Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 42:22

So now be sure you understand this: You want to go to live in Egypt, but you will die there by war, hunger, or terrible diseases."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Exile;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Certain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now therefore, know for certain that by the sword, famine, and plague you will die in the place where you desired to go to stay for a while.”
Hebrew Names Version
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to sojourn there.
King James Version
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
English Standard Version
Now therefore know for a certainty that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live."
New American Standard Bible
And now you shall know for certain that you will die by the sword, by famine, or by plague in the place where you desire to go to reside.
Amplified Bible
Now therefore know for certain that you will die by the sword, by famine, and by virulent disease in the land [of Egypt] where you wish to reside [temporarily].
World English Bible
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to sojourn there.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore, knowe certeinely that ye shall die by the sworde, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to goe and dwell.
Legacy Standard Bible
So now, you should clearly know that you will die by the sword, by famine, and by pestilence, in the place where you desire to go to sojourn.
Berean Standard Bible
Now therefore, know for sure that by the sword, famine, and plague you will die in the place where you desire to go to reside."
Contemporary English Version
And so, you will die in Egypt from war, hunger, and disease.
Complete Jewish Bible
Therefore, know for a fact that you will die by sword, famine and plague in the place where you want to go and live."
Darby Translation
And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn.
Easy-to-Read Version
So now be sure you understand this: You want to go live in Egypt. But these things will happen to you in Egypt: You will die by a sword, or hunger, or terrible sickness."
George Lamsa Translation
Now therefore know certainly that you shall die by sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live.
Good News Translation
So then, remember this: you will die in war or of starvation or disease in the land where you want to go and live."
Lexham English Bible
Now then, certainly you must know that by the sword, by the famine, and by the plague you will die in the place where you desire to go, to dwell as aliens there."
Literal Translation
And now know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the plague in the place where you desire to go to sojourn.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf ye will not folowe it, be sure, yt ye shall perishe with the swearde, with honger & pestilence: euen in the same place, where youre lust was to go, and dwell.
American Standard Version
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.
Bible in Basic English
And now be certain that you will come to your end by the sword and by being short of food and by disease, in the place to which you are pleased to go for a living-place.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.'
King James Version (1611)
Now therefore know certainly, that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to soiourne.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore be sure that ye shall perishe with the sworde, with hunger and pestilence, euen in the same place where your lust is to go and dwell.
English Revised Version
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor ye witynge schulen wite, for ye schulen die bi swerd, and hungur, and pestilence, in the place to which ye wolden entre, to dwelle there.
Update Bible Version
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to sojourn there.
Webster's Bible Translation
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
New English Translation
So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live."
New King James Version
Now therefore, know certainly that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to dwell."
New Living Translation
So you can be sure that you will die from war, famine, and disease in Egypt, where you insist on going."
New Life Bible
So now be sure and know that you will die by the sword and hunger and disease, in the place where you want to go to live."
New Revised Standard
Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, know ye certainly, that by sword, by famine, or by pestilence, shall ye die, - in the place whither ye have desired to go, to sojourn.
Douay-Rheims Bible
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, and by famine, and by pestilence in the place to which you desire to go to dwell there.
Revised Standard Version
Now therefore know for a certainty that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live."
Young's Literal Translation
And now, know ye certainly that by sword, by famine, and by pestilence ye die, in the place that ye have desired to go in to sojourn there.'
New American Standard Bible (1995)
Therefore you should now clearly understand that you will die by the sword, by famine and by pestilence, in the place where you wish to go to reside.

Contextual Overview

7 Ten days later the Lord spoke his word to Jeremiah. 8 Then Jeremiah called for Johanan son of Kareah, the army officers with him, and all the other people, from the least important to the greatest. 9 Jeremiah said to them, "You sent me to ask the Lord for what you wanted. This is what the God of Israel says: 10 ‘If you will stay in Judah, I will build you up and not tear you down. I will plant you and not pull you up, because I am sad about the disaster I brought on you. 11 Now you fear the king of Babylon, but don't be afraid of him. Don't be afraid of him,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you and rescue you from his power. 12 I will be kind to you, and he will also treat you with mercy and let you stay in your land.' 13 "But if you say, ‘We will not stay in Judah,' you will disobey the Lord your God. 14 Or you might say, ‘No, we will go and live in Egypt. There we will not see war, or hear the trumpets of war, or be hungry.' 15 If you say that, listen to the message of the Lord , you who are left alive from Judah. This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘If you make up your mind to go and live in Egypt, these things will happen: 16 You are afraid of war, but it will find you in the land of Egypt. And you are worried about hunger, but it will follow you into Egypt, and you will die there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

know: Jeremiah 42:17, Jeremiah 43:11, Ezekiel 5:3, Ezekiel 5:4, Ezekiel 6:11

in the: Hosea 9:6

to go and to sojourn: or, to go to sojourn

Reciprocal: Leviticus 26:38 - General Jeremiah 1:18 - against Jeremiah 21:6 - they Jeremiah 38:2 - He Jeremiah 44:12 - I will take Jeremiah 44:14 - which they Ezekiel 5:12 - and I will draw Ezekiel 12:14 - I will draw Ezekiel 33:27 - surely

Cross-References

Genesis 4:10
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
Genesis 42:5
Along with many other people, the sons of Israel went to Egypt to buy grain, because the people in the land of Canaan were also hungry.
Genesis 42:6
Now Joseph was governor over Egypt. He was the one who sold the grain to people who came to buy it. So Joseph's brothers came to him and bowed facedown on the ground before him.
Genesis 42:21
They said to each other, "We are being punished for what we did to our brother. We saw his trouble, and he begged us to save him, but we refused to listen. That is why we are in this trouble now."
Genesis 42:22
Then Reuben said to them, "I told you not to harm the boy, but you refused to listen to me. So now we are being punished for what we did to him."
Genesis 42:29
The brothers went to their father Jacob in the land of Canaan and told him everything that had happened.
Genesis 42:30
They said, "The master of that land spoke unkindly to us. He accused us of spying on his country,
1 Kings 2:32
Without my father knowing it, he killed two men who were much better than he was—Abner son of Ner, the commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, the commander of Judah's army. So the Lord will pay him back for those deaths.
2 Chronicles 24:22
King Joash did not remember Jehoiada's kindness to him, so Joash killed Zechariah, Jehoiada's son. Before Zechariah died, he said, "May the Lord see what you are doing and punish you."
Psalms 9:12
He remembers who the murderers are; he will not forget the cries of those who suffer.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore know certainly,.... Or, "in knowing know" d; they might assure themselves of this, that it would certainly come to pass, and most justly and deservedly; since it was at their own request the prophet sought the mind of the Lord for them, and had faithfully related it to them, and they had promised to observe it; wherefore, should they go into Egypt, as their inclination scented to be entirely that way, they must expect what follows:

that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; by one or other of these, or all of them; some by one, and some by another, as before threatened; evils they thought to escape by going thither, but which should surely follow them, and overtake them:

in the place whither ye desire to go [and] to sojourn; that is, in Egypt, to which they had a strong inclination, where they greatly desired to be, pleased themselves with the thoughts of, and which they chose of their own will and pleasure for their habitation.

d ידע תדעו "sciendo scietis", Schmidt; "sciendo sciatis", Pagninus, Montanus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 42:22. Now therefore know certainly — As ye have determined to disobey, God has determined to punish. Ye may now follow the full bent of your wicked devices, and I will follow the requisitions of my justice. Ye shall die by the sword, by the pestilence, and by the famine, in the place whither ye desire to go to sojourn. Thus was their doom sealed.

With such dispositions and with such rebellion of heart, it is strange that they should put themselves to any trouble to inquire of the Lord relative to their future operations. They did not intend to obey; but as a matter of curiosity they would inquire to hear what the prophet might say; and if according to their own inclination, they would obey.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile