Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 49:5

I will soon bring terror on you from everyone around you," says the Lord God All-Powerful. "You will all be forced to run away, and no one will be able to gather you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ammonites;   Confidence;   War;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Ammonites, the;   Fear, Unholy;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Ishmael;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Jeremiah (2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, I am about to bring terror on you—
Hebrew Names Version
Behold, I will bring a fear on you, says the Lord, the LORD of Hosts, from all who are round about you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
King James Version
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
English Standard Version
Behold, I will bring terror upon you, declares the Lord God of hosts, from all who are around you, and you shall be driven out, every man straight before him, with none to gather the fugitives.
New American Standard Bible
"Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord GOD of armies, "From all directions around you; And you will be driven away one after another, With no one to gather the fugitives together.
Amplified Bible
"Behold, I am going to bring terror on you," Says the Lord GOD of hosts, "From all who are around you; And each of you will be driven out headlong, And there will be no one to gather the fugitives together.
World English Bible
Behold, I will bring a fear on you, says the Lord, Yahweh of Hosts, from all who are round about you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I will bring a feare vpon thee, sayth the Lorde God of hostes, of all those that be about thee, & ye shalbe scattered euery man right foorth, and none shall gather him that fleeth.
Legacy Standard Bible
Behold, I am going to bring dread upon you,"Declares Lord Yahweh of hosts,"From all around you;And each of you will be banished headlong,With no one to gather the one who flees.
Berean Standard Bible
Behold, I am about to bring terror upon you, declares the Lord GOD of Hosts, from all those around you. You will each be driven headlong, with no one to regather the fugitives.
Contemporary English Version
I, the Lord All-Powerful, will send neighboring nations to strike you with terror. You will be scattered, with no one to care for your refugees.
Complete Jewish Bible
I am bringing terror on you," says Adonai Elohei -Tzva'ot, "from every side. Each of you will be driven out headlong, with no one to gather the fugitives.
Darby Translation
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.
Easy-to-Read Version
But this is what the Lord God All-Powerful says: "I will bring troubles to you from every side. You will all run away, and no one will be able to bring you together again."
George Lamsa Translation
Behold, I will bring a terror upon you from all your borders, says the LORD of hosts; and I will drive the people in all directions; and none shall gather up the wanderers.
Good News Translation
I will bring terror on you from every side. You will all run away. Each one will run for his life, and there will be no one to bring your troops together again.
Lexham English Bible
Look, I am going to bring dread on you," declares Lord Yahweh of hosts, "from all your surrounding neighbors. And you will be scattered, each one before it, and there is no one who gathers the fugitives.
Literal Translation
Behold, I will bring a dread on you, declares Jehovah of Hosts, from all those who are around you. And you shall be driven out, each man before him. And there shall be none to gather up the runaways.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I will brynge a feare vpon the, saieth the LORDE God off hoostes, from all those that be aboute the: so that ye shall be scatred euery man from another, and no ma shall gather them together agayne, that be fled.
American Standard Version
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
Bible in Basic English
See, I will send fear on you, says the Lord, the Lord of armies, from those who are round you on every side; you will be forced out, every man straight before him, and there will be no one to get together the wanderers.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I will bring a terror upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather up him that wandereth.
King James Version (1611)
Behold, I will bring a feare vpon thee, saith the Lord God of hostes, from all those that be about thee, and yee shall be driuen out euery man right forth, and none shal gather vp him that wandereth.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I wyll bryng a feare vpon thee saith the Lorde God of hoastes, from all those that be about thee, so that ye shalbe scattred euery man from another, and no man shall gather them together agayne that be fled.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they said to Jeremias, Let the Lord be between us for a just and faithful witness, if we do not according to every word which the Lord shall send to us.
English Revised Version
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, the LORD of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather up him that wandereth.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal bringe in drede on thee, seith the Lord God of oostis, God of Israel, of alle men that ben in thi cumpasse; and ye schulen be scaterid, ech bi hym silf, fro youre siyt, and noon schal be, that gadere hem that fleen.
Update Bible Version
Look, I will bring a fear on you, says the Lord, Yahweh of hosts, from all that are round about you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
Webster's Bible Translation
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
New English Translation
I will bring terror on you from every side," says the Lord God who rules over all. "You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.
New King James Version
Behold, I will bring fear upon you," Says the Lord GOD of hosts, "From all those who are around you; You shall be driven out, everyone headlong, And no one will gather those who wander off.
New Living Translation
But look! I will bring terror upon you," says the Lord, the Lord of Heaven's Armies. "Your neighbors will chase you from your land, and no one will help your exiles as they flee.
New Life Bible
I will bring much trouble upon you," says the Lord God of All. "It will come from all around you, and each of you will be driven away. There will be no one to gather together those who run for their lives.
New Revised Standard
I am going to bring terror upon you, says the Lord God of hosts, from all your neighbors, and you will be scattered, each headlong, with no one to gather the fugitives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! bringing upon thee, terror Declareth My Lord, Yahweh of hosts, From all who are round about thee, - And ye shall be driven out every man before it, And there shall be none to bring home the wanderer;
Douay-Rheims Bible
Behold I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all that are round about thee: and you shall be scattered every one out of one another’s sight, neither shall there be any to gather together them that flee.
Revised Standard Version
Behold, I will bring terror upon you, says the Lord GOD of hosts, from all who are round about you, and you shall be driven out, every man straight before him, with none to gather the fugitives.
Young's Literal Translation
Lo, I am bringing in upon thee a fear, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, From all round about thee, And ye have been driven out each before it, And there is no gatherer of the wandering.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord GOD of hosts, "From all directions around you; And each of you will be driven out headlong, With no one to gather the fugitives together.

Contextual Overview

1 This message is to the Ammonite people. This is what the Lord says: "Do you think that Israel has no children? Do you think there is no one to take the land when the parents die? If that were true, why did Molech take Gad's land and why did Molech's people settle in Gad's towns?" 2 The Lord says, "The time will come when I will make Rabbah, the capital city of the Ammonites, hear the battle cry. It will become a hill covered with ruins, and the towns around it will be burned. Those people forced Israel out of that land, but now Israel will force them out!" says the Lord . 3 "People in the town of Heshbon, cry sadly because the town of Ai is destroyed! Those who live in Rabbah, cry out! Put on your rough cloth to show your sadness, and cry loudly. Run here and there for safety inside the walls, because Molech will be taken captive and his priests and officers with him. 4 You brag about your valleys and about the fruit in your valleys. You are like an unfaithful child who believes his treasures will save him. You think, ‘Who would attack me?' 5 I will soon bring terror on you from everyone around you," says the Lord God All-Powerful. "You will all be forced to run away, and no one will be able to gather you. 6 "But the time will come when I will make good things happen to the Ammonites again," says the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 49:29, Jeremiah 15:8, Jeremiah 20:4, Jeremiah 48:41-44, Joshua 2:9, 2 Kings 7:6, 2 Kings 7:7, 2 Kings 19:7, Job 15:21, Proverbs 28:1

ye shall: Jeremiah 46:5, Amos 4:3

none: Isaiah 16:3, Obadiah 1:12-14

Reciprocal: Jeremiah 21:13 - Who Jeremiah 49:37 - to be

Cross-References

Genesis 49:10
Kings will come from Judah's family; someone from Judah will always be on the throne. Judah will rule until Shiloh comes, and the nations will obey him.
Genesis 49:11
He ties his donkey to a grapevine, his young donkey to the best branch. He can afford to use wine to wash his clothes and the best wine to wash his robes.
Genesis 49:25
Your father's God helps you. God Almighty blesses you. He blesses you with rain from above, with water from springs below, with many babies born to your wives, and many young ones born to your animals.
Genesis 49:31
Abraham and Sarah his wife are buried there. Isaac and Rebekah his wife are buried there, and I buried my wife Leah there.
Genesis 49:33
After Jacob finished talking to his sons, he lay down. He put his feet back on the bed, took his last breath, and died.
Proverbs 18:9
A person who doesn't work hard is just like someone who destroys things.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts,.... The terrible army of the Chaldeans, which should strike them with a panic; who thought themselves so secure in their fortresses, trusting in their riches:

from all those that be about thee; meaning either from the Chaldeans, and the neighbouring nations, that should join and surround the Ammonites on all sides; or from all the borders of Ammon round about, where they should come; they would be a "magormissabib", "a fear all round", Jeremiah 20:3:

and ye shall be driven out every man right forth; driven out of their houses, and cities, and villages, and steer their course right forward, and never look behind to see what were become of their families and their friends; everyone having enough to do to provide for his own safety:

and none shall gather up him that wandereth; that is straggling about, and knows not which way to take, and whither to flee for safety; all will be so intent on their own safety, that they will not concern themselves for others, to take them under their care; to take those that are on foot upon their horses or carriages, whom they overtake; or into their houses, as they pass by.

Barnes' Notes on the Bible

Every man right forth - The Ammonites will live in terror of the tribes which rove in the neighborhood, and at the slightest alarm will flee straight away without resistance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile