Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Joshua 24:12

I sent terror ahead of you to force out two Amorite kings. You took the land without using swords and bows.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Animals;   Hornet;   Shechem;   Thompson Chain Reference - Amorites;   Hornets;   Insects;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Hornet;   Shechem;   Fausset Bible Dictionary - Og;   Pillars;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Confessions and Credos;   Covenant;   Ebal;   Forerunner;   Insects;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Mission(s);   Shechem;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hornet;   Shechem;   Morrish Bible Dictionary - Hornet;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Flies;   Hornet;   Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Hornet;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bow;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Insects;   Pharaoh;   Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I sent hornets ahead of you, and they drove out the two Amorite kings before you. It was not by your sword or bow.
Hebrew Names Version
I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amori; not with your sword, nor with your bow.
King James Version
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
Lexham English Bible
I sent before you the hornet and they drove out before you two kings of the Amorites; but not by your sword or bow.
English Standard Version
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
New English Translation
I sent terror ahead of you to drive out before you the two Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows.
Amplified Bible
'I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow.
New American Standard Bible
'Then I sent the hornet before you and it drove out the two kings of the Amorites from you—not by your sword nor your bow.
Geneva Bible (1587)
And I sent hornets before you, which cast them out before you, euen the two kings of the Amorites, and not with thy sword, nor wt thy bow.
Legacy Standard Bible
Then I sent the hornet before you, and it drove out the two kings of the Amorites from before you, but not by your sword or your bow.
Contemporary English Version
Your enemies ran from you, but not because you had swords and bows and arrows. I made your enemies panic and run away, as I had done with the two Amorite kings east of the Jordan River.
Complete Jewish Bible
I sent the hornet ahead of you, driving them out from ahead of you, the two kings of the Emori — it wasn't by your sword or your bow.
Darby Translation
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, [as] the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
Easy-to-Read Version
As your army went forward, I sent the Hornet ahead of them and made the people leave the land, as I did to the two Amorite kings. It was not your swords and bows that brought you victory!
George Lamsa Translation
And I sent raiders before you, and I destroyed from before you the two kings of the Amorites; but not with your swords, nor with your bows.
Good News Translation
As you advanced, I threw them into panic in order to drive out the two Amorite kings. Your swords and bows had nothing to do with it.
Literal Translation
And I sent the hornet before you, and it cast them out before you, two kings of the Amorites, not by the sword nor by your bow.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I sent hornettes before you, which droue them out before you, namely the two kynges of ye Amorites: not thorow thy swerde, ner thorow thy bowe.
American Standard Version
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
Bible in Basic English
And I sent the hornet before you, driving out the two kings of the Amorites before you, not with your sword and your bow.
Bishop's Bible (1568)
And I sent hornettes before you, whiche caste them out of your sight, euen the two kinges of the Amorites: but not with your owne sworde, or with your owne bowe.
JPS Old Testament (1917)
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
King James Version (1611)
And I sent the hornet before you, which draue them out from before you, euen the two kings of the Amorites: but not with thy sword, nor with thy bow.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he sent forth the hornet before you; and he drove them out from before you, even twelve kings of the Amorites, not with thy sword, nor with thy bow.
English Revised Version
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
Berean Standard Bible
I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you, but not by your own sword or bow.
Wycliffe Bible (1395)
And Y sente flies with venemouse tongis bifor you, and Y castide hem out of her places; Y kyllide twei kyngis of Ammorreis, not in thi swerd and bowe.
Young's Literal Translation
And I send before you the hornet, and it casteth them out from your presence -- two kings of the Amorite -- not by thy sword, nor by thy bow.
Update Bible Version
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow.
Webster's Bible Translation
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, [even] the two kings of the Amorites; [but] not with thy sword, nor with thy bow.
World English Bible
I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow.
New King James Version
I sent the hornet before you which drove them out from before you, also the two kings of the Amorites, but not with your sword or with your bow.
New Living Translation
And I sent terror ahead of you to drive out the two kings of the Amorites. It was not your swords or bows that brought you victory.
New Life Bible
I sent the hornets ahead of you. They drove out the people and the two kings of the Amorites from in front of you. You did not do it by your sword or bow.
New Revised Standard
I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I sent before you the hornet, which drave them out from before you, the two kings of the Amorites, - not with thy sword, nor with thy bow.
Douay-Rheims Bible
And I sent before you and I drove them out from their places, the two kings of the Amorrhites, not with thy sword nor with thy bow,
Revised Standard Version
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
THE MESSAGE
"I sent the Hornet ahead of you. It drove out the two Amorite kings—did your work for you. You didn't have to do a thing, not so much as raise a finger.
New American Standard Bible (1995)
'Then I sent the hornet before you and it drove out the two kings of the Amorites from before you, but not by your sword or your bow.

Contextual Overview

1 Joshua gathered all the tribes of Israel together at Shechem. He called the elders, heads of families, judges, and officers of Israel to stand before God. 2 Then Joshua said to all the people, "Here's what the Lord , the God of Israel, says to you: ‘A long time ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates River. Terah, the father of Abraham and Nahor, worshiped other gods. 3 But I, the Lord , took your ancestor Abraham from the other side of the river and led him through the land of Canaan. And I gave him many children, including his son Isaac. 4 I gave Isaac two sons named Jacob and Esau. I gave the land around the mountains of Edom to Esau, but Jacob and his sons went down to Egypt. 5 Then I sent Moses and Aaron to Egypt, where I brought many disasters on the Egyptians. Afterwards I brought you out. 6 When I brought your ancestors out of Egypt, they came to the Red Sea, and the Egyptians chased them with chariots and men on horses. 7 So the people called out to the Lord . And I brought darkness between you and the Egyptians and made the sea to cover them. You yourselves saw what I did to the army of Egypt. After that, you lived in the desert for a long time. 8 "‘Then I brought you to the land of the Amorites, east of the Jordan River. They fought against you, but I handed them over to you. I destroyed them before you, and you took control of that land. 9 But the king of Moab, Balak son of Zippor, prepared to fight against the Israelites. The king sent for Balaam son of Beor to curse you, 10 but I refused to listen to Balaam. So he asked for good things to happen to you! I saved you and brought you out of his power.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I sent: Exodus 23:28, Deuteronomy 7:20

not: Psalms 44:3-6

Reciprocal: Joshua 11:21 - Joshua destroyed 2 Kings 6:22 - thy sword 1 Chronicles 17:21 - by driving Psalms 44:2 - how thou didst afflict Psalms 80:9 - preparedst Isaiah 7:18 - fly

Cross-References

Genesis 15:1
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
Genesis 24:7
The Lord , the God of heaven, brought me from the home of my father and the land of my relatives. And he promised me, ‘I will give this land to your descendants.' The Lord will send his angel before you to help you get a wife for my son there.
Genesis 24:8
If the girl won't come back with you, you will be free from this promise. But you must not take my son back there."
Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left, carrying with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Northwest Mesopotamia to Nahor's city.
Genesis 24:11
In the evening, when the women come out to get water, he made the camels kneel down at the well outside the city.
Genesis 24:16
She was very pretty, a virgin; she had never had sexual relations with a man. She went down to the spring and filled her jar, then came back up.
Genesis 24:17
The servant ran to her and said, "Please give me a little water from your jar."
Genesis 24:27
and said, "Blessed is the Lord , the God of my master Abraham. The Lord has been kind and truthful to him and has led me to my master's relatives."
Genesis 24:42
"Today I came to this spring. I said, ‘ Lord , God of my master Abraham, please make my trip successful.
Genesis 24:48
and I bowed my head and thanked the Lord . I praised the Lord , the God of my master Abraham, because he led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.

Gill's Notes on the Bible

And I sent the hornet before you,.... Of which

:-;

which drave them out from before you, [even] the two kings of the Amorites; who were Sihon and Og, and not only them, and the Amorites under them, but the other nations, Hivites, Hittites, c.

[but] not with thy sword, nor with thy bow but by insects of the Lord's sending to them, which, as Kimchi says, so blinded their eyes, that they could not see to fight, and so Israel came upon them, and slew them; in which the hand of the Lord was manifestly seen, and to whose power, and not, their own, the destruction of their enemies was to be ascribed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:12. I sent the hornet before youExodus 23:28.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile