Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezekiel 5:17

I will send a time of hunger and wild animals against you, and they will kill your children. Disease and death will sweep through your people, and I will bring the sword against you to kill you. I, the Lord , have spoken."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Backsliders;   Church;   Famine;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Sword, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken.”
Hebrew Names Version
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, the LORD, have spoken it.
King James Version
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
English Standard Version
I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I am the Lord ; I have spoken."
New American Standard Bible
'I will send on you famine and vicious animals, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
Amplified Bible
'Further, I will send against you hunger and wild beasts, and they will bereave you of children; virulent disease and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
World English Bible
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Geneva Bible (1587)
So will I send vpon you famine, and euill beastes, and they shall spoyle thee, and pestilence and blood shall passe through thee, and I will bring the sworde vpon thee: I the Lorde haue spoken it.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
Legacy Standard Bible
Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken.'"
Berean Standard Bible
I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the LORD, have spoken."
Contemporary English Version
Starvation and wild animals will kill your children. I'll punish you with horrible diseases, and your enemies will strike you down with their swords. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Yes, I will send famine and savage beasts upon you to leave you without children; plague and bloodshed will sweep through you; and I will bring the sword upon you. I, Adonai , have spoken it.'"
Darby Translation
And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.
Easy-to-Read Version
I told you I would send hunger and wild animals against you that would kill your children. I told you there would be disease and death everywhere in the city. I told you I would bring enemy soldiers to fight against you. I, the Lord , told you all these things would happen!"
George Lamsa Translation
And I will send upon you famine and fierce beasts, and they shall devour you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the LORD have spoken it.
Good News Translation
I will send hunger and wild animals to kill your children, and will send sickness, violence, and war to kill you. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
And I will send against you famine and fierce animals, and they will make you childless; and plague and blood will pass through you, and I will bring the sword upon you. I, Yahweh, I have spoken!"
Literal Translation
Yea, I will send famine and evil beasts on you, and you will be bereaved. And pestilence and blood shall pass among you, and I shall bring a sword on you. I, Jehovah, have spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Plages and mysery will I sende you, yee and wilde beestes also to destroye yon. Pestilence and bloudsheddinge shall come vpon you, and the swearde wil I bringe ouer you. Euen I the LORDE, haue sayde it.
American Standard Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.
Bible in Basic English
And I will send on you need of food and evil beasts, and they will be a cause of loss to you; and disease and violent death will go through you; and I will send the sword on you: I the Lord have said it.
JPS Old Testament (1917)
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.'
King James Version (1611)
So will I send vpon you famine, and euill beasts, and they shall bereaue thee, and pestilence and blood shal passe through thee, and I will bring the sword vpon thee: I the Lord haue spoken it.
Bishop's Bible (1568)
Plagues wyll I sende vpon you, yea and wicked beastes also to spoyle thee, pestilence and bloodsheddyng shal come vpon thee, and the sworde wyll I bring ouer thee: I the Lorde haue spoken it.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I will send forth against thee famine and evil beasts, and I will take vengeance upon thee; and pestilence and blood shall pass through upon thee; and I will bring a sword upon thee round about. I the Lord have spoken.
English Revised Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I the LORD have spoken it.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende in to you hungur, and worste beestis, til to the deth; and pestilence and blood schulen passe bi thee, and Y schal bringe in swerd on thee; Y the Lord spak.
Update Bible Version
and I will send on you famine and evil beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Webster's Bible Translation
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
New English Translation
I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord , have spoken!"
New King James Version
So I will send against you famine and wild beasts, and they will bereave you. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword against you. I, the LORD, have spoken."'
New Living Translation
And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
I will send hunger and wild animals against you, and they will take away your children. Disease and death will pass through you, and I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.'"
New Revised Standard
I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord , have spoken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I send upon you famine and mischievous beast and they shall bereave thee, - and pestilence and blood, shall pass through thee, - and a sword, will I bring in upon thee, Yahweh have spoken.
Douay-Rheims Bible
And I will send in upon you famine, and evil beasts unto utter destruction: and pestilence, and blood shall pass through thee, and I will bring in the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
Revised Standard Version
I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children; pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the LORD, have spoken."
Young's Literal Translation
And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!'

Contextual Overview

5 "This is what the Lord God says: This is Jerusalem. I have put her at the center of the nations with countries all around her. 6 But she has refused to obey my laws and has been more evil than the nations. She has refused to obey my rules, even more than nations around her. The people of Jerusalem have rejected my laws and have not lived by my rules. 7 "So this is what the Lord God says: You have caused more trouble than the nations around you. You have not followed my rules or obeyed my laws. You have not even obeyed the laws of the nations around you. 8 "So this is what the Lord God says: I myself am against you, and I will punish you as the nations watch. 9 I will do things among you that I have not done before and that I will never do anything like again, because you do the things I hate. 10 So parents among you will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and will scatter to the winds all who are left alive. 11 So the Lord God says: You have made my Temple unclean with all your evil idols and the hateful things you do. Because of this, as surely as I live, I will cut you off. I will have no pity, and I will show no mercy. 12 A third of you will die by disease or be destroyed by hunger inside your walls. A third will fall dead by the sword outside your walls. And a third I will scatter in every direction as I chase them with a sword. 13 Then my anger will come to an end. I will use it up against them, and then I will be satisfied. Then they will know that I, the Lord , have spoken. After I have carried out my anger against them, they will know how strongly I felt. 14 "I will make you a ruin and a shame among the nations around you, to be seen by all who pass by.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and evil: Ezekiel 14:15, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 34:25-28, Exodus 23:29, Leviticus 26:22, Deuteronomy 32:24, 2 Kings 17:25, Jeremiah 15:3

and pestilence: Ezekiel 5:12, Ezekiel 14:19, Ezekiel 38:22

and I: Ezekiel 6:12, Ezekiel 21:3, Ezekiel 23:47

I the: Ezekiel 5:13, Ezekiel 5:15, Ezekiel 17:21, Ezekiel 17:24, Ezekiel 21:32, Ezekiel 22:14, Ezekiel 26:14, Ezekiel 30:12, Ezekiel 37:14, Matthew 24:35

Reciprocal: Leviticus 26:6 - rid Leviticus 26:25 - will bring Isaiah 22:25 - for the Jeremiah 13:1 - Go Jeremiah 27:2 - put Lamentations 1:11 - seek Ezekiel 14:17 - I bring Hosea 1:2 - Go Hosea 12:10 - used

Gill's Notes on the Bible

So will I send upon you famine, and evil beasts,.... Famine is repeated for the further confirmation of it; and "evil beasts" are added, by whom are meant, not the Chaldeans, comparable to such; but literally lions, wolves, hears, c. which are threatened the Jews, in case of disobedience, Leviticus 26:22 and which sometimes were sent,

2 Kings 17:24;

and they shall bereave thee; that is, of her children, whom the evil beasts should destroy; they not being able to defend themselves against them, as men can:

and pestilence and blood shall pass through thee, and I will bring the sword upon thee; the pestilence, famine, sword, which is meant by blood, and evil beasts, are the Lord's four sore judgments; see

Ezekiel 14:21.

I the Lord have spoken [it]: who was able to perform it, and did, both at the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar and by Titus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 5:17. So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee — Wild beasts always multiply in depopulated countries. In England, wolves abounded when the country was thinly peopled, it is now full of inhabitants, and there is not one wolf in the land. Nebuchadnezzar and his Chaldeans may be called here evil beasts. He is often compared to a lion, Jeremiah 4:7; Daniel 7:14; on account of the ravages made by him and his Chaldean armies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile