Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 36:30

So this is what the Lord says about Jehoiakim king of Judah: Jehoiakim's descendants will not sit on David's throne. When Jehoiakim dies, his body will be thrown out on the ground. It will be left out in the heat of the day and in the cold frost of the night.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Jeremiah;   Torrey's Topical Textbook - Night;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Bridgeway Bible Dictionary - Funeral;   Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Easton Bible Dictionary - Frost;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Captivity;   Jehoiakim;   Jeremiah;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Ice;   Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Night (2);   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Jehoiakim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiakim;   Smith Bible Dictionary - Jeho-I'akim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Crystal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Body;   Frost;   Genealogy of Jesus Christ, the;   Heat;   Zerubbabel;   The Jewish Encyclopedia - Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah: He will have no one to sit on David’s throne, and his corpse will be thrown out to be exposed to the heat of day and the frost of night.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the LORD concerning Yehoiakim king of Yehudah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
King James Version
Therefore thus saith the Lord of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.
New American Standard Bible
'Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim king of Judah: "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be thrown out to the heat of the day and the frost of the night.
Amplified Bible
'Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no heir to sit on the throne of David, and his dead body shall be thrown out to the heat of the day and to the frost of the night.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lorde of Iehoiakim King of Iudah, Hee shall haue none to sit vpon the throne of Dauid, and his dead body shall be cast out in the day to the heate, and in the night to the frost.
Legacy Standard Bible
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on David's throne, and his body will be thrown out to be exposed to heat by day and frost by night.
Contemporary English Version
So I, the Lord , promise that you will be killed and your body thrown out on the ground. The sun will beat down on it during the day, and the frost will settle on it at night. And none of your descendants will ever be king of Judah.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai says this about Y'hoyakim king of Y'hudah: "He will have no one to occupy David's throne; and his dead body will be thrown out to lie in the heat by day and in the frost by night.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord says about King Jehoiakim of Judah: Jehoiakim's descendants will not sit on David's throne. When Jehoiakim dies, he will not get a king's funeral, but his body will be thrown out on the ground. His body will be left out in the heat of the day and the cold frost of the night.
George Lamsa Translation
Therefore, thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, He shall have not an heir to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat and in the night to the frost.
Good News Translation
So now, I, the Lord , say to you, King Jehoiakim, that no descendant of yours will ever rule over David's kingdom. Your corpse will be thrown out where it will be exposed to the sun during the day and to the frost at night.
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim, the king of Judah, "There will not be for him one who sits on the throne of David. And his dead body will be thrown out to the heat in the day and to the frost in the night.
Literal Translation
Therefore, so says Jehovah of Jehoiakim, king of Judah: There shall not be one to him to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus the LORDE saieth, of Ioachim the kynge of Iuda: There shal none of his generacion syt vpon the trone of Dauid. His deed corse shalbe cast out, that the heat off the daye, and the frost of the night maye come vpon him:
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Bible in Basic English
For this reason the Lord has said of Jehoiakim, king of Judah, He will have no son to take his place on the seat of David: his dead body will be put out to undergo the heat of the day and the cold of the night.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord of Iehoiakim king of Iudah; He shall haue none to sit vpon the throne of Dauid, and his dead body shall be cast out in the day to the heate, and in the night to the frost.
Bishop's Bible (1568)
Therefore thus the Lorde saith of Iehoakim the kyng of Iuda: There shall none of his generation sit vpon the throne of Dauid, his dead coarse shalbe cast out, that the heate of the day and the frost of the night may come vppon hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the word of the Lord came to Jeremias, saying,
English Revised Version
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord seith these thingis ayens Joachym, king of Juda, Noon schal be of hym, that schal sitte on the seete of Dauid; and his careyn schal be cast forth to the heete bi dai, and to the forst bi niyt.
Update Bible Version
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
New English Translation
So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, "None of his line will occupy the throne of David. His dead body will be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night.
New King James Version
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.
New Living Translation
Now this is what the Lord says about King Jehoiakim of Judah: He will have no heirs to sit on the throne of David. His dead body will be thrown out to lie unburied—exposed to the heat of the day and the frost of the night.
New Life Bible
So this is what the Lord says about Jehoiakim king of Judah: "He will have no one to sit on the throne of David. And his dead body will be thrown out to the heat of the day and the cold of the night.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord concerning King Jehoiakim of Judah: He shall have no one to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh, Concerning Jehoiakim king of Judah, - He shall have none to sit upon the throne of David, - And, his dead body, shall be cast out - to the heat by day, and to the frost by night;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord against Joakim the king of Juda: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out to the heat by day, and to the frost by night.
Revised Standard Version
Therefore thus says the LORD concerning Jehoi'akim king of Judah, He shall have none to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.
Young's Literal Translation
`Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;
THE MESSAGE
"‘Well, do you want to know what God says about Jehoiakim king of Judah? This: No descendant of his will ever rule from David's throne. His corpse will be thrown in the street and left unburied, exposed to the hot sun and the freezing night. I will punish him and his children and the officials in his government for their blatant sin. I'll let loose on them and everyone in Jerusalem the doomsday disaster of which I warned them but they spit at.'"
New American Standard Bible (1995)
'Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.

Contextual Overview

20 The officers put the scroll in the room of Elishama the royal secretary. Then they went to the king in the courtyard and told him all about the scroll. 21 So King Jehoiakim sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought the scroll from the room of Elishama the royal secretary and read it to the king and to all the officers who stood around the king. 22 It was the ninth month of the year, so King Jehoiakim was sitting in the winter apartment. There was a fire burning in a small firepot in front of him. 23 After Jehudi had read three or four columns, the king cut those columns off of the scroll with a penknife and threw them into the firepot. Finally, the whole scroll was burned in the fire. 24 King Jehoiakim and his servants heard everything that was said, but they were not frightened! They did not tear their clothes to show their sorrow. 25 Elnathan, Delaiah, and Gemariah even tried to talk King Jehoiakim out of burning the scroll, but he would not listen to them. 26 Instead, the king ordered Jerahmeel son of the king, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch the secretary and Jeremiah the prophet. But the Lord had hidden them. 27 So King Jehoiakim burned the scroll where Baruch had written all the words Jeremiah had spoken to him. Then the Lord spoke his word to Jeremiah: 28 "Get another scroll. Write all the words on it that were on the first scroll that Jehoiakim king of Judah burned up. 29 Also say this to Jehoiakim king of Judah: ‘This is what the Lord says: You burned up that scroll and said, "Why, Jeremiah, did you write on it ‘the king of Babylon will surely come and destroy this land and the people and animals in it'?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He shall: Jeremiah 22:30, 2 Kings 24:12-15

and his: Jeremiah 22:18, Genesis 31:40

in the: Sir J. Chardin observes, "In the Lower Asia, in particular, the day is always hot; and as soon as the sun is fifteen degrees above the horizon, no cold is felt in the depth of winter itself. On the contrary, in the height of summer the nights are as cold as at Paris in the month of March. It is for this reason that in Persia and Turkey they always make use of furred habits in the country, such only being sufficient to resist the cold of the nights. I have travelled in Arabia, and in Mesopotamia - the theatre of the adventures of Jacob both in winter and in summer, and have found the truth of what the Patriarch said, "That he was scorched with the heat in the day, and stiffened with cold in the night" - Genesis 31:40. This contrariety in the qualities of the air in twenty-four hours is extremely great in some places, and not conceivable by those that have not felt it; one would imagine that he had passed in a moment from the violent heats of summer to the depth of winter. Thus it had pleased God to temper the heat of the sun by the coldness of night, without which the greatest part of the East would be barren, and a desert.

Reciprocal: 2 Kings 9:35 - but they found 2 Kings 24:6 - slept Ecclesiastes 6:3 - and also Jeremiah 8:2 - they shall be Jeremiah 16:4 - neither Jeremiah 22:2 - that sittest Jeremiah 22:19 - General Jeremiah 26:23 - and cast Ezekiel 19:9 - and brought

Cross-References

2 Kings 11:19
He took with him the commanders of a hundred men and the Carites, the royal bodyguards, as well as the guards and all the people of the land. Together they took the king out of the Temple of the Lord and went into the palace through the gate of the guards. Then the king sat on the royal throne.
Isaiah 23:15
At that time people will forget about Tyre for seventy years, which is the length of a king's life. After seventy years, Tyre will be like the prostitute in this song:
Daniel 7:17
‘The four great animals are four kingdoms that will come from the earth.
Daniel 7:23
"And he explained this to me: ‘The fourth animal is a fourth kingdom that will come on the earth. It will be different from all the other kingdoms and will destroy people all over the world. It will walk on and crush the whole earth.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord, of Jehoiakim king of Judah,.... Or, "concerning" x him; for Jehovah is not here said to be "the Lord of Jehoiakim", though he was, being King of kings, and Lord of lords; bat as speaking concerning him, and threatening him, as follows:

he shall have none to sit upon the throne of David; that is, none of his issue that should reign after him, or succeed him in the throne of David and kingdom of Judah; for his son Jeconiah reigned but three months, which is reckoned as nothing, and could not be called sitting upon the throne; and, besides, was never confirmed by the king of Babylon, in whose power he was, and by whom he was carried captive; and Zedekiah, who followed, was not his lawful successor, was brother to Jehoiakim, and uncle to Jeconiah, and was set up by the king of Babylon in contempt of the latter; and as for Zerubbabel, he was no king, nor was there any of this family till the Messiah came:

and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. The sense is, he should have no burial but that of an ass, Jeremiah 22:18; should be cast into a ditch, and be exposed to the heat of the sun in the daytime, and to nipping frosts at night, and so putrefy and become nauseous; and though the body would be insensible of it, yet would it be very reproachful to the character of a prince, and shocking to any to behold; and very disagreeable and dreadful for himself to hear and think of.

x על "de", Schmidt, &c.

Barnes' Notes on the Bible

He shall have none to sit ... - The 3 months’ reign of Jehoiakim was too destitute of real power to be a contradiction to this prediction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 36:30. He shall have none to sit upon the throne of David — He shall have no successor, and himself shall have an untimely end, and shall not even be buried, but his body be exposed to the open air, both night and day. He who wishes to hide his crimes, or take away the evidence which is against him, adds thereby to his iniquities, and is sure in consequence to double his punishment. See the threatening against Jehoiakim, Jeremiah 22:19, and Jeremiah 22:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile