Christmas Day
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Jeremiah 6:22
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
This is what the Lord says:
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the eretz.
Thus saith the Lord , Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Thus says the Lord : "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
This is what the LORD says: "Behold, there is a people coming from the north land, And a great nation will be stirred up from the remote parts of the earth.
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north country, And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Thus sayeth the Lorde, Beholde, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall arise from the sides of the earth.
Thus says Yahweh,"Behold, a people is coming from the land of the north,And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.
The Lord said, "Look toward the north, where a powerful nation has prepared for war.
Here is what Adonai says: "A people is coming from the land of the north, a great nation will be aroused from the ends of the earth.
Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
This is what the Lord says: "An army is coming from the north. A great nation is coming from faraway places on earth.
Thus said the LORD, Behold, a people is coming from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.
The Lord says, "People are coming from a country in the north; a mighty nation far away is preparing for war.
Thus says Yahweh: "Look, a people is coming from the land of the north, a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
So says Jehovah, Behold! A people comes from the north country; and a great nation shall be stirred from the sides of the earth.
Morouer thus saieth ye LORDE: Beholde, there shal come a people from the North, & a greate people shal arise from ye endes of ye earth,
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.
Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth.
Thus saith the Lord, Behold, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall bee raised from the sides of the earth.
Thus saith the Lorde: Beholde, there shall come a people from the north, and a great people shal arise from the endes of the earth.
Thus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth.
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
The Lord God seith these thingis, Lo! a puple cometh fro the lond of the north, and a greet folk schal rise togidere fro the endis of erthe.
Thus says Yahweh, Look, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
"This is what the Lord says: ‘Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
Thus says the LORD: "Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
This is what the Lord says: "Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands.
The Lord says, "See, a people is coming from the north country. A great nation is being raised up from the farthest parts of the earth.
Thus says the Lord : See, a people is coming from the land of the north, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:
Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Thus says the LORD: "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
And listen to this verdict from God : "Look out! An invasion from the north, a mighty power on the move from a faraway place: Armed to the teeth, vicious and pitiless, Booming like sea storm and thunder—tramp, tramp, tramp— riding hard on war horses, In battle formation against you, dear Daughter Zion!"
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a people: Jeremiah 6:1, Jeremiah 1:14, Jeremiah 1:15, Jeremiah 5:15, Jeremiah 10:22, Jeremiah 25:9, Jeremiah 50:41-43
Reciprocal: Isaiah 13:9 - cruel Jeremiah 4:6 - for I will Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 50:42 - hold Ezekiel 21:7 - For the Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 23:22 - and I Habakkuk 1:6 - I raise Matthew 24:6 - ye shall hear
Cross-References
The Lord said, "My Spirit will not remain in human beings forever, because they are flesh. They will live only 120 years."
The Nephilim were on the earth in those days and also later. That was when the sons of God had sexual relations with the daughters of human beings. These women gave birth to children, who became famous and were the mighty warriors of long ago.
So the Lord said, "I will destroy all human beings that I made on the earth. And I will destroy every animal and everything that crawls on the earth and the birds of the air, because I am sorry I have made them."
But Noah pleased the Lord .
Noah did everything the Lord commanded him.
came to Noah. They went into the boat in groups of two, male and female, just as God had commanded Noah.
One male and one female of every living thing came, just as God had commanded Noah. Then the Lord closed the door behind them.
Then Abraham gathered Ishmael, all the males born in his camp, and the slaves he had bought. So that day Abraham circumcised every man and boy in his camp as God had told him to do.
Moses did everything that the Lord commanded him.
After that, Moses spread the cloth over the Holy Tent and put the covering over it, just as the Lord commanded.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord, behold, a people cometh from the north country,.... The Assyrians from Babylon, which lay north of Judea, as in Jeremiah 1:14:
and a great nation shall be raised; that is, by the Lord, who would stir them up to this undertaking. The Targum is,
"many people shall come openly:''
from the sides of the earth; afar off, as Babylon was, Jeremiah 5:15.
Barnes' Notes on the Bible
Raised - Or, awakened, to undertake distant expeditions.
The sides of the earth - Or ends, the most distant regions (see Jeremiah 25:32).