Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 36:5

Then Jeremiah commanded Baruch, "I cannot go to the Temple of the Lord . I must stay here.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Church;   Jeremiah;   Torrey's Topical Textbook - Scribes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Easton Bible Dictionary - Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Elishama;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Neriah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jehoiakim;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted; I cannot enter the temple of the Lord,
Hebrew Names Version
Yirmeyahu commanded Barukh, saying, I am shut up; I can't go into the house of the LORD:
King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the Lord :
English Standard Version
And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am banned from going to the house of the Lord ,
New American Standard Bible
Jeremiah then commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the LORD.
Amplified Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am [in hiding, virtually] restrained; I cannot go into the house of the LORD.
World English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:
Geneva Bible (1587)
And Ieremiah commaunded Baruch, saying, I am shut vp, and can not go into the House of the Lord.
Legacy Standard Bible
And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am confined; I cannot go into the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
Then Jeremiah commanded Baruch, "I am restricted; I cannot enter the temple of the LORD;
Contemporary English Version
Then I said, Baruch, the officials refuse to let me go into the Lord 's temple,
Complete Jewish Bible
Then Yirmeyahu gave this order to Barukh: "I am not allowed to enter the house of Adonai .
Darby Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,
Easy-to-Read Version
Then Jeremiah said to Baruch, "I cannot go to the Lord 's Temple. I am not allowed to go there.
George Lamsa Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot enter into the house of the LORD;
Good News Translation
Then I gave Baruch the following instructions: "I am no longer allowed to go into the Temple.
Lexham English Bible
And Jeremiah instructed Baruch, saying, "I am held back, I am not able to enter the temple of Yahweh.
Literal Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go to the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ieremy commaunded Baruch sayenge: I am in preson, so that I maye not come in to the house of ye LORDE:
American Standard Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
Bible in Basic English
And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:
JPS Old Testament (1917)
And Jeremiah commanded Baruch, saying: 'I am detained, I cannot go into the house of the LORD;
King James Version (1611)
And Ieremiah commanded Baruch, saying, I am shut vp, I cannot goe into the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Ieremie commaunded Baruch, saying: I am in prison, so that I may not come into the house of the Lorde:
Brenton's Septuagint (LXX)
Build ye houses, and inhabit them; and plant gardens, and eat the fruits thereof;
English Revised Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Wycliffe Bible (1395)
And Jeremye comaundide to Baruk, and seide, Y am closid, and Y may not entre in to the hous of the Lord.
Update Bible Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:
Webster's Bible Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] confined, I cannot go into the house of the LORD:
New English Translation
Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the Lord 's temple.
New King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am confined, I cannot go into the house of the LORD.
New Living Translation
Then Jeremiah said to Baruch, "I am a prisoner here and unable to go to the Temple.
New Life Bible
Then Jeremiah said to Baruch, "I am shut up here and cannot go into the house of the Lord.
New Revised Standard
And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am prevented from entering the house of the Lord ;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Jeremiah command Baruch, saying, - I, am hindered, I cannot enter the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord.
Revised Standard Version
And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am debarred from going to the house of the LORD;
Young's Literal Translation
And Jeremiah commandeth Baruch, saying, `I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;
THE MESSAGE
Then Jeremiah told Baruch, "I'm blacklisted. I can't go into God 's Temple, so you'll have to go in my place. Go into the Temple and read everything you've written at my dictation. Wait for a day of fasting when everyone is there to hear you. And make sure that all the people who come from the Judean villages hear you.
New American Standard Bible (1995)
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the LORD.

Contextual Overview

1 The Lord spoke this word to Jeremiah during the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah: 2 "Get a scroll. Write on it all the words I have spoken to you about Israel and Judah and all the nations. Write everything from when I first spoke to you, when Josiah was king, until now. 3 Maybe the family of Judah will hear what disasters I am planning to bring on them and will stop doing wicked things. Then I would forgive them for the sins and the evil things they have done." 4 So Jeremiah called for Baruch son of Neriah. Jeremiah spoke the messages the Lord had given him, and Baruch wrote those messages on the scroll. 5 Then Jeremiah commanded Baruch, "I cannot go to the Temple of the Lord . I must stay here. 6 So I want you to go to the Temple of the Lord on a day when the people are fasting. Read from the scroll to all the people of Judah who come into Jerusalem from their towns. Read the messages from the Lord , which are the words you wrote on the scroll as I spoke them to you. 7 Perhaps they will ask the Lord to help them. Perhaps each one will stop doing wicked things, because the Lord has announced that he is very angry with them." 8 So Baruch son of Neriah did everything Jeremiah the prophet told him to do. In the Lord 's Temple he read aloud the scroll that had the Lord 's messages written on it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 20:2, Jeremiah 32:2, Jeremiah 33:1, Jeremiah 37:15, Jeremiah 38:6, Jeremiah 38:28, Jeremiah 40:4, 2 Corinthians 11:23, Ephesians 3:1, Ephesians 6:20, 2 Timothy 2:9, Hebrews 11:36

Reciprocal: Numbers 11:25 - they prophesied Numbers 11:26 - went not out Nehemiah 6:10 - shut up Jeremiah 32:12 - Baruch Jeremiah 36:26 - but

Cross-References

Genesis 35:29
So Isaac breathed his last breath and died when he was very old, and his sons Esau and Jacob buried him.

Gill's Notes on the Bible

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up,.... In prison, according to Jarchi; but this is not likely, for then there would have been no occasion for an order to take him, Jeremiah 36:26. Grotius thinks he was obliged by the king's order to stay at home; possibly he might be restrained by the Spirit of God, or had not freedom in his own mind to go abroad; there might be a restraint, an impulse upon his spirit, by the Spirit of God. Some think he was under some legal pollution, which made him unfit to go into the temple: for it follows:

I cannot go into the house of the Lord: labouring either under some bodily infirmity, or ceremonial defilement, or was forbidden by the king. What was the true cause is not certain; but so it was, that either he was discharged, or disabled, or disqualified, from going into the house of God.

Barnes' Notes on the Bible

Shut up - Hindered from going; perhaps through fear of Jehoiakim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile