Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Nehemiah 9:21

You took care of them for forty years in the desert; they needed nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Clothing;   Israel;   Repentance;   Sin;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Ingratitude to God;   Manna;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Wilderness;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Swell;   The Jewish Encyclopedia - Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You provided for them in the wilderness forty years,and they lacked nothing.Their clothes did not wear out,and their feet did not swell.
Hebrew Names Version
Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell.
King James Version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
English Standard Version
Forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
New English Translation
For forty years you sustained them. Even in the desert they never lacked anything. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Amplified Bible
"Indeed, for forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing, Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
New American Standard Bible
"Indeed, for forty years You provided for them in the wilderness and they were not lacking; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell up.
World English Bible
Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell.
Geneva Bible (1587)
Thou didest also feede them fourtie yeres in ye wildernes: they lacked nothing: their clothes waxed not old, and their feete swelled not.
Legacy Standard Bible
Indeed, forty years You sustained them in the wilderness, and they did not lack;Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.
Berean Standard Bible
For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Contemporary English Version
You took good care of them, and for forty years they never lacked a thing. Their shoes didn't wear out, and their feet were never swollen.
Complete Jewish Bible
Yes, forty years you sustained them in the desert; they lacked nothing — their clothes did not wear out; their feet did not swell up.
Darby Translation
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
Easy-to-Read Version
You took care of them for 40 years. They had all they needed in the desert. Their clothes didn't wear out, and their feet didn't swell and hurt.
George Lamsa Translation
Yea, for forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out, and their shoes had no holes in them.
Good News Translation
Through forty years in the desert you provided all that they needed; their clothing never wore out, and their feet were not swollen with pain.
Lexham English Bible
Forty years you sustained them in the desert—they were not in need. Their clothing did not wear out and their feet did not swell.
Literal Translation
Yea, forty years You sustained them in the wilderness. They lacked nothing; their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Miles Coverdale Bible (1535)
Fortye yeares longe madest thou prouysion for them in the wyldernesse, so that they wanted nothinge: their clothes waxed not olde, and their fete swelled not.
American Standard Version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Bible in Basic English
Truly, for forty years you were their support in the waste land, and they were in need of nothing; their clothing did not get old or their feet become tired.
Bishop's Bible (1568)
Fourtie yeres long didst thou feede them in the wildernesse, so that they lacked nothing: their clothes waxed not olde, and their feete swelled not.
JPS Old Testament (1917)
Yea, forty years didst Thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
King James Version (1611)
Yea fourtie yeeres diddest thou sustaine them in the wildernesse, so that they lacked nothing; their clothes wared not old, and their feet swelled not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst sustain them forty years in the wilderness; thou didst not allow anything to fail them: their garments did not wax old, and their feet were not bruised.
English Revised Version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Wycliffe Bible (1395)
Fourti yeer thou feddist hem in deseert, and no thing failide to hem; her clothis wexiden not elde, and her feet weren not hirt.
Update Bible Version
Yes, forty years you sustained them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes didn't wax old, and their feet didn't swell.
Webster's Bible Translation
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, [so that] they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
New King James Version
Forty years You sustained them in the wilderness,They lacked nothing;Their clothes did not wear out Deuteronomy 29:5 ">[fn] And their feet did not swell.
New Living Translation
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell!
New Life Bible
For forty years You kept them alive in the desert and gave them everything they needed. Their clothes did not wear out, and their feet did not become sore.
New Revised Standard
Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, forty years, didst thou sustain them in the desert, they lacked nothing, - their mantles, waxed not old and, their feet, swelled not.
Douay-Rheims Bible
Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn.
Revised Standard Version
Forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Young's Literal Translation
and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled.
New American Standard Bible (1995)
"Indeed, forty years You provided for them in the wilderness and they were not in want; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.

Contextual Overview

4 These Levites were standing on the stairs: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani. They called out to the Lord their God with loud voices. 5 Then these Levites spoke: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said, "Stand up and praise the Lord your God, who lives forever and ever." "Blessed be your wonderful name. It is more wonderful than all blessing and praise. 6 You are the only Lord . You made the heavens, even the highest heavens, with all the stars. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them; you give life to everything. The heavenly army worships you. 7 "You are the Lord , the God who chose Abram and brought him out of Ur in Babylonia and named him Abraham. 8 You found him faithful to you, so you made an agreement with him to give his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites. You have kept your promise, because you do what is right. 9 "You saw our ancestors suffering in Egypt and heard them cry out at the Red Sea. 10 You did signs and miracles against the king of Egypt, and against all his officers and all his people, because you knew how proud they were. You became as famous as you are today. 11 You divided the sea in front of our ancestors; they walked through on dry ground. But you threw the people chasing them into the deep water, like a stone thrown into mighty waters. 12 You led our ancestors with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire at night. It lit the way they were supposed to go. 13 You came down to Mount Sinai and spoke from heaven to our ancestors. You gave them fair rules and true teachings, good orders and commands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forty: Exodus 16:35, Numbers 14:33, Numbers 14:34, Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 8:2, Amos 5:25, Acts 13:18

their: Deuteronomy 8:4, Deuteronomy 29:5, Psalms 34:10

Reciprocal: Numbers 20:5 - this evil Joshua 5:12 - the manna Jeremiah 2:31 - Have I been Amos 2:10 - and led

Cross-References

Genesis 6:9
This is the family history of Noah. Noah was a good man, the most innocent man of his time, and he walked with God.
Genesis 9:3
"Everything that moves, everything that is alive, is yours for food. Earlier I gave you the green plants, but now I give you everything for food.
Genesis 9:4
But you must not eat meat that still has blood in it, because blood gives life.
Genesis 9:15
I will remember my agreement between me and you and every living thing. Floods will never again destroy all life on the earth.
Genesis 9:16
When the rainbow appears in the clouds, I will see it and I will remember the agreement that continues forever between me and every living thing on the earth."
Proverbs 20:1
Wine and beer make people loud and uncontrolled; it is not wise to get drunk on them.
Ecclesiastes 7:20
Surely there is not a good person on earth who always does good and never sins.
Romans 13:13
Let us live in a right way, like people who belong to the day. We should not have wild parties or get drunk. There should be no sexual sins of any kind, no fighting or jealousy.
1 Corinthians 10:12
If you think you are strong, you should be careful not to fall.
Galatians 5:21
feeling envy, being drunk, having wild and wasteful parties, and doing other things like these. I warn you now as I warned you before: Those who do these things will not inherit God's kingdom.

Gill's Notes on the Bible

Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing,.... As not for food, so neither for raiment, as follows:

their clothes waxed not old, and their feet swelled not; of which see Deuteronomy 8:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. Their clothes waxed not oldDeuteronomy 8:4; Deuteronomy 8:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile