Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Joshua 24:24
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God, and we will obey him."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and obey him.”
So the people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and obey him.”
Hebrew Names Version
The people said to Yehoshua, the LORD our God will we serve, and to his voice will we listen.
The people said to Yehoshua, the LORD our God will we serve, and to his voice will we listen.
King James Version
And the people said unto Joshua, The Lord our God will we serve, and his voice will we obey.
And the people said unto Joshua, The Lord our God will we serve, and his voice will we obey.
Lexham English Bible
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice."
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice."
English Standard Version
And the people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and his voice we will obey."
And the people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and his voice we will obey."
New English Translation
The people said to Joshua, "We will worship the Lord our God and obey him."
The people said to Joshua, "We will worship the Lord our God and obey him."
Amplified Bible
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice."
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice."
New American Standard Bible
And the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
And the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
Geneva Bible (1587)
And ye people saide vnto Ioshua, The Lord our God wil we serue, & his voyce wil we obey.
And ye people saide vnto Ioshua, The Lord our God wil we serue, & his voyce wil we obey.
Legacy Standard Bible
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to His voice."
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to His voice."
Contemporary English Version
The people said, "The Lord is our God, and we will worship and obey only him."
The people said, "The Lord is our God, and we will worship and obey only him."
Complete Jewish Bible
The people answered Y'hoshua, "We will serve Adonai our God; we will pay attention to what he says."
The people answered Y'hoshua, "We will serve Adonai our God; we will pay attention to what he says."
Darby Translation
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
Easy-to-Read Version
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him."
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him."
George Lamsa Translation
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
Good News Translation
The people then said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey his commands."
The people then said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey his commands."
Literal Translation
And the people said to Joshua, We will serve Jehovah our God, and we will listen to His voice.
And the people said to Joshua, We will serve Jehovah our God, and we will listen to His voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people sayde vnto Iosua: We wyll serue the LORDE oure God, and be obedient vnto his voyce.
And the people sayde vnto Iosua: We wyll serue the LORDE oure God, and be obedient vnto his voyce.
American Standard Version
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
Bible in Basic English
And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.
And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.
Bishop's Bible (1568)
The people sayde vnto Iosuah: The Lorde our God will we serue, and his voyce will we obey.
The people sayde vnto Iosuah: The Lorde our God will we serue, and his voyce will we obey.
JPS Old Testament (1917)
And the people said unto Joshua: 'The LORD our God will we serve, and unto His voice will we hearken.'
And the people said unto Joshua: 'The LORD our God will we serve, and unto His voice will we hearken.'
King James Version (1611)
And the people saide vnto Ioshua; The Lord our God will we serue, and his voice will we obey.
And the people saide vnto Ioshua; The Lord our God will we serue, and his voice will we obey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people said to Joshua, We will serve the Lord, and we will hearken to his voice.
And the people said to Joshua, We will serve the Lord, and we will hearken to his voice.
English Revised Version
And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
Berean Standard Bible
So the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
So the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
Wycliffe Bible (1395)
And the puple seide to Josue, We schulen serue `oure Lord God, and we schulen be obedient to hise heestis.
And the puple seide to Josue, We schulen serue `oure Lord God, and we schulen be obedient to hise heestis.
Young's Literal Translation
And the people say unto Joshua, `Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.'
And the people say unto Joshua, `Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.'
Update Bible Version
And the people said to Joshua, Yahweh our God we will serve, and to his voice we will listen.
And the people said to Joshua, Yahweh our God we will serve, and to his voice we will listen.
Webster's Bible Translation
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
World English Bible
The people said to Joshua, Yahweh our God will we serve, and to his voice will we listen.
The people said to Joshua, Yahweh our God will we serve, and to his voice will we listen.
New King James Version
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and His voice we will obey!"
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and His voice we will obey!"
New Living Translation
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him alone."
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him alone."
New Life Bible
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey His voice."
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey His voice."
New Revised Standard
The people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and him we will obey."
The people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and him we will obey."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people said unto Joshua, - Yahweh our God, will we serve, and, unto his voice, will we hearken.
And the people said unto Joshua, - Yahweh our God, will we serve, and, unto his voice, will we hearken.
Douay-Rheims Bible
And the people said to Josue: We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his commandments.
And the people said to Josue: We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his commandments.
Revised Standard Version
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and his voice we will obey."
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and his voice we will obey."
THE MESSAGE
The people answered Joshua, "We will worship God . What he says, we'll do."
The people answered Joshua, "We will worship God . What he says, we'll do."
New American Standard Bible (1995)
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will obey His voice."
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will obey His voice."
Contextual Overview
15 But if you don't want to serve the Lord , you must choose for yourselves today whom you will serve. You may serve the gods that your ancestors worshiped when they lived on the other side of the Euphrates River, or you may serve the gods of the Amorites who lived in this land. As for me and my family, we will serve the Lord ." 16 Then the people answered, "We will never stop following the Lord to serve other gods! 17 It was the Lord our God who brought our ancestors out of Egypt. We were slaves in that land, but the Lord did great things for us there. He brought us out and protected us while we traveled through other lands. 18 Then he forced out all the people living in these lands, even the Amorites. So we will serve the Lord , because he is our God." 19 Then Joshua said, "You are not able to serve the Lord , because he is a holy God and a jealous God. If you turn against him and sin, he will not forgive you. 20 If you leave the Lord and serve other gods, he will send you great trouble. The Lord may have been good to you, but if you turn against him, he will destroy you." 21 But the people said to Joshua, "No! We will serve the Lord ." 22 Then Joshua said, "You are your own witnesses that you have chosen to serve the Lord ." The people said, "Yes, we are." 23 Then Joshua said, "Now throw away the gods that you have. Love the Lord , the God of Israel, with all your heart." 24 Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God, and we will obey him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 5:28, Deuteronomy 5:29
Reciprocal: Exodus 19:5 - if ye Exodus 19:8 - General Exodus 23:25 - And ye Judges 2:17 - which their 1 Kings 18:21 - if the Lord 2 Kings 23:3 - And all Psalms 119:57 - I have 2 Peter 1:15 - I will
Cross-References
Genesis 11:29
Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
Genesis 22:20
After these things happened, someone told Abraham: "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.
After these things happened, someone told Abraham: "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.
Genesis 22:23
Bethuel became the father of Rebekah. Milcah was the mother of these eight sons, and Nahor, Abraham's brother, was the father.
Bethuel became the father of Rebekah. Milcah was the mother of these eight sons, and Nahor, Abraham's brother, was the father.
Genesis 24:15
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Gill's Notes on the Bible
And the people said unto Joshua,.... A third time, that as by the mouth of two or three witnesses everything is confirmed, so by three testimonies of the same persons:
the Lord our God will we serve; as they had before declared, and to which they add:
and his voice will we obey; or his word, as the Targum, not only his word of command, but his essential Word, the Son of God.