Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Joshua 8:16

The men in Ai were called to chase Joshua and his men, so they left the city and went after them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Strategy;   Torrey's Topical Textbook - Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Bethel;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Targum;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then all the troops of Ai were summoned to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.
Hebrew Names Version
All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Yehoshua, and were drawn away from the city.
King James Version
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Lexham English Bible
All of the people who were in the city were called to pursue after them. As they pursued after Joshua, they were drawn away from the city.
English Standard Version
So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
New English Translation
All the reinforcements in Ai were ordered to chase them; they chased Joshua and were lured away from the city.
Amplified Bible
Then all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city.
New American Standard Bible
And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city.
Geneva Bible (1587)
And all the people of the citie were called together, to pursue after them: and they pursued after Ioshua, & were drawen away out of the city,
Legacy Standard Bible
And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.
Contemporary English Version
So he called out every man in Ai to go after Joshua's troops. They all rushed out to chase the Israelite army, and they left the town gates wide open. Not one man was left in Ai or in Bethel. Joshua let the men of Ai chase him and his army farther and farther away from Ai.
Complete Jewish Bible
All the people in ‘Ai were summoned together to pursue them, so they chased Y'hoshua and were drawn away from the city.
Darby Translation
And all the people that were in the city were called together to pursue after them; and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Easy-to-Read Version
The people in the city began to shout and started to chase them. All the people left the city.
George Lamsa Translation
And all the people of Ai shouted as they pursued them; and they followed Joshua, and were drawn out of the city.
Good News Translation
All the men in the city had been called together to go after them, and as they pursued Joshua, they kept getting farther away from the city.
Literal Translation
And all the people in the city were called to chase them. And they pursued Joshua, and were drawn away out of the city.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then cried all the people in the cite, that they shulde folowe vpon them, and they folowed after Iosua and rußshed out of the cite,
American Standard Version
And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Bible in Basic English
And all the people in Ai came together to go after them; and they went after Joshua, moving away from the town.
Bishop's Bible (1568)
And all the people of the towne were called together, to folowe after them: And they folowed after Iosuah, and were drawen away from the citie.
JPS Old Testament (1917)
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them; and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
King James Version (1611)
And all the people that were in Ai, were called together to pursue after them: and they pursued after Ioshua, and were drawen away from the city.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they pursued after the children of Israel, and they themselves went to a distance from the city.
English Revised Version
And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Berean Standard Bible
Then all the men of Ai were summoned to pursue them, and they followed Joshua and were drawn away from the city.
Wycliffe Bible (1395)
and excitiden hem silf togidere, and pursueden hem. And whanne thei hadden go awey fro the citee,
Young's Literal Translation
and all the people who [are] in the city are called to pursue after them, and they pursue after Joshua, and are drawn away out of the city,
Update Bible Version
And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Webster's Bible Translation
And all the people that [were] in Ai were called together to pursue them: and they pursued Joshua, and were drawn away from the city.
World English Bible
All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
New King James Version
So all the people who were in Ai were called together to pursue them. And they pursued Joshua and were drawn away from the city.
New Living Translation
Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town.
New Life Bible
All the people in the city were called together to go after them. They went after Joshua, and were taken away from the city.
New Revised Standard
So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and all the people who were in the city were called out to pursue them, - and they pursued Joshua, and so were drawn out away from the city.
Douay-Rheims Bible
But they shouting together, and encouraging one another, pursued them. And when they were come from the city,
Revised Standard Version
So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
New American Standard Bible (1995)
And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.

Contextual Overview

9 Then Joshua sent them to wait in ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night with his people. 10 Early the next morning Joshua gathered his men together. He and the older leaders of Israel led them up to Ai. 11 All of the soldiers who were with Joshua marched up to Ai and stopped in front of the city and made camp north of it. There was a valley between them and the city. 12 Then Joshua chose about five thousand men and set them in ambush in the area west of the city between Bethel and Ai. 13 So the people took their positions; the main camp was north of the city, and the other men were hiding to the west. That night Joshua went down into the valley. 14 Now when the king of Ai saw the army of Israel, he and his people got up early the next morning and hurried out to fight them. They went out to a place east of the city, but the king did not know soldiers were waiting in ambush behind the city. 15 Joshua and all the men of Israel let the army of Ai push them back. Then they ran toward the desert. 16 The men in Ai were called to chase Joshua and his men, so they left the city and went after them. 17 All the men of Ai and Bethel chased the army of Israel. The city was left open; not a man stayed to protect it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

called together: Judges 20:36-39

drawn away: Joshua 8:5, Joshua 8:6, Judges 20:31, Psalms 9:16, Ezekiel 38:11-22, Revelation 16:14, Revelation 19:19-21

Reciprocal: Joshua 8:4 - lie in wait Joshua 8:14 - Ai saw it Joshua 8:24 - returned unto Ai Judges 20:32 - Let us flee

Cross-References

Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Genesis 7:7
He and his wife and his sons and their wives went into the boat to escape the waters of the flood.
Genesis 7:13
On that same day Noah and his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives went into the boat.
Genesis 8:16
"You and your wife, your sons, and their wives should go out of the boat.
Genesis 8:18
So Noah went out with his sons, his wife, and his sons' wives.
Joshua 3:17
The priests carried the Ark of the Agreement with the Lord to the middle of the river and stood there on dry ground. They waited there while all the people of Israel walked across the Jordan River on dry land.
Joshua 4:10
The priests carrying the Ark continued standing in the middle of the river until everything was done that the Lord had commanded Joshua to tell the people, just as Moses had told Joshua. The people hurried across the river.
Psalms 91:11
He has put his angels in charge of you to watch over you wherever you go.
Psalms 121:8
The Lord will guard you as you come and go, both now and forever.
Zechariah 9:11
As for you, because of the blood of the agreement with you I will set your prisoners free from the waterless pit.

Gill's Notes on the Bible

And all the people that were in Ai [were] called together to pursue after them,.... Because the host of Israel was very numerous, it was judged proper that all the people in Ai should assist in pursuing them, not only to kill the more in the pursuit, but to carry off the spoil and prisoners they should take; or rather the sense is, that all the people in Ai, which were come out with the king to battle, when they saw Israel flee, "cried" x, or shouted, as soldiers do when victorious, "in" or "while pursuing" y after them;

and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city; at some considerable distance from it; which was the design to be answered by feigning a flight.

x וזעקו "vociferantes", V. L. "vociferati sunt", Pagninus, Montanus. y לרדף "persequendo", Pagninus, Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile