Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 31:24

People in all the towns of Judah will live together in peace. Farmers and those who move around with their flocks will live together in peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Husbandmen;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Backsliding;   Holman Bible Dictionary - Husbandman;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Husbandman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah and all its cities will live in it together—also farmers and those who move with the flocks—
Hebrew Names Version
Yehudah and all the cities of it shall dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks.
King James Version
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
English Standard Version
And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks.
New American Standard Bible
"Judah and all its cities will live together in it, the farmers and those who travel with flocks.
Amplified Bible
"And [the people of] Judah and all its cities will live there together—the farmer and they who wander about with flocks.
World English Bible
Judah and all the cities of it shall dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks.
Geneva Bible (1587)
And Iudah shall dwell in it, and all the cities thereof together, the husbandmen and they that goe foorth with the flocke.
Legacy Standard Bible
And Judah and all its cities will inhabit it together, the farmer and they who go about with flocks.
Berean Standard Bible
And Judah and all its cities will dwell together in the land, the farmers and those who move with the flocks,
Contemporary English Version
The people will live in Jerusalem and in the towns of Judah. Some will be farmers, and others will be shepherds.
Complete Jewish Bible
For I have satisfied the weary and filled the needs of all in distress."
Darby Translation
And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
Easy-to-Read Version
"People in all the towns of Judah will live together in peace. Farmers and those who move around with their flocks will live peacefully together in Judah.
George Lamsa Translation
And there shall dwell in Judah itself and in all its cities together, farmers and shepherds of flocks.
Good News Translation
People will live in Judah and in all its towns, and there will be farmers, and shepherds with their flocks.
Lexham English Bible
And Judah and all of its towns together will live in it, farmers and those who travel with the flocks.
Literal Translation
And Judah and all its cities shall live in it together, the tenant-farmers and those who travel with flocks.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there shall dwell Iuda and all hir cities, the shepherdes and hu?bonde men:
American Standard Version
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
Bible in Basic English
And Judah and all its towns will be living there together; the farmers and those who go about with flocks.
JPS Old Testament (1917)
For I have satiated the weary soul, and every pining soul have I replenished.
King James Version (1611)
And there shall dwell in Iudah it selfe, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that goe forth with flocks.
Bishop's Bible (1568)
And there shall dwell Iuda and all her cities, the sheepheardes and husbandmen:
Brenton's Septuagint (LXX)
and upon Carioth, and upon Bosor, and upon all the cities of Moab, far and near.
English Revised Version
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together; the husbandmen, and they that go about with flocks.
Wycliffe Bible (1395)
And Juda, and alle citees therof schulen dwelle in it togidere, erthetilieris, and thei that dryuen flockis.
Update Bible Version
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and [those who] go about with flocks.
Webster's Bible Translation
And there shall dwell in Judah itself, and in all her cities together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
New English Translation
The land of Judah will be inhabited by people who live in its towns as well as by farmers and shepherds with their flocks.
New King James Version
And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.
New Living Translation
Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness.
New Life Bible
The people of Judah and all its cities will live there together, the farmer and they who go about with flocks.
New Revised Standard
And Judah and all its towns shall live there together, and the farmers and those who wander with their flocks.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall there dwell throughout Judah itself and all the cities thereof, together, - Husbandmen, who shall move about with a flock;
Douay-Rheims Bible
And Juda and all his cities shall dwell therein together: the husbandman and they that drive the flocks.
Revised Standard Version
And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks.
Young's Literal Translation
And dwelt in Judah have husbandmen, and in all its cities together, And they have journeyed in order.
New American Standard Bible (1995)
"Judah and all its cities will dwell together in it, the farmer and they who go about with flocks.

Contextual Overview

18 "I have heard Israel moaning: ‘ Lord , you punished me, and I have learned my lesson. I was like a calf that had never been trained. Take me back so that I may come back. You truly are the Lord my God. 19 Lord , after I wandered away from you, I changed my heart and life. After I understood, I beat my breast with sorrow. I was ashamed and disgraced, because I suffered for the foolish things I did when I was young.' 20 "You know that Israel is my dear son, The child I love. Yes, I often speak against Israel, but I still remember him. I love him very much, and I want to comfort him," says the Lord . 21 "People of Israel, fix the road signs. Put up signs to show you the way home. Watch the road. Pay attention to the road on which you travel. People of Israel, come home, come back to your towns. 22 You are an unfaithful daughter. How long will you wander before you come home? The Lord has made something new happen in the land: A woman will go seeking a man." 23 The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: "I will again do good things for the people of Judah. At that time the people in the land of Judah and its towns will again use these words: ‘May the Lord bless you, home of what is good, holy mountain.' 24 People in all the towns of Judah will live together in peace. Farmers and those who move around with their flocks will live together in peace. 25 I will give rest and strength to those who are weak and tired." 26 After hearing that, I, Jeremiah, woke up and looked around. My sleep had been very pleasant.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 33:11-13, Ezekiel 36:10, Zechariah 2:4, Zechariah 8:4-8

Reciprocal: Exodus 16:12 - ye shall know Psalms 107:7 - that they Jeremiah 32:15 - Houses Jeremiah 33:12 - in all Ezekiel 37:25 - they shall dwell in Zechariah 1:17 - My cities Malachi 3:4 - the offering

Cross-References

Genesis 24:50
Laban and Bethuel answered, "This is clearly from the Lord , and we cannot change what must happen.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Northwest Mesopotamia, to Laban the brother of Rebekah. Bethuel the Aramean was the father of Laban and Rebekah, and Rebekah was the mother of Jacob and Esau.
Genesis 31:10
"I had a dream during the season when the flocks were mating. I saw that the only male goats who were mating were streaked, speckled, or spotted.
Genesis 31:14
Rachel and Leah answered Jacob, "Our father has nothing to give us when he dies.
Genesis 31:15
He has treated us like strangers. He sold us to you, and then he spent all of the money you paid for us.
Genesis 31:17
So Jacob put his children and his wives on camels,
Genesis 31:29
I have the power to harm you, but last night the God of your father spoke to me and warned me not to say anything to you, good or bad.
Genesis 31:42
But the God of my father, the God of Abraham and the God of Isaac, was with me. Otherwise, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble I had and the hard work I did, and last night he corrected you."
Genesis 40:5
One night both the king's officer who served him wine and the baker had a dream. Each had his own dream with its own meaning.
Genesis 41:1
Two years later the king dreamed he was standing on the bank of the Nile River.

Gill's Notes on the Bible

And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together,.... In peace and unity, in great concord and harmony:

husbandmen, and those [that] go forth with flocks; husbandmen and shepherds; meaning such not merely in a temporal sense, but in a spiritual one; ministers of the Gospel, labourers with God, and under him, in the husbandry of his church; pastors after his own heart, to feed his people, his flocks, his sheep and lambs, with knowledge and understanding; who shall agree in their ministry, teaching the same doctrines, and administering the same ordinances, according to the rule of the word.

Barnes' Notes on the Bible

Go forth - “Go about.” Judah shall have its settled population and fixed abodes; and shepherds shall move about with their flocks, wherever pasture is to be found.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile