Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 11:8

But your ancestors did not listen to me. They were stubborn and did what their own evil hearts wanted. So I made all the curses of this agreement come upon them. I commanded them to obey the agreement, but they did not.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Covenant;   Ear;   Imagination;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagination;   Jeremiah (2);   Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet they would not obey or pay attention; each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant, because they had not done what I commanded them to do.”
Hebrew Names Version
Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them.
King James Version
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do: but they did them not.
English Standard Version
Yet they did not obey or incline their ear, but everyone walked in the stubbornness of his evil heart. Therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not."
New American Standard Bible
'Yet they did not obey or incline their ear, but walked in the stubbornness of their evil heart, each one of them; therefore I brought on them all the words of this covenant which I commanded them to do, but they did not.'"
Amplified Bible
'Yet they did not obey or incline their ear [to listen to Me], but everyone walked in the stubborn way of his [own] evil heart. Therefore I brought on them all [the suffering threatened in] the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.'"
World English Bible
Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse they would not obey, nor encline their eare: but euery one walked in the stubbernesse of his wicked heart: therefore I will bring vpon them all the wordes of this couenant, which I commanded them to do, but they did it not.
Legacy Standard Bible
Yet they did not listen or incline their ear, but walked, each one, in the stubbornness of his evil heart; therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.'"
Berean Standard Bible
Yet they would not obey or incline their ears, but each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant I commanded them to follow but they did not keep.'"
Contemporary English Version
have always been stubborn. You have refused to listen, and instead you have done whatever your sinful hearts have desired. You have not kept the agreement we made, so I will make you suffer every curse that goes with it.
Complete Jewish Bible
But they have not listened or paid attention; instead, each one has lived according to the stubbornness of his own evil heart. For this reason I have brought upon them all the words of this covenant, which I ordered them to obey, but which they did not obey.'"
Darby Translation
But they have not hearkened, nor inclined their ear, but have walked every one in the stubbornness of their evil heart; and I have brought upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do, and they have not done.
Easy-to-Read Version
But your ancestors did not listen to me. They were stubborn and did what their own evil hearts wanted. The agreement says that bad things will happen to them if they don't obey. So I made all the bad things happen to them. I commanded them to obey the agreement, but they did not.'"
George Lamsa Translation
But they neither obeyed nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of his evil heart; therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to obey, but they did not.
Good News Translation
But they did not listen or obey. Instead, everyone continued to be as stubborn and evil as ever. I had commanded them to keep the covenant, but they refused. So I brought on them all the punishments described in it."
Lexham English Bible
But they did not obey and they did not incline their ear. Instead each one walked in the stubbornness of his evil heart. Therefore, I brought on them all the words of this covenant which I commanded them to do, and they did not do it.'"
Literal Translation
Yet they did not obey nor stretch out their ear, but each one walked in the stubbornness of their evil heart. And I will bring on them all the Words of this covenant which I commanded them to do, but they did not do.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, they wolde not obeye me, nor enclyne their eares vnto me, but folowed the wicked ymaginacios of their owne hertes. And therfore haue I accused them as transgressours of all the wordes off this conuenaunt, that I gaue them to kepe, which they (notwithstodinge) haue not kepte.
American Standard Version
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.
Bible in Basic English
But they gave no attention and did not give ear, but they went on, every man in the pride of his evil heart: so I sent on them all the curses in this agreement, which I gave them orders to keep, but they did not.
JPS Old Testament (1917)
Yet they hearkened not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart; therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.'
King James Version (1611)
Yet they obeyed not, nor inclined their eare: but walked euery one in the imagination of their euill heart: therefore I will bring vpon them all the words of this Couenant, which I commaunded them to doe; but they did them not.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, they would not obey me, nor encline their eares vnto me: but folowed the wicked imaginations of their owne heartes, and therefore I haue brought vpon them al the wordes of this couenaunt that I gaue them to kepe, which they [notwithstanding] haue not kept.
Brenton's Septuagint (LXX)
But they did them not.
English Revised Version
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.
Wycliffe Bible (1395)
And thei herden not, nether bowiden doun her eere, but thei yeden forth ech man in the schrewidnesse of his yuel herte; and Y brouyte in on hem alle the wordis of this couenaunt, which Y comaundide that thei schulden do, and thei diden not.
Update Bible Version
Yet they didn't obey, nor incline their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them.
Webster's Bible Translation
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do; but they did [them] not.
New English Translation
But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.'"
New King James Version
Yet they did not obey or incline their ear, but everyone followed the dictates of his evil heart; therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but which they have not done."'
New Living Translation
but your ancestors did not listen or even pay attention. Instead, they stubbornly followed their own evil desires. And because they refused to obey, I brought upon them all the curses described in this covenant.'"
New Life Bible
Yet they did not obey or listen. Every one walked in his own strong-will because of his sinful heart. So I brought upon them all the words of this agreement, which I told them to do, but they did not.'"
New Revised Standard
Yet they did not obey or incline their ear, but everyone walked in the stubbornness of an evil will. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit they hearkened not neither inclined their ear, but walked severally in the stubbornness of their wicked heart, - so then I brought upon them all the words of this covenant which I commanded them to do, but they did them not.
Douay-Rheims Bible
And they obeyed not, nor inclined their ear: but walked every one in the perverseness of his own wicked heart: and I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.
Revised Standard Version
Yet they did not obey or incline their ear, but every one walked in the stubbornness of his evil heart. Therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not."
Young's Literal Translation
And they have not hearkened nor inclined their ear, And they walk each in the stubbornness of their evil heart, And I bring on them all the words of this covenant, That I commanded to do, and they did not.'
New American Standard Bible (1995)
'Yet they did not obey or incline their ear, but walked, each one, in the stubbornness of his evil heart; therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.'"

Contextual Overview

1 These are the words that the Lord spoke to Jeremiah: 2 "Listen to the words of this agreement and tell them to the people of Judah and those living in Jerusalem. 3 Tell them this is what the Lord , the God of Israel, says: ‘Cursed is the person who does not obey the words of this agreement 4 that I made with your ancestors when I brought them out of Egypt. Egypt was like a furnace for melting iron!' I told them, ‘Obey me and do everything I command you. Then you will be my people, and I will be your God. 5 Then I will keep the promise I made to your ancestors to give them a fertile land.' And you are living in that country today." I answered, "Amen, Lord ." 6 The Lord said to me, "Announce this message in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the words of this agreement and obey them. 7 I warned your ancestors to obey me when I brought them out of Egypt. I have warned them again and again to this very day: "Obey me!" 8 But your ancestors did not listen to me. They were stubborn and did what their own evil hearts wanted. So I made all the curses of this agreement come upon them. I commanded them to obey the agreement, but they did not.'" 9 Then the Lord said to me, "I know the people of Judah and those living in Jerusalem have made secret plans. 10 They have gone back to the same sins their ancestors did. Their ancestors refused to listen to my message and followed and worshiped other gods instead. The families of Israel and Judah have broken the agreement I made with their ancestors.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

obeyed: Jeremiah 3:17, Jeremiah 6:16, Jeremiah 6:17, Jeremiah 7:24, Jeremiah 7:26, Jeremiah 9:13, Jeremiah 9:14, Jeremiah 35:15, Jeremiah 44:17, Nehemiah 9:16, Nehemiah 9:17, Nehemiah 9:26, Nehemiah 9:29, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:18-21, Zechariah 7:11

imagination: or, stubbornness, Jeremiah 7:24, *marg.

therefore: Leviticus 26:16-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:21-24, Deuteronomy 30:17-19, Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 31:18, Deuteronomy 32:20-26, Joshua 23:13-16, Ezekiel 20:37, Ezekiel 20:38

Reciprocal: Jeremiah 13:10 - walk Jeremiah 18:12 - we will walk Jeremiah 25:4 - ye Jeremiah 32:23 - but Jeremiah 34:14 - but Jeremiah 35:17 - Behold Jeremiah 36:31 - will bring Matthew 23:37 - how Hebrews 3:12 - an Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 10:25
Eber was the father of two sons—one named Peleg, because the earth was divided during his life, and the other was named Joktan.
Genesis 10:32
This is the list of the families from the sons of Noah, arranged according to their nations. From these families came all the nations who spread across the earth after the flood.
Genesis 11:4
Then they said to each other, "Let's build a city and a tower for ourselves, whose top will reach high into the sky. We will become famous. Then we will not be scattered over all the earth."
Genesis 11:9
The place is called Babel since that is where the Lord confused the language of the whole world. So the Lord caused them to spread out from there over the whole world.
Genesis 49:7
May their anger be cursed, because it is too violent. May their violence be cursed, because it is too cruel. I will divide them up among the tribes of Jacob and scatter them through all the tribes of Israel.
Deuteronomy 32:8
God Most High gave the nations their lands, dividing up the human race. He set up borders for the people and even numbered the Israelites.
Luke 1:51
He has done mighty deeds by his power. He has scattered the people who are proud and think great things about themselves.

Gill's Notes on the Bible

Yet they obeyed not, nor inclined their ear,.... Though they had such strong solicitations and fair warnings, and these repeated again and again; all which was an aggravation of their disobedience and stubbornness:

but walked everyone in the imagination of their evil heart; which is desperately wicked, and is evil, and that continually, even every imagination of it; wherefore walking herein must be very wide and different from walking in the law of the Lord, and obeying that; see Jeremiah 3:17:

therefore I will bring upon them all the words of this covenant; that is, all the curses and threatenings denounced in it against the disobedient; and so the Targum,

"and I brought upon them vengeance (or punishment) because they received not the words of this covenant:''

which I commanded them to do, but they did them not; because they did not do the commands of the law, therefore the curses of it lighted on them; for the words of the preceding clause may be rendered, "and I brought upon them" h, c. and it is suggested that the like punishment would be inflicted on the present generation, they imitating and pursuing the iniquities of their fathers; as follows:

h ואביא עליהם "et induxi", Pagninus, Montanus, Vatablus; "ideo adduxi", Junius Tremellius, Piscator "et feci ut venirent", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

I will bring - Rather, I have brought. The breach of the covenant upon their part had always brought temporal calamity. The last examples were the deportation of the ten tribes by Salmanezer, and the leading of Manasseh prisoner to Babylon in chains (2 Chronicles 33:11).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile