Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Isaiah 24:22

They will be gathered together like prisoners thrown into a dungeon; they will be shut up in prison. After much time they will be punished.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Criminals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Prophecy, prophet;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Fausset Bible Dictionary - Hell;   Spirits in Prison;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prison;   Punishment, Everlasting;   The Jewish Encyclopedia - Cruelty;   Deep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will be gathered togetherlike prisoners in a pit.They will be confined to a dungeon;after many days they will be punished.
Hebrew Names Version
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
King James Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
English Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
New American Standard Bible
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.
Amplified Bible
They will be gathered together As prisoners [are gathered] in a dungeon; They will be shut up in prison, And after many days they will be visited and punished.
World English Bible
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Geneva Bible (1587)
And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shal be shut vp in the prison, and after many daies shal they be visited.
Legacy Standard Bible
They will be gathered togetherLike prisoners in the pit,And will be confined in prison;And after many days they will be punished.
Berean Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days.
Contemporary English Version
He will put them in a pit and keep them prisoner. Then later on, he will punish them.
Complete Jewish Bible
They will be assembled like prisoners in a dungeon and shut up in prison to be punished many years.
Darby Translation
And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
Easy-to-Read Version
Many people will be gathered together. They have been locked in the Pit. They have been in prison. But finally, after a long time, they will be judged.
George Lamsa Translation
And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be saved.
Good News Translation
God will crowd kings together like prisoners in a pit. He will shut them in prison until the time of their punishment comes.
Lexham English Bible
And they will be gathered in a gathering, like a prisoner in a pit. And they will be shut in a prison and be punished after many days.
Literal Translation
And they will be gathered, a gathering of prisoners in a dungeon. And they shall be shut up in a prison; and after many days they will be visited.
Miles Coverdale Bible (1535)
These shalbe coupled together as prisoners be, and shalbe shut in one warde and punished innumerable daies.
American Standard Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Bible in Basic English
And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
JPS Old Testament (1917)
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the dungeon, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished.
King James Version (1611)
And they shalbe gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut vp in the prison, and after many dayes shall they bee visited.
Bishop's Bible (1568)
And they shalbe gathered together as they that be in pryson, and they shalbe shut vp in warde, and after many dayes shall they be visited.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a strong hold: after many generations they shall be visited.
English Revised Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen be gaderid togidere in the gadering togidere of a bundel in to the lake, and thei schulen be closid there in prisoun; and aftir many daies thei schulen be visited.
Update Bible Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days they shall be visited.
Webster's Bible Translation
And they shall be gathered, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
New English Translation
They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.
New King James Version
They will be gathered together, As prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.
New Living Translation
They will be rounded up and put in prison. They will be shut up in prison and will finally be punished.
New Life Bible
They will be gathered together like those in a prison. They will be kept in a deep, dark prison, and after many days they will be punished.
New Revised Standard
They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall be swept together in a crowd, fettered for a pit, And shall be lowered into a dungeon, - And, after many days, shall they be punished.
Douay-Rheims Bible
And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
Revised Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Young's Literal Translation
And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
New American Standard Bible (1995)
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

Contextual Overview

16 We hear songs from every part of the earth praising God, the Righteous One. But I said, "I am dying! I am dying! How terrible it will be for me! Traitors turn against people; with their dishonesty, they turn against people." 17 There are terrors, holes, and traps for the people of the earth. 18 Anyone who tries to escape from the sound of terror will fall into a hole. Anyone who climbs out of the hole will be caught in a trap. The clouds in the sky will pour out rain, and the foundations of the earth will shake. 19 The earth will be broken up; the earth will split open; the earth will shake violently. 20 The earth will stumble around like someone who is drunk; it will shake like a hut in a storm. Its sin is like a heavy weight on its back; it will fall and never rise again. 21 At that time the Lord will punish the powers in the sky above and the rulers on earth below. 22 They will be gathered together like prisoners thrown into a dungeon; they will be shut up in prison. After much time they will be punished. 23 The moon will be embarrassed, and the sun will be ashamed, because the Lord All-Powerful will rule as king on Mount Zion in Jerusalem. Jerusalem's leaders will see his greatness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall: Isaiah 24:17, Isaiah 2:19, Joshua 10:16, Joshua 10:17, Joshua 10:22-26

as prisoners are gathered: Heb. with the gathering of prisoners

pit: or, dungeon

shall they: Jeremiah 38:6-13, Zechariah 9:11

visited: or, found wanting

Reciprocal: Genesis 42:17 - put Exodus 12:29 - dungeon Numbers 24:14 - the latter Job 12:21 - poureth Job 34:14 - he gather Psalms 40:2 - brought Isaiah 40:23 - General Jeremiah 8:13 - I will surely consume Ezekiel 38:8 - thou shalt be Daniel 8:26 - for Revelation 6:15 - the kings

Cross-References

Genesis 24:2
Abraham said to his oldest servant, who was in charge of everything he owned, "Put your hand under my leg.
Genesis 24:3
Make a promise to me before the Lord , the God of heaven and earth. Don't get a wife for my son from the Canaanite girls who live around here.
Genesis 24:9
So the servant put his hand under his master's leg and made a promise to Abraham about this.
Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left, carrying with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Northwest Mesopotamia to Nahor's city.
Genesis 24:11
In the evening, when the women come out to get water, he made the camels kneel down at the well outside the city.
Genesis 24:12
The servant said, " Lord , God of my master Abraham, allow me to find a wife for his son today. Please show this kindness to my master Abraham.
Genesis 24:15
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Genesis 24:16
She was very pretty, a virgin; she had never had sexual relations with a man. She went down to the spring and filled her jar, then came back up.
Genesis 24:19
After he finished drinking, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."
Genesis 24:23
He asked, "Who is your father? Is there a place in his house for me and my men to spend the night?"

Gill's Notes on the Bible

And they shall be gathered together,.... First to the battle of the great day of God Almighty at Armageddon, Revelation 16:14 and there being overcome and taken, they shall be gathered together

[as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; in the prison or the grave, and in hell; as captives are, till such time as something is determined and ordered what to be done with them:

and after many days shall they be visited; or punished, that is, after the thousand years are ended, when the wicked dead will be all raised; after the battle of Gog and Magog, when Satan, the beast, and false prophet, and all their adherents, shall be cast into the lake which burns with fire and brimstone, Revelation 19:20.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall be gathered together - That is, those who occupy posts of honor and influence in the ecclesiastical and civil polity of the land. “As prisoners.” Margin, as in the Hebrew, ‘With the gathering of prisoners.’ The reference is to the custom of collecting captives taken in war, and chaining them together by the hands and feet, and thrusting them in large companies into a prison.

In the pit - Margin, ‘Dungeon.’ The sense is, that he rulers of the land should be made captive, and treated as prisoners of war. This was undoubtedly true in the captivity under Nebuchadnezzar. The people were assembled; were regarded as captives; and were conveyed together to a distant land.

And shall be shut up in the prison - Probably this is not intended to be taken literally, but to denote that they would be as secure as if they were shut up in prison. Their prison-house would be Babylon, where they were enclosed as in a prison seventy years.

And after many days - If this refers, as I have supposed, to the captivity at Babylon, then these ‘many days’ refer to the period of seventy years.

Shall they be visited - Margin, ‘Found wanting.’ The word used here (פקד pâqad) may be used either in a good or bad sense, either to visit for the purpose of reviewing, numbering, or aiding; or to visit for the purpose of punishing. It is probably, in the Scriptures, most frequently used in the latter sense (see 1 Samuel 15:2; Job 31:14; Job 35:15; Psalms 89:33; Isaiah 26:14; Jeremiah 9:24). But it is often used in the sense of taking account of, reviewing, or mustering as a military host (see Numbers 1:44; Numbers 3:39; 1 Kings 20:15; Isaiah 13:4). In this place it may be taken in either of these senses, as may be best supposed to suit the connection. To me it seems that the connection seems to require the idea of a visitation for the purpose of relief or of deliverance; and to refer to the fact that at the end of that time there would be a reviewing, a mustering, an enrollment of those who should have been carried away to their distant prison-house, to ascertain how many remained, and to marshal them for their return to the land of their fathers (see the books of Ezra and Nehemiah). The word here used has sometimes the sense expressed in the margin, ‘found wanting’ (compare 1 Samuel 20:6; 1 Samuel 25:15; Isaiah 38:10); but such a sense does not suit the connection here. I regard the verse as an indication of future mercy and deliverance. They would be thrown into prison, and treated as captives of war; but after a long time they would be visited by the Great Deliverer of their nation, their covenant-keeping God, and reconducted to the land of their fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile