Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Luke 16:5

"So the manager called in everyone who owed the master any money. He asked the first one, ‘How much do you owe?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Dishonesty;   Embezzlement;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Malfeasance in Office;   Probation;   Servant;   Steward;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Credit System;   Debts;   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Wealth;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Asceticism (2);   Bill;   Circumstantiality in the Parables;   Common Life;   Discourse;   Foolishness;   Friendship;   Honesty ;   Laughter;   Loans;   Mammon;   Paradox;   Premeditation;   Property (2);   Spiritualizing of the Parables;   Steward, Stewardship;   Token;   Trade and Commerce;   Wealth (2);   Wicked (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Lord;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Lazarus;   Steward;   Trade;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“So he summoned each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he asked the first one.
King James Version (1611)
So hee called euery one of his lords detters vnto him, and said vnto the first, How much owest thou vnto my lord?
King James Version
So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
English Standard Version
So, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?'
New American Standard Bible
"And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, 'How much do you owe my master?'
Amplified Bible
"So he summoned his master's debtors one by one, and he said to the first, 'How much do you owe my master?'
New American Standard Bible (1995)
"And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, 'How much do you owe my master?'
Legacy Standard Bible
And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, ‘How much do you owe my master?'
Berean Standard Bible
And he called in each one of his master's debtors. 'How much do you owe my master?' he asked the first.
Contemporary English Version
Then one by one he called in the people who were in debt to his master. He asked the first one, "How much do you owe my master?"
Complete Jewish Bible
"So, after making appointments with each of his employer's debtors, he said to the first, ‘How much do you owe my boss?'
Darby Translation
And having called to [him] each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?
Easy-to-Read Version
"So the manager called in each person who owed the master some money. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?'
Geneva Bible (1587)
Then called he vnto him euery one of his masters detters, & said vnto the first, Howe much owest thou vnto my master?
George Lamsa Translation
And he called his lord''s debtors, one by one, and said to the first, How much do you owe my lord?
Good News Translation
So he called in all the people who were in debt to his master. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?'
Lexham English Bible
And he summoned each one of his own master's debtors and said to the first, ‘How much do you owe my master?'
Literal Translation
And having called to him each one of the debtors of his lord, he said to the first, How much do you owe my lord?
American Standard Version
And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?
Bible in Basic English
And sending for every one who was in debt to his lord he said to the first, What is the amount of your debt to my lord?
Hebrew Names Version
Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'
International Standard Version
"So he called for each of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
Etheridge Translation
And he called one by one from the debtors of his lord, and said to the first, How much owest thou to my lord ?
Murdock Translation
And he called each one of his lord's debtors; and he said to the first, How much owest thou to my lord?
Bishop's Bible (1568)
So, whe he had called all his maisters detters together, he sayde vnto the first: Howe muche owest thou vnto my maister?
English Revised Version
And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?
World English Bible
Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'
Wesley's New Testament (1755)
So having called to him every one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou to my lord?
Weymouth's New Testament
"So he called all his master's debtors, one by one, and asked the first, `How much are you in debt to my master?'
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne alle the dettours of his lord weren clepid togider, he seide to the firste, Hou myche owist thou to my lord?
Update Bible Version
And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much do you owe to my lord?
Webster's Bible Translation
So he called every one of his lord's debtors, and said to the first, How much owest thou to my lord?
New English Translation
So he contacted his master's debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?'
New King James Version
"So he called every one of his master's debtors to him, and said to the first, "How much do you owe my master?'
New Living Translation
"So he invited each person who owed money to his employer to come and discuss the situation. He asked the first one, ‘How much do you owe him?'
New Life Bible
"He sent for the people who owed the rich man. He asked the first one, ‘How much do you owe the owner?'
New Revised Standard
So, summoning his master's debtors one by one, he asked the first, ‘How much do you owe my master?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, calling unto him each one of the debtors of his own lord, he was saying unto the first, - How much owest thou my lord?
Douay-Rheims Bible
Therefore, calling together every one of his lord’s debtors, he said to the first: How much dost thou owe my lord?
Revised Standard Version
So, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, 'How much do you owe my master?'
Tyndale New Testament (1525)
Then called he all his masters detters and sayd vnto ye fyrst: how moche owest thou vnto my master?
Young's Literal Translation
`And having called near each one of his lord's debtors, he said to the first, How much dost thou owe to my lord?
Miles Coverdale Bible (1535)
And he called vnto hi all his lordes detters, and sayde vnto the first: How moch owest thou vnto my lorde?
Mace New Testament (1729)
so he sent for every one of his master's debtors in private, he ask'd the first, how much do you owe my master?
THE MESSAGE
"Then he went at it. One after another, he called in the people who were in debt to his master. He said to the first, ‘How much do you owe my master?'
Simplified Cowboy Version
"So he called in everyone who owed the rancher anything and made them a deal to reduce their debt. He asked the first one, 'How much do you owe my boss?'

Contextual Overview

1 Jesus also said to his followers, "Once there was a rich man who had a manager to take care of his business. This manager was accused of cheating him. 2 So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Give me a report of what you have done with my money, because you can't be my manager any longer.' 3 The manager thought to himself, ‘What will I do since my master is taking my job away from me? I am not strong enough to dig ditches, and I am ashamed to beg. 4 I know what I'll do so that when I lose my job people will welcome me into their homes.' 5 "So the manager called in everyone who owed the master any money. He asked the first one, ‘How much do you owe?' 6 He answered, ‘Eight hundred gallons of olive oil.' The manager said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write four hundred gallons.' 7 Then the manager asked another one, ‘How much do you owe?' He answered, ‘One thousand bushels of wheat.' Then the manager said to him, ‘Take your bill and write eight hundred bushels.' 8 So, the master praised the dishonest manager for being clever. Yes, worldly people are more clever with their own kind than spiritual people are. 9 "I tell you, make friends for yourselves using worldly riches so that when those riches are gone, you will be welcomed in those homes that continue forever. 10 Whoever can be trusted with a little can also be trusted with a lot, and whoever is dishonest with a little is dishonest with a lot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his: Luke 7:41, Luke 7:42, Matthew 18:24

Reciprocal: Genesis 41:34 - and take 2 Samuel 3:12 - Make

Cross-References

Genesis 16:12
Ishmael will be like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will attack all his brothers."
Genesis 16:15
Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named him Ishmael.
Genesis 31:53
Let the God of Abraham, who is the God of Nahor and the God of their ancestors, punish either of us if we break this agreement." So Jacob made a promise in the name of the God whom his father Isaac worshiped.
Exodus 5:21
So they said to Moses and Aaron, "May the Lord punish you. You caused the king and his officers to hate us. You have given them an excuse to kill us."
2 Chronicles 24:22
King Joash did not remember Jehoiada's kindness to him, so Joash killed Zechariah, Jehoiada's son. Before Zechariah died, he said, "May the Lord see what you are doing and punish you."
Psalms 7:8
Lord , judge the people. Lord , defend me because I am right, because I have done no wrong, God Most High.
Psalms 35:23
Wake up! Come and defend me! My God and Lord, fight for me!
Psalms 43:1
God, defend me. Argue my case against those who don't follow you. Save me from liars and those who do evil.

Gill's Notes on the Bible

So he called every one of his Lord's debtors,.... Either the Gentiles, who were greatly indebted to God, having sinned against him, and the law, and light of nature, at a great rate; into whose affections, houses, and palaces, the Jews found ways and means to introduce themselves; and, in process of time, got leave to have synagogues built, and their worship set up again: or else the Jews, their countrymen; since these were under those stewards, tutors, and governors, and were debtors to do the whole law; and had, by breaking the law, contracted large debts; and against whom the ceremonial law stood as an handwriting: these the steward called

unto him, and said unto the first, how much owest thou unto my Lord? and it is observable, that the debts of these men, of the first, lay in oil, and of the other in wheat; things much used in the ceremonial law, in the observance of which they had been, greatly deficient; see Exodus 29:40

Barnes' Notes on the Bible

Called every one - As he was “steward,” he had the management of all the affairs, and, of course, debts were to be paid to him.

Debtors - Those who “owed” his master, or perhaps “tenants;” those who rented land of his master.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile