Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 24:6

I will look after them and bring them back to the land of Judah. I will not tear them down, but I will build them up. I will not pull them up, but I will plant them so they can grow.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Israel, Prophecies Concerning;   Righteous;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;   Fig-Tree, the;   Saints, Compared to;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Destroy, Destruction;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Lo-Ammi;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Root;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Building ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Builder;   Captivity;   Jehoiachin;   Jeremiah (2);   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will keep my eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.
Hebrew Names Version
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
King James Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
English Standard Version
I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
New American Standard Bible
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not uproot them.
Amplified Bible
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overwhelm them, and I will plant them and not uproot them.
World English Bible
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Geneva Bible (1587)
For I wil set mine eyes vpon them for good, and I will bring them againe to this lande, and I will build them, and not destroy them, & I will plant them, and not roote them out,
Legacy Standard Bible
For I will set My eyes on them for good, and I will return them to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not uproot them.
Berean Standard Bible
I will keep My eyes upon their good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
Contemporary English Version
where I am watching over them. Then someday I will bring them back to this land. I will plant them, instead of uprooting them, and I will build them up, rather than tearing them down.
Complete Jewish Bible
"‘I will look after them for their good, I will bring them back to this land; I will build them up and not tear them down, plant them and not pull them up.
Darby Translation
and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
Easy-to-Read Version
I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so that they can grow.
George Lamsa Translation
For I will set my eyes upon them for good and not for evil, says the LORD, and I will bring them again to this land; and I will build them and not overthrow them; and I will plant them and not pluck them up.
Good News Translation
I will watch over them and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not pull them up.
Lexham English Bible
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. And I will build them and not annihilate them, and I will plant them and not uproot them.
Literal Translation
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them and not tear down; and I will plant them, and will not pluck up.
Miles Coverdale Bible (1535)
and I will set myne eyes vpon them for the best, for I will bringe them agayne in to this londe: I will buylde them vp, and not breake them downe: I will plante them, and not rote them out.
American Standard Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Bible in Basic English
For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them.
JPS Old Testament (1917)
And I will set Mine eyes upon them for good, and I will bring them back to this land; and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
King James Version (1611)
For I will set mine eyes vpon them for good, and I will bring them againe to this land, and I will build them, and not pull them downe, and I will plant them, and not plucke them vp.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll set mine eyes vpon them for the best, for I wyll bryng them agayne into this lande, I wyll buylde them vp, and not breake them downe, I wyll plant them, and not roote them out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will fix mine eyes upon them for good, and I will restore them into this land for good: and I will build them up, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
English Revised Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette myn iyen on hem to plese, and Y schal brynge hem ayen in to this lond; and Y schal bilde hem, and Y schal not distrie hem; and Y schal plaunte hem, and Y schal not drawe vp bi the roote.
Update Bible Version
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Webster's Bible Translation
For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up.
New English Translation
I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.
New King James Version
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
New Living Translation
I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
New Life Bible
For I will keep My eyes on them for their good, and I will return them to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not pull them up by the roots.
New Revised Standard
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I set mine eye upon them for good, and will bring them hack upon this land, - and will build them up, and not pull them down, and will plant them and not root them up;
Douay-Rheims Bible
And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up.
Revised Standard Version
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
Young's Literal Translation
And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.
New American Standard Bible (1995)
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.

Contextual Overview

1 Nebuchadnezzar king of Babylon captured Jehoiachin son of Jehoiakim and king of Judah, his officers, and all the craftsmen and metalworkers of Judah. He took them away from Jerusalem and brought them to Babylon. It was then that the Lord showed me two baskets of figs arranged in front of the Temple of the Lord . 2 One of the baskets had very good figs in it, like figs that ripen early in the season. But the other basket had figs too rotten to eat. 3 The Lord said to me, "What do you see, Jeremiah?" I answered, "I see figs. The good figs are very good, but the rotten figs are too rotten to eat." 4 Then the Lord spoke his word to me: 5 "This is what the Lord , the God of Israel, says: ‘I sent the people of Judah out of their country to live in the country of Babylon. I think of those people as good, like these good figs. 6 I will look after them and bring them back to the land of Judah. I will not tear them down, but I will build them up. I will not pull them up, but I will plant them so they can grow. 7 I will make them want to know me, that I am the Lord . They will be my people, and I will be their God, because they will return to me with their whole hearts. 8 "‘But the bad figs are too rotten to eat.' So this is what the Lord says: ‘Zedekiah king of Judah, his officers, and all the people from Jerusalem who are left alive, even those who live in Egypt, will be like those rotten figs. 9 I will make those people hated as an evil people by all the kingdoms of the earth. People will make fun of them and tell jokes about them and point fingers at them and curse them everywhere I scatter them. 10 I will send war, hunger, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be in the land I gave to them and their ancestors.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For I will: Jeremiah 21:10, Deuteronomy 11:12, 2 Chronicles 16:9, Nehemiah 5:19, Job 33:27, Job 33:28, Psalms 34:15, 1 Peter 3:12

and I will bring: Jeremiah 12:15, Jeremiah 23:3, Jeremiah 29:10, Jeremiah 32:37, Ezekiel 11:15-17, Ezekiel 36:24

I will build: Jeremiah 1:10, Jeremiah 18:7-9, Jeremiah 32:41, Jeremiah 33:7, Jeremiah 42:10

Reciprocal: Genesis 44:21 - that I may Deuteronomy 8:16 - to do thee Deuteronomy 28:63 - plucked from 2 Samuel 7:10 - plant them 2 Kings 25:27 - it came to pass 1 Chronicles 17:9 - plant Isaiah 14:1 - set Jeremiah 11:17 - that Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 31:28 - so Jeremiah 39:12 - look well to him Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 11:16 - Thus saith Amos 9:4 - set Amos 9:15 - they shall Zechariah 12:4 - I will open

Cross-References

Genesis 24:13
Here I am, standing by the spring, and the girls from the city are coming out to get water.
Genesis 24:16
She was very pretty, a virgin; she had never had sexual relations with a man. She went down to the spring and filled her jar, then came back up.
Genesis 24:20
So she quickly poured all the water from her jar into the drinking trough for the camels. Then she kept running to the well until she had given all the camels enough to drink.
Genesis 24:22
After the camels had finished drinking, he gave Rebekah a gold ring weighing one-fifth of an ounce and two gold arm bracelets weighing about four ounces each.
Galatians 5:1
We have freedom now, because Christ made us free. So stand strong. Do not change and go back into the slavery of the law.
Hebrews 10:39
But we are not those who turn back and are lost. We are people who have faith and are saved.
Hebrews 11:9
It was by faith that he lived like a foreigner in the country God promised to give him. He lived in tents with Isaac and Jacob, who had received that same promise from God.

Gill's Notes on the Bible

For I will set mine eyes upon them for good,.... His eyes of omniscience, providence, and grace; to communicate good things to them; to take care of them in the furnace of affliction, that they were not lost, but made the better; to watch over them, protect and defend them; to deliver them out of their troubles, and to bring them into their own land; as follows:

and I will bring them again into this land: the land of Judea, and city of Jerusalem, where Jeremiah now was, and saw this vision: this was accomplished when the seventy years' captivity was ended:

and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up; alluding to the building of houses, and planting of vineyards; signifying that they and their families should be built up and continue; yea, that they should be a habitation for God, and the vineyard of the Lord of hosts, of his planting, and which should remain: this will be more fully accomplished in the latter day; though it had in part a fulfilment upon the Jews' return from captivity.

Barnes' Notes on the Bible

The complete fulfillment of this prophecy belongs to the Christian Church. There is a close analogy between Jeremiah at the first destruction of Jerusalem and our Lord at the second. There the good figs were those converts picked out by the preaching of Christ and the Apostles; the bad figs were the mass of the people left for Titus and the Romans to destroy.

Jeremiah 24:5

Acknowledge ... for their good - Specially their spiritual good. Put a comma after Chaldaeans.

Jeremiah 24:8

That dwell in the land of Egypt - Neither those carried captive with Jehoahaz into Egypt, nor those who fled there, are to share in these blessings. The new life of the Jewish nation is to be the work only of the exiles in Babylon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile