Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 6:22

This is what the Lord says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is coming from the far sides of the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Nation, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - North Country, Land of the North;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bellows;   Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the eretz.
King James Version
Thus saith the Lord , Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
English Standard Version
Thus says the Lord : "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
New American Standard Bible
This is what the LORD says: "Behold, there is a people coming from the north land, And a great nation will be stirred up from the remote parts of the earth.
Amplified Bible
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north country, And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Geneva Bible (1587)
Thus sayeth the Lorde, Beholde, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall arise from the sides of the earth.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh,"Behold, a people is coming from the land of the north,And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.
Contemporary English Version
The Lord said, "Look toward the north, where a powerful nation has prepared for war.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says: "A people is coming from the land of the north, a great nation will be aroused from the ends of the earth.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: "An army is coming from the north. A great nation is coming from faraway places on earth.
George Lamsa Translation
Thus said the LORD, Behold, a people is coming from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.
Good News Translation
The Lord says, "People are coming from a country in the north; a mighty nation far away is preparing for war.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "Look, a people is coming from the land of the north, a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
Literal Translation
So says Jehovah, Behold! A people comes from the north country; and a great nation shall be stirred from the sides of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer thus saieth ye LORDE: Beholde, there shal come a people from the North, & a greate people shal arise from ye endes of ye earth,
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Bible in Basic English
The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, Behold, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall bee raised from the sides of the earth.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde: Beholde, there shall come a people from the north, and a great people shal arise from the endes of the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth.
English Revised Version
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, Lo! a puple cometh fro the lond of the north, and a greet folk schal rise togidere fro the endis of erthe.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, Look, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
New English Translation
"This is what the Lord says: ‘Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
New King James Version
Thus says the LORD: "Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
New Living Translation
This is what the Lord says: "Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands.
New Life Bible
The Lord says, "See, a people is coming from the north country. A great nation is being raised up from the farthest parts of the earth.
New Revised Standard
Thus says the Lord : See, a people is coming from the land of the north, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Revised Standard Version
Thus says the LORD: "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
THE MESSAGE
And listen to this verdict from God : "Look out! An invasion from the north, a mighty power on the move from a faraway place: Armed to the teeth, vicious and pitiless, Booming like sea storm and thunder—tramp, tramp, tramp— riding hard on war horses, In battle formation against you, dear Daughter Zion!"
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.

Contextual Overview

18 So listen, all you nations, and pay attention, you witnesses. Watch what I will do to the people of Judah. 19 Hear this, people of the earth: I am going to bring disaster to the people of Judah because of the evil they plan. They have not listened to my messages and have rejected my teachings. 20 Why do you bring me offerings of incense from the land of Sheba? Why do you bring me sweet-smelling cane from a faraway land? Your burnt offerings will not be accepted; your sacrifices do not please me." 21 So this is what the Lord says: "I will put problems in front of Judah. Fathers and sons will stumble over them together. Neighbors and friends will die." 22 This is what the Lord says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is coming from the far sides of the earth. 23 The soldiers carry bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring ocean when they ride their horses. That army is coming lined up for battle, ready to attack you, Jerusalem." 24 We have heard the news about that army and are helpless from fear. We are gripped by our pain, like a woman having a baby. 25 Don't go out into the fields or walk down the roads, because the enemy has swords. There is terror on every side. 26 My people, put on rough cloth and roll in the ashes to show how sad you are. Cry loudly for those who are dead, as if your only son were dead, because the destroyer will soon come against us. 27 "Jeremiah, I have made you like a worker who tests metal, and my people are like the ore. You must observe their ways and test them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a people: Jeremiah 6:1, Jeremiah 1:14, Jeremiah 1:15, Jeremiah 5:15, Jeremiah 10:22, Jeremiah 25:9, Jeremiah 50:41-43

Reciprocal: Isaiah 13:9 - cruel Jeremiah 4:6 - for I will Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 50:42 - hold Ezekiel 21:7 - For the Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 23:22 - and I Habakkuk 1:6 - I raise Matthew 24:6 - ye shall hear

Cross-References

Genesis 6:3
The Lord said, "My Spirit will not remain in human beings forever, because they are flesh. They will live only 120 years."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days and also later. That was when the sons of God had sexual relations with the daughters of human beings. These women gave birth to children, who became famous and were the mighty warriors of long ago.
Genesis 6:7
So the Lord said, "I will destroy all human beings that I made on the earth. And I will destroy every animal and everything that crawls on the earth and the birds of the air, because I am sorry I have made them."
Genesis 6:8
But Noah pleased the Lord .
Genesis 7:5
Noah did everything the Lord commanded him.
Genesis 7:9
came to Noah. They went into the boat in groups of two, male and female, just as God had commanded Noah.
Genesis 7:16
One male and one female of every living thing came, just as God had commanded Noah. Then the Lord closed the door behind them.
Genesis 17:23
Then Abraham gathered Ishmael, all the males born in his camp, and the slaves he had bought. So that day Abraham circumcised every man and boy in his camp as God had told him to do.
Exodus 40:16
Moses did everything that the Lord commanded him.
Exodus 40:19
After that, Moses spread the cloth over the Holy Tent and put the covering over it, just as the Lord commanded.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, behold, a people cometh from the north country,.... The Assyrians from Babylon, which lay north of Judea, as in Jeremiah 1:14:

and a great nation shall be raised; that is, by the Lord, who would stir them up to this undertaking. The Targum is,

"many people shall come openly:''

from the sides of the earth; afar off, as Babylon was, Jeremiah 5:15.

Barnes' Notes on the Bible

Raised - Or, awakened, to undertake distant expeditions.

The sides of the earth - Or ends, the most distant regions (see Jeremiah 25:32).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile