Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Judges 2:8
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110.
Hebrew Names Version
Yehoshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.
Yehoshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.
King James Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died, being an hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died, being an hundred and ten years old.
Lexham English Bible
And Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died at the age of one hundred and ten years.
English Standard Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
New English Translation
Joshua son of Nun, the Lord 's servant, died at the age of one hundred ten.
Joshua son of Nun, the Lord 's servant, died at the age of one hundred ten.
Amplified Bible
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.
New American Standard Bible
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Geneva Bible (1587)
But Ioshua the sonne of Nun the seruant of the Lord dyed, when he was an hundreth and ten yeeres olde:
But Ioshua the sonne of Nun the seruant of the Lord dyed, when he was an hundreth and ten yeeres olde:
Legacy Standard Bible
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
Complete Jewish Bible
When Y'hoshua the son of Nun, the servant of Adonai , died, he was 110 years old;
When Y'hoshua the son of Nun, the servant of Adonai , died, he was 110 years old;
Darby Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.
Easy-to-Read Version
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
George Lamsa Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
Good News Translation
The Lord 's servant Joshua son of Nun died at the age of a hundred and ten.
The Lord 's servant Joshua son of Nun died at the age of a hundred and ten.
Literal Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a son of a hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a son of a hundred and ten years.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the LORDE, was deed (whan he was an hudreth and ten yeare olde)
Now whan Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the LORDE, was deed (whan he was an hudreth and ten yeare olde)
American Standard Version
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
Bible in Basic English
And death came to Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, he being a hundred and ten years old.
And death came to Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, he being a hundred and ten years old.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, when he was an hundreth and ten yeres olde:
And Iosuah the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, when he was an hundreth and ten yeres olde:
JPS Old Testament (1917)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
King James Version (1611)
And Ioshua the sonne of Nun, the seruant of the Lord died, being an hundred and ten yeeres old.
And Ioshua the sonne of Nun, the seruant of the Lord died, being an hundred and ten yeeres old.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, a hundred and ten years old.
English Revised Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
Berean Standard Bible
And Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
And Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Josue, sone of Nun, `seruaunt of the Lord, `was deed of an hundrid yeer and ten;
Forsothe Josue, sone of Nun, `seruaunt of the Lord, `was deed of an hundrid yeer and ten;
Young's Literal Translation
And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,
And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,
Update Bible Version
And Joshua the son of Nun, the slave of Yahweh, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the slave of Yahweh, died, being a hundred and ten years old.
Webster's Bible Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] a hundred and ten years old.
World English Bible
Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.
Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.
New King James Version
Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
New Living Translation
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110.
New Life Bible
Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was 110 years old.
Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was 110 years old.
New Revised Standard
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten years.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, - being a hundred and ten years old.
So then Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, - being a hundred and ten years old.
Douay-Rheims Bible
And Josue, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old;
And Josue, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old;
Revised Standard Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
New American Standard Bible (1995)
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
Contextual Overview
6 Then Joshua sent the people back to their land. 7 The people served the Lord during the lifetime of Joshua and during the lifetimes of the elders who lived after Joshua and who had seen what great things the Lord had done for Israel. 8 Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten. 9 They buried him in his own land at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 After those people had died, their children grew up and did not know the Lord or what he had done for Israel. 11 So they did what the Lord said was wrong, and they worshiped the Baal idols. 12 They quit following the Lord , the God of their ancestors who had brought them out of Egypt. They began to worship the gods of the people who lived around them, and that made the Lord angry. 13 The Israelites quit following the Lord and worshiped Baal and Ashtoreth. 14 The Lord was angry with the people of Israel, so he handed them over to robbers who took their possessions. He let their enemies who lived around them defeat them; they could not protect themselves. 15 When the Israelites went out to fight, they always lost, because the Lord was not with them. The Lord had sworn to them this would happen. So the Israelites suffered very much.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua: Joshua 24:29, Joshua 24:30
Reciprocal: Deuteronomy 4:25 - beget
Cross-References
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in the east, in a place called Eden, and put the man he had formed into it.
Then the Lord God planted a garden in the east, in a place called Eden, and put the man he had formed into it.
Genesis 2:9
The Lord God caused every beautiful tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree that gives life and also the tree that gives the knowledge of good and evil.
The Lord God caused every beautiful tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree that gives life and also the tree that gives the knowledge of good and evil.
Genesis 3:24
After God forced humans out of the garden, he placed angels and a sword of fire that flashed around in every direction on its eastern border. This kept people from getting to the tree of life.
After God forced humans out of the garden, he placed angels and a sword of fire that flashed around in every direction on its eastern border. This kept people from getting to the tree of life.
Genesis 4:16
So Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.
So Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 13:10
Lot looked all around and saw the whole Jordan Valley and that there was much water there. It was like the Lord 's garden, like the land of Egypt in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Lot looked all around and saw the whole Jordan Valley and that there was much water there. It was like the Lord 's garden, like the land of Egypt in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
2 Kings 19:12
Did the gods of those people save them? My ancestors destroyed them, defeating the cities of Gozan, Haran, and Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar.
Did the gods of those people save them? My ancestors destroyed them, defeating the cities of Gozan, Haran, and Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar.
Isaiah 51:3
So the Lord will comfort Jerusalem; he will show mercy to those who live in her ruins. He will change her deserts into a garden like Eden; he will make her empty lands like the garden of the Lord . People there will be very happy; they will give thanks and sing songs.
So the Lord will comfort Jerusalem; he will show mercy to those who live in her ruins. He will change her deserts into a garden like Eden; he will make her empty lands like the garden of the Lord . People there will be very happy; they will give thanks and sing songs.
Ezekiel 27:23
"‘People of Haran, Canneh, Eden, and the traders of Sheba, Asshur, and Kilmad became merchants for you.
"‘People of Haran, Canneh, Eden, and the traders of Sheba, Asshur, and Kilmad became merchants for you.
Ezekiel 28:13
You had a wonderful life, as if you were in Eden, the garden of God. Every valuable gem was on you: ruby, topaz, and emerald, yellow quartz, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and chrysolite. Your jewelry was made of gold. It was prepared on the day you were created.
You had a wonderful life, as if you were in Eden, the garden of God. Every valuable gem was on you: ruby, topaz, and emerald, yellow quartz, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and chrysolite. Your jewelry was made of gold. It was prepared on the day you were created.
Ezekiel 31:16
I made the nations shake with fear at the sound of the tree falling when I brought it down to the place of the dead. It went to join those who have gone down to the grave. Then all the trees of Eden and the best trees of Lebanon, all the well-watered trees, were comforted in the place of the dead below the earth.
I made the nations shake with fear at the sound of the tree falling when I brought it down to the place of the dead. It went to join those who have gone down to the grave. Then all the trees of Eden and the best trees of Lebanon, all the well-watered trees, were comforted in the place of the dead below the earth.
Gill's Notes on the Bible
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died,
[being] an hundred and ten years old. :-.
Barnes' Notes on the Bible
The servant of the Lord - This is a title especially given to Moses Deuteronomy 34:5; Joshua 1:1. In later books, the phrase “the servant of God” is used 1 Chronicles 6:49; Nehemiah 10:29; Daniel 9:11; Revelation 15:3. It is applied to Joshua only here and in Joshua 24:29. It is spoken of David (Psalms 18:0, title), and generally of the prophets; and, like the analogous phrase, “man of God,” is transferred by Paul to the ministers of Christ under the New Testament 2 Timothy 2:24; James 1:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 2:8. Joshua - died — See the notes on Judges 24:29; Judges 24:30.