the Fourth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Leviticus 25:51
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
If there be yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there are still many years, in keeping with them he shall restore his redemption in proportion to his purchase price.
If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
'If there are still many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] part of the price of his sale for his redemption and release.
'If there are still many years remaining, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
If there be many yeeres behind, according to them he shall giue againe for his deliuerance, of the money that he was bought for.
If there are still many years, he shall return part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
The longer the time until then, the more you will have to pay.
If many years remain, according to them will he refund the amount for his redemption from the amount he was bought for.
If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption [money] out of the money that he was bought for;
If there are still many years before the year of Jubilee, the one sold must give back a large part of the price. It all depends on the number of years.
If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.
If there are still many years remaining, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
They must refund a part of the purchase price according to the number of years left,
If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price.
If there are yet many years, by mouth he shall give back his redemption, from the silver of his purchase.
Yf there be yet many yeares vnto ye yeare of Iubilye, then shal he (acordinge to the same) geue the more for his delyueraunce, therafter as he is solde.
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there is still a long time, he will give back, on account of it, a part of the price which was given for him.
If there be yet many yeres behynde, accordyng vnto them let hym geue againe for his deliueraunce, of the money that he was bought for.
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many yeeres behinde, according vnto them hee shall giue againe the price of his redemption, out of the money that hee was bought for.
And if any have a greater number of years than enough, according to these he shall pay his ransom out of his purchase-money.
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If many years remain, he must pay for his redemption in proportion to his purchase price.
If mo yeeris ben that dwellen `til to the iubilee, bi these yeeris he schal yelde also the prijs; if fewe yeeris ben,
`If yet many years, according to them he giveth back his redemption [money], from the money of his purchase.
If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If [there shall be] yet many years [behind], according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought.
If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.
If there are still many years, he will return a part of the price which was given for him.
If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price;
If there is yet a multitude of years, according to them, shall he return, as his redemption price, of the silver of him that bought him.
If there be many years that remain until the jubilee, according to them shall he also repay the price.
If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.
'If there are still many years, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Leviticus 25:24 - redemption Leviticus 27:18 - General
Gill's Notes on the Bible
If [there be] yet many years behind,.... To the year of jubilee, and more than he had served:
according unto them he shall give again the price of his redemption, out of the money that he was bought for; suppose, for instance, when a man sold himself, there were twenty years to the year of jubilee, and he sold himself for twenty pieces of money, gold or silver, be the value what it will; and when he comes to treat with his master about his redemption, or a relation for him, and he has served just as many years as there are to the year of jubilee, ten years, then his master must be paid for the price of his redemption ten pieces of money; but if he has served but five years, and there are fifteen to come, he must give him fifteen pieces; and so in proportion, be the years more or fewer, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
A sojourner or stranger - Rather, a foreigner who has settled among you. See Leviticus 16:29, note; Exodus 20:10, note.
Leviticus 25:54
In these years - More properly, by one of these means. The extreme period of servitude in this case was six years, as when the master was a Hebrew Exodus 21:2.
Looking at the law of the Jubilee from a simply practical point of view, its operation must have tended to remedy those evils which are always growing up in the ordinary conditions of human society. It prevented the permanent accumulation of land in the hands of a few, and periodically raised those whom fault or misfortune had sunk into poverty to a position of competency. It must also have tended to keep alive family feeling, and helped to preserve the family genealogies.
But in its more special character, as a law given by Yahweh to His special people, it was a standing lesson to those who would rightly regard it, on the terms upon which the enjoyment of the land of promise had been conferred upon them. All the land belonged to Yahweh as its supreme Lord, every Israelite as His vassal belonged to Him. The voice of the Jubilee horns, twice in every century, proclaimed the equitable and beneficent social order appointed for the people; they sounded that acceptable year of Yahweh which was to bring comfort to all that mourned, in which the slavery of sin was to be abolished, and the true liberty of God’s children was to be proclaimed Luke 2:25; Isaiah 61:2; Luke 4:19; Acts 3:21; Romans 8:19-23; 1 Peter 1:3-4.