Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Nehemiah 2:16

The guards did not know where I had gone or what I was doing. I had not yet said anything to the Jewish people, the priests, the important men, the officers, or any of the others who would do the work.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Country;   Prudence;   Torrey's Topical Textbook - Sciences;   Walls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Easton Bible Dictionary - Governor;   Magistrate;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deputy;   Geshem;   Government;   Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Governor;   Magistrate;   Noble;   Ruler;   The Jewish Encyclopedia - Gerusia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The officials did not know where I had gone or what I was doing, for I had not yet told the Jews, priests, nobles, officials, or the rest of those who would be doing the work.
Hebrew Names Version
The rulers didn't know where I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Yehudim, nor to the Kohanim, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest who did the work.
King James Version
And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
English Standard Version
And the officials did not know where I had gone or what I was doing, and I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, and the rest who were to do the work.
New English Translation
The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the priests or the nobles or the officials or the rest of the workers.
Amplified Bible
The officials did not know where I had gone or what I had done; nor had I yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the rest who did the work.
New American Standard Bible
However, the officials did not know where I had gone or what I was doing; nor had I as yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the rest who were doing the work.
World English Bible
The rulers didn't know where I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest who did the work.
Geneva Bible (1587)
And the rulers knewe not whither I was gone, nor what I did, neither did I as yet tell it vnto the Iewes, nor to the Priestes, nor to the noble men, nor to the rulers, nor to the rest that laboured in the worke.
Legacy Standard Bible
Now the officials did not know where I had gone or what I was doing; nor had I as yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the rest who were doing the work.
Berean Standard Bible
The officials did not know where I had gone or what I was doing, for I had not yet told the Jews or priests or nobles or officials or any other workers.
Contemporary English Version
None of the city officials knew what I had in mind. And I had not even told any of the Jews—not the priests, the leaders, the officials, or any other Jews who would be helping in the work.
Complete Jewish Bible
without the officials' knowing where I had gone or what I had done. Till then, I hadn't said anything about this to the Judeans, cohanim, nobles, officials or anyone who would be responsible for the work.
Darby Translation
And the rulers did not know whither I went or what I did, for I had not as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Easy-to-Read Version
The officials and important Israelites didn't know where I had gone. They didn't know what I was doing. I had not yet said anything to the Jews, the priests, the king's family, the officials, or any of the other people who would be doing the work.
George Lamsa Translation
And the authorities did not know where I had gone or what I was doing: neither had I as yet told it to the Jews nor to the priests nor to the governors nor to the scribes nor to the rest that did the work.
Good News Translation
None of the local officials knew where I had gone or what I had been doing. So far I had not said anything to any of the other Jews—the priests, the leaders, the officials, or anyone else who would be taking part in the work.
Lexham English Bible
The prefects did not know where I had gone and what I was doing. I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the prefects, and the rest of the workers.
Literal Translation
And the rulers did not know where I had gone, or what I was doing. Nor had I told it yet to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the rulers, or to the rest that did the work.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye rulers knewe not whither I wete, or what I dyd: for hither to had I not tolde the Iewes & the prestes, the councelers & the rulers, & the other yt laboured in the worke,
American Standard Version
And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Bible in Basic English
And the chiefs had no knowledge of where I had been or what I was doing; and I had not then said anything to the Jews or to the priests or the great ones or the chiefs or the rest of those who were doing the work.
Bishop's Bible (1568)
And the rulers knewe not whyther I went or what I dyd: neither dyd I as yet tel it vnto the Iewes, to the priestes, to the noble men, to the rulers, and to the other that laboured in the worke.
JPS Old Testament (1917)
And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
King James Version (1611)
And the rulers knew not whither I went, or what I did, neither had I as yet tolde it to the Iewes, nor to the Priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the worke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sentinels knew not why I went, nor what I was doing; and until that time I told it not to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the captains, or to the rest of the men who wrought the works.
English Revised Version
And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the magistratis wisten not, whidir Y hadde go, ethir what Y wolde do; but also Y hadde not schewid ony thing to the Jewis, and prestis, and to the best men, and magestratis, and to othere men that maden the werk, `til to that `place, that is, til to that tyme.
Update Bible Version
And the rulers didn't know where I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Webster's Bible Translation
And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
New King James Version
And the officials did not know where I had gone or what I had done; I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the others who did the work.
New Living Translation
The city officials did not know I had been out there or what I was doing, for I had not yet said anything to anyone about my plans. I had not yet spoken to the Jewish leaders—the priests, the nobles, the officials, or anyone else in the administration.
New Life Bible
The leaders did not know where I had gone or what I had done. And I had not yet told the Jews, the religious leaders, the rulers, the leaders, or the rest who did the work.
New Revised Standard
The officials did not know where I had gone or what I was doing; I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, and the rest that were to do the work.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the deputies, knew not whither I had gone, nor what I was doing, - not even to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the deputies, nor to the rest who were doing the work, had I as yet told it.
Douay-Rheims Bible
But the magistrates knew not whither I went, or what I did: neither had I as yet told any thing to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the magistrates, or to the rest that did the work.
Revised Standard Version
And the officials did not know where I had gone or what I was doing; and I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, and the rest that were to do the work.
Young's Literal Translation
And the prefects have not known whither I have gone, and what I am doing; and to the Jews, and to the priests, and to the freemen, and to the prefects, and to the rest of those doing the work, hitherto I have not declared [it];
New American Standard Bible (1995)
The officials did not know where I had gone or what I had done; nor had I as yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials or the rest who did the work.

Contextual Overview

9 Then I went to the governors of Trans-Euphrates and gave them the king's letters. The king had also sent army officers and soldiers on horses with me. 10 When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite officer heard about this, they were upset that someone had come to help the Israelites. 11 I went to Jerusalem and stayed there three days. 12 Then at night I started out with a few men. I had not told anyone what God had caused me to do for Jerusalem. There were no animals with me except the one I was riding. 13 I went out at night through the Valley Gate. I rode toward the Dragon Well and the Trash Gate, inspecting the walls of Jerusalem that had been broken down and the gates that had been destroyed by fire. 14 Then I rode on toward the Fountain Gate and the King's Pool, but there was not enough room for the animal I was riding to pass through. 15 So I went up the valley at night, inspecting the wall. Finally, I turned and went back in through the Valley Gate. 16 The guards did not know where I had gone or what I was doing. I had not yet said anything to the Jewish people, the priests, the important men, the officers, or any of the others who would do the work. 17 Then I said to them, "You can see the trouble we have here. Jerusalem is a pile of ruins, and its gates have been burned. Come, let's rebuild the wall of Jerusalem so we won't be full of shame any longer." 18 I also told them how God had been kind to me and what the king had said to me. Then they answered, "Let's start rebuilding." So they began to work hard.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the rulers: Nehemiah 2:12

Reciprocal: Exodus 24:11 - nobles

Cross-References

Genesis 2:1
So the sky, the earth, and all that filled them were finished.
Genesis 2:2
By the seventh day God finished the work he had been doing, so he rested from all his work.
Genesis 2:9
The Lord God caused every beautiful tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree that gives life and also the tree that gives the knowledge of good and evil.
1 Samuel 15:22
But Samuel answered, "What pleases the Lord more: burnt offerings and sacrifices or obedience to his voice? It is better to obey than to sacrifice. It is better to listen to God than to offer the fat of sheep.
1 Timothy 4:4
Everything God made is good, and nothing should be refused if it is accepted with thanks,
1 Timothy 6:17
Command those who are rich with things of this world not to be proud. Tell them to hope in God, not in their uncertain riches. God richly gives us everything to enjoy.

Gill's Notes on the Bible

And the rulers knew not whither I went, or what I did..... The rulers of the city of Jerusalem, who seem to be officers of the king of Persia, since they are distinguished from Jewish rulers in the next clause:

neither had I as yet told it to the Jews; what he came about and designed to do:

nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers; the principal men among the Jews, both ecclesiastical and civil:

nor to the rest that did the work; of building and repairing; neither those that were employed in it, nor those that overlooked it.

Barnes' Notes on the Bible

The rulers - The principal authorities of the city, in the absence of the special governor.

The rest that did the work - i. e. “the laboring class that (afterward) actually built the wall.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. The rulers knew not whither I went — He made no person privy to his design, that he might hide every thing as much as possible from their enemies till he had all things in readiness; lest they should take measures to defeat the work.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile