Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Jeremiah 35:10
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us.
But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us.
Hebrew Names Version
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Yehonadav our father commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Yehonadav our father commanded us.
King James Version
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
English Standard Version
but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
New American Standard Bible
"But we have lived only in tents, and have obeyed and have done according to all that our father Jonadab commanded us.
"But we have lived only in tents, and have obeyed and have done according to all that our father Jonadab commanded us.
Amplified Bible
"We have lived only in tents, and have obeyed and done [everything] according to all that Jonadab our father commanded us.
"We have lived only in tents, and have obeyed and done [everything] according to all that Jonadab our father commanded us.
World English Bible
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Geneva Bible (1587)
But we haue remained in tentes, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commaunded vs.
But we haue remained in tentes, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commaunded vs.
Legacy Standard Bible
We have only inhabited tents and have listened and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
We have only inhabited tents and have listened and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
Berean Standard Bible
But we have lived in tents and have obeyed and done exactly as our forefather Jonadab commanded us.
But we have lived in tents and have obeyed and done exactly as our forefather Jonadab commanded us.
Complete Jewish Bible
We have lived in tents, and we have heeded Yonadav our ancestor and done everything he ordered us to do.
We have lived in tents, and we have heeded Yonadav our ancestor and done everything he ordered us to do.
Darby Translation
but we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Easy-to-Read Version
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
George Lamsa Translation
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Lexham English Bible
But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.
But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.
Literal Translation
But we live in tents, and we have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we live in tents, and we have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Miles Coverdale Bible (1535)
but we dwell in tentes, we obeye, & do acordinge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.
but we dwell in tentes, we obeye, & do acordinge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.
American Standard Version
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Bible in Basic English
But we have been living in tents, and have done everything which Jonadab our father gave us orders to do.
But we have been living in tents, and have done everything which Jonadab our father gave us orders to do.
JPS Old Testament (1917)
but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
King James Version (1611)
But wee haue dwelt in tents, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commanded vs.
But wee haue dwelt in tents, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commanded vs.
Bishop's Bible (1568)
But we dwell in tentes, we obay, and do according vnto all that Ionadab our father commaunded vs.
But we dwell in tentes, we obay, and do according vnto all that Ionadab our father commaunded vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Ananias took the yokes from the neck of Jeremias in the sight of all the people, and broke them to pieces.
Then Ananias took the yokes from the neck of Jeremias in the sight of all the people, and broke them to pieces.
English Revised Version
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Wycliffe Bible (1395)
but we dwelliden in tabernaclis, and weren obeiynge, and diden bi alle thingis, whiche Jonadab, oure fadir, comaundide to vs.
but we dwelliden in tabernaclis, and weren obeiynge, and diden bi alle thingis, whiche Jonadab, oure fadir, comaundide to vs.
Update Bible Version
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Webster's Bible Translation
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
New English Translation
We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
New King James Version
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
New Living Translation
We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
New Life Bible
We have only lived in tents. We have obeyed, and have done all that our father Jonadab told us.
We have only lived in tents. We have obeyed, and have done all that our father Jonadab told us.
New Revised Standard
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but we have dwelt in tents, - and have hearkened and done, according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, - and have hearkened and done, according to all that Jonadab our father commanded us.
Douay-Rheims Bible
But we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.
Revised Standard Version
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon'adab our father commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon'adab our father commanded us.
Young's Literal Translation
and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
New American Standard Bible (1995)
"We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
"We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
Contextual Overview
1 When Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke his word to Jeremiah, saying: 2 "Go to the family of Recab. Invite them to come to one of the side rooms of the Temple of the Lord , and offer them wine to drink." 3 So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah. And I gathered all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together. 4 Then I brought them into the Temple of the Lord . We went into the room of the sons of Hanan son of Igdaliah, who was a man of God. The room was next to the one where the officers stay and above the room of Maaseiah son of Shallum, the doorkeeper in the Temple. 5 Then I put some bowls full of wine and some cups before the men of the Recabite family. And I said to them, "Drink some wine." 6 But the Recabite men answered, "We never drink wine. Our ancestor Jonadab son of Recab gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine. 7 Also you must never build houses, plant seeds, or plant vineyards, or do any of those things. You must live only in tents. Then you will live a long time in the land where you are wanderers.' 8 So we Recabites have obeyed everything Jonadab our ancestor commanded us. Neither we nor our wives, sons, or daughters ever drink wine. 9 We never build houses in which to live, or own fields or vineyards, or plant crops. 10 We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 35:8
Reciprocal: Genesis 4:20 - dwell Leviticus 23:42 - General Jeremiah 35:6 - Ye shall Jeremiah 35:7 - all
Cross-References
Genesis 17:5
I am changing your name from Abram to Abraham because I am making you a father of many nations.
I am changing your name from Abram to Abraham because I am making you a father of many nations.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "I will change the name of Sarai, your wife, to Sarah.
God said to Abraham, "I will change the name of Sarai, your wife, to Sarah.
Genesis 35:27
Jacob went to his father Isaac at Mamre near Hebron, where Abraham and Isaac had lived.
Jacob went to his father Isaac at Mamre near Hebron, where Abraham and Isaac had lived.
Genesis 35:28
Isaac lived one hundred eighty years.
Isaac lived one hundred eighty years.
1 Kings 18:31
He took twelve stones, one stone for each of the twelve tribes, the number of Jacob's sons. (The Lord changed Jacob's name to Israel.)
He took twelve stones, one stone for each of the twelve tribes, the number of Jacob's sons. (The Lord changed Jacob's name to Israel.)
2 Kings 17:34
Even today they do as they did in the past. They do not worship the Lord nor obey his rules and commands. They do not obey the teachings or the commands of the Lord , which he gave to the children of Jacob, whom he had named Israel.
Even today they do as they did in the past. They do not worship the Lord nor obey his rules and commands. They do not obey the teachings or the commands of the Lord , which he gave to the children of Jacob, whom he had named Israel.
Gill's Notes on the Bible
But we have dwelt in tents,.... Ever since, until very lately, when they had taken up their dwelling in Jerusalem; the reason of which is presently given:
and have obeyed, and done according to all Jonadab our father commanded us; and should it be objected, that in one point they had not obeyed, in that they had left their tents, and now dwelt in Jerusalem; they had this to say in answer to it, and as the reason of their so doing, as follows:
Barnes' Notes on the Bible
Our father - Not merely our ancestor, but the founder of our institutions.