Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Judges 21:3

They said, " Lord , God of Israel, why has this terrible thing happened to us so that one tribe of Israel is missing today?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nation;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Mizpah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?”
Hebrew Names Version
They said, the LORD, the God of Yisra'el, why has this happened in Yisra'el, that there should be today one tribe lacking in Yisra'el?
King James Version
And said, O Lord God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Lexham English Bible
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
English Standard Version
And they said, "O Lord , the God of Israel, why has this happened in Israel, that today there should be one tribe lacking in Israel?"
New English Translation
They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"
Amplified Bible
They said, "O LORD, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?"
New American Standard Bible
And they said, "Why, LORD, God of Israel, has this happened in Israel, that one tribe is missing today from Israel?"
Geneva Bible (1587)
And sayde, O Lorde God of Israel, why is this come to passe in Israel, that this day one tribe of Israel should want?
Legacy Standard Bible
en gesê: Waarom, o HERE, God van Israel, het dit in Israel gebeur dat daar vandag een stam uit Israel vermis word?
Contemporary English Version
and prayed, "Our Lord , you are the God of Israel. Why did you let this happen? Now one of our tribes is almost gone."
Complete Jewish Bible
They said: " Adonai , why has this come about in Isra'el? Why should there be today in Isra'el one tribe missing?"
Darby Translation
and said, Jehovah, God of Israel, why is it come to pass in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?
Easy-to-Read Version
They said to God, " Lord , you are the God of the Israelites. Why has this terrible thing happened to us? Why has one tribe of the Israelites been taken away?"
George Lamsa Translation
And said, O LORD God of Israel, why has this disaster come to pass in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?
Good News Translation
" Lord God of Israel, why has this happened? Why is the tribe of Benjamin about to disappear from Israel?"
Literal Translation
And they said, O Jehovah, God of Israel, Why has this happened in Israel, to be lacking one tribe today from Israel?
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde: O LORDE God of Israel, wherfore is this come to passe in Israel this daye?
American Standard Version
And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
Bible in Basic English
And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
Bishop's Bible (1568)
And sayde: O Lorde God of Israel, why is this come to passe in Israel, that there shoulde be this day one tribe lacking in Israel?
JPS Old Testament (1917)
And they said: 'O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?'
King James Version (1611)
And said, O Lord God of Israel, why is this come to passe in Israel, that there should bee to day one tribe lacking in Israel?
Brenton's Septuagint (LXX)
and said, Wherefore, O Lord God of Israel, has this come to pass, that to-day one tribe should be counted as missing from Israel?
English Revised Version
And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Berean Standard Bible
"Why, O LORD God of Israel," they cried out, "has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!"
Wycliffe Bible (1395)
and seiden, Lord God of Israel, whi is this yuel don in thi puple, that to dai o lynage be takun awey of vs?
Young's Literal Translation
and say, `Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'
Update Bible Version
And they said, O Yahweh, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Webster's Bible Translation
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
World English Bible
They said, Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
New King James Version
and said, "O LORD God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe missing in Israel?"
New Living Translation
"O Lord , God of Israel," they cried out, "why has this happened in Israel? Now one of our tribes is missing from Israel!"
New Life Bible
"O Lord, God of Israel, why has this happened in Israel? Why should there be one family group missing in Israel today?"
New Revised Standard
They said, "O Lord , the God of Israel, why has it come to pass that today there should be one tribe lacking in Israel?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?
Douay-Rheims Bible
O Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us?
Revised Standard Version
And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
New American Standard Bible (1995)
They said, "Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?"

Contextual Overview

1 At Mizpah the men of Israel had sworn, "Not one of us will let his daughter marry a man from the tribe of Benjamin." 2 The people went to the city of Bethel and sat before God until evening, crying loudly. 3 They said, " Lord , God of Israel, why has this terrible thing happened to us so that one tribe of Israel is missing today?" 4 Early the next day the people built an altar and put burnt offerings and fellowship offerings to God on it. 5 Then the Israelites asked, "Did any tribe of Israel not come here to meet with us in the presence of the Lord ?" They asked this question because they had sworn that anyone who did not meet with them at Mizpah would be killed. 6 The Israelites felt sorry for their relatives, the Benjaminites. They said, "Today one tribe has been cut off from Israel. 7 We swore before the Lord that we would not allow our daughters to marry a Benjaminite. How can we make sure that the remaining men of Benjamin will have wives?" 8 Then they asked, "Which one of the tribes of Israel did not come here to Mizpah?" They found that no one from the city of Jabesh Gilead had come. 9 The people of Israel counted everyone, but there was no one from Jabesh Gilead. 10 So the whole group of Israelites sent twelve thousand soldiers to Jabesh Gilead to kill the people with their swords, even the women and children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

why is: Deuteronomy 29:24, Joshua 7:7-9, Psalms 74:1, Psalms 80:12, Proverbs 19:3, Isaiah 63:17, Jeremiah 12:1

Reciprocal: Judges 17:6 - no king

Cross-References

Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
Genesis 21:6
And Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Don't be troubled about the boy and the slave woman. Do whatever Sarah tells you. The descendants I promised you will be from Isaac.
Genesis 22:2
Then God said, "Take your only son, Isaac, the son you love, and go to the land of Moriah. Kill him there and offer him as a whole burnt offering on one of the mountains I will tell you about."
Joshua 24:3
But I, the Lord , took your ancestor Abraham from the other side of the river and led him through the land of Canaan. And I gave him many children, including his son Isaac.
Matthew 1:2
Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and his brothers.
Acts 7:8
God made an agreement with Abraham, the sign of which was circumcision. And so when Abraham had his son Isaac, Abraham circumcised him when he was eight days old. Isaac also circumcised his son Jacob, and Jacob did the same for his sons, the twelve ancestors of our people.
Romans 9:7
and only some of Abraham's descendants are true children of Abraham. But God said to Abraham: "The descendants I promised you will be from Isaac."
Hebrews 11:18
God had said, "The descendants I promised you will be from Isaac."

Gill's Notes on the Bible

And said, O Lord God of Israel,.... Jehovah, the only living and true God, the Being of beings, eternal, immutable, omnipotent and omnipresent, the God of all Israel, of the twelve tribes of Israel, their covenant God and Father; who had shown favour to them in such a peculiar and gracious manner, as he had not to other nations, and therefore hoped he would still have a kind regard unto them, and suffer them to expostulate with him in the following manner:

why is this come to pass in Israel; expressing, as Abarbinel thinks, a concern for the 40,000 men of Israel which fell in the two first battles; but it manifestly refers to the case in the next words:

that there should be today one tribe lacking in Israel; meaning the tribe of Benjamin, which was all destroyed, excepting six hundred men, and these had no wives to propagate the tribe; and therefore, unless some provision could be made for that, it must in a short time be totally extinct; for which they express great concern, it not being their intention when they made the above oath to extirpate them; but such were now the circumstances of things in Providence, that it must perish unless some way could be found to relieve it, and which their oath seemed to preclude; and this threw them into great perplexity.

Barnes' Notes on the Bible

The repetition of the name of Israel is very striking in connection with the title of Yahweh as “God of Israel.” It contains a very forcible pleading of the covenant, and memorial of the promises. The very name “Israel” comprehended all the twelve tribes; with one of them blotted out, the remnant would not be Israel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:3. Why is this come to pass — This was a very impertinent question. They knew well enough how it came to pass. It was right that the men of Gibeah should be punished, and it was right that they who vindicated them should share in that punishment; but they carried their revenge too far, they endeavoured to exterminate both man and beast, Judges 20:48.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile