. The Targum renders it,

"thou shalt strengthen thine arm;''

and so do the Septuagint, Syriac, and Arabic versions:

and thou shall prophesy against it: meaning not so much by words, if at all, but by these actions, gestures, and habit; for they all foretold what would certainly come to pass.

h Vid. Lydium de Re Militari, l. 4. c. 3. p. 160.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore thou shalt set thy face - Or, “And etc.” i. e., direct thy mind to that subject.

Thine arm shall be uncovered - A sign of the execution of vengeance Isaiah 52:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile