Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Isaiah 44:16

The man burns half of the wood in the fire. He uses the fire to cook his meat, and he eats the meat until he is full. He also burns the wood to keep himself warm. He says, "Good! Now I am warm. I can see because of the fire's light."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Carving;   Idol;   Idolatry;   The Topic Concordance - Knowledge;   Understanding;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Trees;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - House;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Religion;   Easton Bible Dictionary - Aha!;   Carve;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Fuel;   God;   Idol;   Isaiah;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Coal;   Election;   Games;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Idolatry;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuchadnezzar;   Smith Bible Dictionary - Cooking;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ah;   Idolatry;   Jeremy, the Epistle of;   The Jewish Encyclopedia - Fire;   Jeremiah, Epistle of;   Judaism;   Names of God;   Wisdom of Solomon, Book of the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He burns half of it in a fire,and he roasts meat on that half.He eats the roast and is satisfied.He warms himself and says, “Ah!I am warm, I see the blaze.”
Hebrew Names Version
He burns part of it in the fire; with part of it he eats flesh; he roasts roast, and is satisfied; yes, he warms himself, and says, Aha, I am warm, I have seen the fire.
King James Version
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
English Standard Version
Half of it he burns in the fire. Over the half he eats meat; he roasts it and is satisfied. Also he warms himself and says, "Aha, I am warm, I have seen the fire!"
New American Standard Bible
Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat, he roasts a roast, and is satisfied. He also warms himself and says, "Aha! I am warm, I have seen the fire."
Amplified Bible
He burns half of the wood in the fire; over this half he [cooks and] eats meat, he roasts meat and is satisfied. Also he warms himself and says, "Aha! I am warm, I have seen the fire."
World English Bible
He burns part of it in the fire; with part of it he eats flesh; he roasts roast, and is satisfied; yes, he warms himself, and says, Aha, I am warm, I have seen the fire.
Geneva Bible (1587)
He burneth the halfe thereof euen in the fire, and vpon the halfe thereof he eateth flesh: he rosteth the roste and is satisfied: also he warmeth himselfe and sayth, Aha, I am warme, I haue bene at the fire.
Legacy Standard Bible
Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat as he roasts a roast and is satisfied. He also warms himself and says, "Aha! I am warm; I have seen the fire."
Berean Standard Bible
He burns half of it in the fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. Indeed, he warms himself and says, "Ah! I am warm; I see the fire."
Contemporary English Version
He enjoys the warm fire and the meat that was roasted over the burning coals.
Complete Jewish Bible
So half of it he burns in the fire; with that half he roasts meat and eats his fill; he warms himself; says, "It feels so good, getting warm while watching the flames!"
Darby Translation
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfied; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the fire.
Easy-to-Read Version
He burns half of the wood in the fire. He uses the fire to cook his meat, and he eats the meat until he is full. He burns the wood to keep himself warm. He says, "Good! Now I am warm, and I can see by the light of the fire."
George Lamsa Translation
Half of it they burn in the fire; and on its coals they roast meat, and they eat and are satisfied; they also warm themselves and say, Aha, I am warm, I have seen the fire;
Good News Translation
With some of the wood he makes a fire; he roasts meat, eats it, and is satisfied. He warms himself and says, "How nice and warm! What a beautiful fire!"
Lexham English Bible
He burns half of it in the fire; he eats meat over half of it; he roasts a roast and is satisfied. Also he grows warm and says, "Ah! I am warm! I see the fire!"
Literal Translation
He burns half of it in the fire; he eats flesh on half of it; he roasts roast, and is satisfied. Then he warms himself and says, Ah, I am warm; I have seen the fire.
Miles Coverdale Bible (1535)
One pece he burneth in the fyre, with another he rosteth flesh, that he maye eate roste his bely full: with the thirde he warmeth himself, and saieth: Aha: I am well warmed, I haue bene at the fyre.
American Standard Version
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied; yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire.
Bible in Basic English
With part of it he makes a fire, and on the fire he gets meat cooked and takes a full meal: he makes himself warm, and says, Aha! I am warm, I have seen the fire:
JPS Old Testament (1917)
He burneth the half thereof in the fire; with the half thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied; yea, he warmeth himself, and saith: 'Aha, I am warm, I have seen the fire';
King James Version (1611)
He burneth part thereof in the fire: with part thereof he eateth flesh: he rosteth rost, and is satisfied: yea hee warmeth himselfe, and saith; Aha, I am warme, I haue seene the fire.
Bishop's Bible (1568)
One peece he burneth in the fire, with another he rosteth fleshe, that he may eate roste his belly full: with the thirde he warmeth him selfe, and saith, Aha, I am well warmed, I haue ben at the fire.
Brenton's Septuagint (LXX)
Half thereof he burns in the fire, and with half of it he bakes loaves on the coals; and having roasted flesh on it he eats, and is satisfied, and having warmed himself he says, I am comfortable, for I have warmed myself, and have seen the fire.
English Revised Version
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
Wycliffe Bible (1395)
He brente the myddil therof with fier, and of the myddil therof he sethide fleischis, and eet; he sethide potage, and was fillid; and he was warmed, and he seide, Wel!
Update Bible Version
He burns part thereof in the fire; with part thereof he eats flesh; he roasts roast, and is satisfied; yes, he warms himself, and says, Aha, I am warm, I have seen the fire.
Webster's Bible Translation
He burneth part of it in the fire; with part of it he eateth flesh; he roasteth meat, and is satisfied: yes, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
New English Translation
Half of it he burns in the fire— over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, ‘Ah! I am warm as I look at the fire.'
New King James Version
He burns half of it in the fire; With this half he eats meat; He roasts a roast, and is satisfied. He even warms himself and says, "Ah! I am warm, I have seen the fire."
New Living Translation
He burns part of the tree to roast his meat and to keep himself warm. He says, "Ah, that fire feels good."
New Life Bible
He burns half of it in the fire. Over this half he eats meat as he makes it ready, and is filled. He also warms himself and says, "O, I am warm. I see the fire."
New Revised Standard
Half of it he burns in the fire; over this half he roasts meat, eats it and is satisfied. He also warms himself and says, "Ah, I am warm, I can feel the fire!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The half thereof, hath he burned in the fire, Over half thereof, he eateth flesh, He roasteth roast, that he may be satisfied, - Also he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen a blaze;
Douay-Rheims Bible
Part of it he burnt with fire, and with part of it he dressed his meat: he boiled pottage, and was filled, and was warmed, and said: Aha, I am warm, I have seen the fire.
Revised Standard Version
Half of it he burns in the fire; over the half he eats flesh, he roasts meat and is satisfied; also he warms himself and says, "Aha, I am warm, I have seen the fire!"
Young's Literal Translation
Half of it he hath burnt in the fire, By [this] half of it he eateth flesh, He roasteth a roasting, and is satisfied, Yea, he is warm, and saith: `Aha, I have become warm, I have enjoyed the light.
New American Standard Bible (1995)
Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat as he roasts a roast and is satisfied. He also warms himself and says, "Aha! I am warm, I have seen the fire."

Contextual Overview

9 Some people make idols, but they are worth nothing. People treasure them, but they are useless. Those people are witnesses for the statues, but those people cannot see. They know nothing, so they will be ashamed. 10 Who made these gods? Who made these useless idols? 11 The workmen who made them will be ashamed, because they are only human. If they all would come together, they would all be ashamed and afraid. 12 One workman uses tools to heat iron, and he works over hot coals. With his hammer he beats the metal and makes a statue, using his powerful arms. But when he becomes hungry, he loses his power. If he does not drink water, he becomes tired. 13 Another workman uses a line and a compass to draw on the wood. Then he uses his chisels to cut a statue and his calipers to measure the statue. In this way, the workman makes the wood look exactly like a person, and this statue of a person sits in the house. 14 He cuts down cedars or cypress or oak trees. Those trees grew by their own power in the forest. Or he plants a pine tree, and the rain makes it grow. 15 Then he burns the tree. He uses some of the wood for a fire to keep himself warm. He also starts a fire to bake his bread. But he uses part of the wood to make a god, and then he worships it! He makes the idol and bows down to it! 16 The man burns half of the wood in the fire. He uses the fire to cook his meat, and he eats the meat until he is full. He also burns the wood to keep himself warm. He says, "Good! Now I am warm. I can see because of the fire's light." 17 But he makes a statue from the wood that is left and calls it his god. He bows down to it and worships it. He prays to it and says, "You are my god. Save me!" 18 Those people don't know what they are doing. They don't understand! It is as if their eyes are covered so they can't see. Their minds don't understand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Chronicles 32:19 - the work

Cross-References

Genesis 37:7
We were in the field tying bundles of wheat together. My bundle stood up, and your bundles of wheat gathered around it and bowed down to it."
Genesis 37:9
Then Joseph had another dream, and he told his brothers about it also. He said, "Listen, I had another dream. I saw the sun, moon, and eleven stars bowing down to me."
Genesis 44:8
We brought back to you from the land of Canaan the money we found in our sacks. So surely we would not steal silver or gold from your master's house.
Genesis 44:9
If you find that silver cup in the sack of one of us, then let him die, and we will be your slaves."
Genesis 44:18
Then Judah went to Joseph and said, "Master, please let me speak plainly to you, and please don't be angry with me. I know that you are as powerful as the king of Egypt himself.
Genesis 44:21
Then you said to us, ‘Bring that brother to me. I want to see him.'
Genesis 44:22
And we said to you, ‘That young boy cannot leave his father, because if he leaves him, his father would die.'
Genesis 44:28
When one son left me, I thought, "Surely he has been torn apart by a wild animal," and I haven't seen him since.
Genesis 44:32
"I gave my father a guarantee that the young boy would be safe. I said to my father, ‘If I don't bring him back to you, you can blame me all my life.'
Numbers 32:23
"But if you don't do these things, you will be sinning against the Lord ; know for sure that you will be punished for your sin.

Gill's Notes on the Bible

He burneth part thereof in the fire,.... To warm himself with, as before:

with part thereof he eateth flesh; that is, with part of it he dresses flesh, and makes it fit to eat; unless the meaning is, with part of it he makes tables and trenchers to eat meat off of; but the former sense seems most likely, and agrees with what follows:

he roasteth roast, and is satisfied; he roasts his meat with it, and eats it when roasted, and is highly pleased and delighted with it, and he eats of it to his satisfaction:

yea, he warmeth him, and saith, Aha; an expression of joy and delight, being before a good fire in winter time:

I am warm, I have seen the fire; have felt it, and enjoyed the comfort of it, which has given a sensible pleasure.

Barnes' Notes on the Bible

With part thereof he eateth flesh - That is, he prepares flesh to eat, or prepares his food.

He roasteth roast - He roasts meat.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 44:16. With part - "AND with part"] Twenty-three MSS., the Septuagint, and Vulgate add the conjunction ו vau, and ועל veal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile