Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Psalms 22:2

My God, I call to you during the day, but you do not answer. I call at night; I am not silent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Doubting;   Persecution;   Prayer;   The Topic Concordance - Deliverance;   Jesus Christ;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Night;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Psalms, book of;   Fausset Bible Dictionary - Aijeleth Shahar;   Holman Bible Dictionary - Season;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aijeleth Hash-Shahar;   Atonement;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Naphtali;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My God, I cry by day, but you do not answer,by night, yet I have no rest.
Hebrew Names Version
My God, I cry in the daytime, but you don't answer; In the night season, and am not silent.
King James Version
O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
English Standard Version
O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest.
New English Translation
My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.
Amplified Bible
O my God, I call out by day, but You do not answer; And by night, but I find no rest nor quiet.
New American Standard Bible
My God, I cry out by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
World English Bible
My God, I cry in the daytime, but you don't answer; In the night season, and am not silent.
Geneva Bible (1587)
O my God, I crie by day, but thou hearest not, and by night, but haue no audience.
Legacy Standard Bible
O my God, I call by day, but You do not answer;And by night, but I have no rest.
Berean Standard Bible
I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
Contemporary English Version
I cry out day and night, but you don't answer, and I can never rest.
Complete Jewish Bible
My God! My God! Why have you abandoned me? Why so far from helping me, so far from my anguished cries?
Darby Translation
My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
Easy-to-Read Version
My God, I kept calling by day, and I was not silent at night. But you did not answer me.
George Lamsa Translation
O my God, I call thee in the daytime but thou answerest me not; and in the night season thou abidest not with me.
Good News Translation
During the day I call to you, my God, but you do not answer; I call at night, but get no rest.
Lexham English Bible
O my God, I call by day and you do not answer, and by night but I have no rest.
Literal Translation
O my God, I cry by day, but You do not answer; and in the night, and there is no silence to Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
O my God, I crie in the daye tyme, but thou hearest not: and in the night season also I take no rest.
American Standard Version
O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.
Bible in Basic English
O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.
JPS Old Testament (1917)
My God, my God, why hast Thou forsaken me, and art far from my help at the words of my cry?
King James Version (1611)
O my God, I crie in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
Bishop's Bible (1568)
O my God I crye all the day tyme, and in the night season, and I ceasse not: but thou hearest not.
Brenton's Septuagint (LXX)
O my God, I will cry to thee by day, but thou wilt not hear: and by night, and it shall not be accounted for folly to me.
English Revised Version
O my God, I cry in the day-time, but thou answerest not; and in the night season, and am not silent.
Wycliffe Bible (1395)
Mi God, Y schal crye bi dai, and thou schalt not here; and bi nyyt, and not to vnwisdom to me.
Update Bible Version
O my God, I cry in the daytime, but you don't answer; And in the night season, and am not silent.
Webster's Bible Translation
O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
New King James Version
O My God, I cry in the daytime, but You do not hear; And in the night season, and am not silent.
New Living Translation
Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.
New Life Bible
O my God, I cry during the day, but You do not answer. I cry during the night, but I find no rest.
New Revised Standard
O my God, I cry by day, but you do not answer; and by night, but find no rest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My God! I keep crying - By day, and thou dost not answer, and, By night, and there is no rest for me.
Douay-Rheims Bible
(21-3) O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
Revised Standard Version
O my God, I cry by day, but thou dost not answer; and by night, but find no rest.
Young's Literal Translation
My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.
New American Standard Bible (1995)
O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.

Contextual Overview

1

For the director of music. To the tune of "The Doe of Dawn." A psalm of David.

My God, my God, why have you abandoned me? You seem far from saving me, far away from my groans. 2 My God, I call to you during the day, but you do not answer. I call at night; I am not silent. 3 You sit as the Holy One. The praises of Israel are your throne. 4 Our ancestors trusted you; they trusted, and you saved them. 5 They called to you for help and were rescued. They trusted you and were not disappointed. 6 But I am like a worm instead of a man. People make fun of me and hate me. 7 Those who look at me laugh. They stick out their tongues and shake their heads. 8 They say, "Turn to the Lord for help. Maybe he will save you. If he likes you, maybe he will rescue you." 9 You had my mother give birth to me. You made me trust you while I was just a baby. 10 I have leaned on you since the day I was born; you have been my God since my mother gave me birth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I cry: Psalms 42:3, Psalms 55:16, Psalms 55:17, Psalms 88:1, Luke 18:7, 1 Thessalonians 3:10, 2 Timothy 1:3

but: Psalms 80:4, Lamentations 3:8, Lamentations 3:44

in the night: Luke 6:12, Luke 18:7, Luke 22:41-46

am not silent: Heb. there is no silence to me, Matthew 26:44

Reciprocal: 2 Chronicles 6:40 - my God Job 3:24 - my roarings Job 19:7 - I cry Job 30:17 - in the night season Job 30:20 - I cry Psalms 3:4 - I cried Psalms 5:3 - General Psalms 13:1 - wilt thou hide Psalms 16:7 - in the Psalms 22:24 - but Psalms 25:5 - on thee Psalms 28:1 - Unto Psalms 31:14 - Thou Psalms 38:8 - roared Psalms 42:9 - Why hast Psalms 69:3 - I am Psalms 102:7 - watch Song of Solomon 3:1 - night Song of Solomon 3:2 - I sought Song of Solomon 5:6 - I sought Habakkuk 1:2 - and thou wilt not save Matthew 26:36 - while Matthew 26:42 - the second Mark 4:38 - carest Mark 14:32 - while Luke 2:37 - but Luke 22:44 - being Acts 16:25 - at midnight

Cross-References

Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Don't be troubled about the boy and the slave woman. Do whatever Sarah tells you. The descendants I promised you will be from Isaac.
Genesis 22:9
and came to the place God had told him about. Abraham built an altar there. He laid the wood on it and then tied up his son Isaac and laid him on the wood on the altar.
Genesis 22:10
Then Abraham took his knife and was about to kill his son.
Genesis 22:12
The angel said, "Don't kill your son or hurt him in any way. Now I can see that you trust God and that you have not kept your son, your only son, from me."
Genesis 22:16
and said, "The Lord says, ‘Because you did not keep back your son, your only son, from me, I make you this promise by my own name:
Judges 11:31
I will give you as a burnt offering the first thing that comes out of my house to meet me when I return from the victory. It will be the Lord 's."
Judges 11:39
After two months she returned to her father, and Jephthah did to her what he had promised. Jephthah's daughter never had a husband. From this came a custom in Israel that
2 Kings 3:27
Then the king of Moab took his oldest son, who would have been king after him, and offered him as a burnt offering on the wall. So there was great anger against the Israelites, who left and went back to their own land.
2 Chronicles 3:1
Then Solomon began to build the Temple of the Lord in Jerusalem on Mount Moriah. This was where the Lord had appeared to David, Solomon's father. Solomon built the Temple on the place David had prepared on the threshing floor of Araunah the Jebusite.

Gill's Notes on the Bible

O my God, I cry in the daytime,.... In the time of his suffering on the cross, which was in the daytime:

but thou hearest me not; and yet he was always heard, John 11:41; though he was not saved from dying, yet he was quickly delivered from the power of death, and so was heard in that he feared, Hebrews 5:7;

and in the night season: in the night in which he was in the garden, sorrowing and praying, the night in which he was betrayed and was apprehended; and though the natural desires of his human soul were not heard and answered, that the cup might pass from him, yet his prayer in submission to the will of God was: moreover, the daytime and night season may design the incessant and continual prayer of Christ; he prayed always, night and day:

and am not silent; but continue to pray, though as yet seemingly not heard and answered; or there is "no silence to me" w; that is, no rest from sorrow and pain; or "no likeness to me" x, there are none like me, no sorrow like my sorrow, as in Lamentations 1:12.

w לא דמיה לי "non est silentium mihi", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius "intermissio", Cocceius; "quies", Gejerus; "cessatio, quies, aut silentium", Michaelis. x "Non est mihi similitudo", Gussetius, p. 193.

Barnes' Notes on the Bible

O my God, I cry in the daytime - This, in connection with what is said at the close of the verse, “and in the night-season,” means that his cry was incessant or constant. See the notes at Psalms 1:2. The whole expression denotes that his prayer or cry was continuous, but that it was not heard. As applicable to the Redeemer it refers not merely to the moment when he uttered the cry as stated in Psalms 22:1, but to the continuous sufferings which he endured as if forsaken by God and men. His life in general was of that description. The whole series of sorrows and trials through which he passed was as if he were forsaken by God; as if he uttered a long continuous cry, day and night, and was not heard.

But thou hearest not - Thou dost not “answer” me. It is as if my prayers were not heard. God “hears” every cry; but the answer to a prayer is sometimes withheld or delayed, as if he did not hear the voice of the suppliant. Compare the notes at Daniel 10:12-13. So it was with the Redeemer. He was permitted to suffer without being rescued by divine power, as if his prayers had not been heard. God seemed to disregard his supplications.

And in the night-season - As explained above, this means “constantly.” It was literally true, however, that the Redeemer’s most intense and earnest prayer was uttered in the night-season, in the garden of Gethsemane.

And am not silent - Margin, “there is no silence to me.” Hebrew: “There is not silence to me.” The idea is, that he prayed or cried incessantly. He was never silent. All this denotes intense and continuous supplication, supplication that came from the deepest anguish of the soul, but which was unheard and unanswered. If Christ experienced this, who may not?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 22:2. I cry in the day-time, and in the night-season — This seems to be David's own experience; and the words seem to refer to his own case alone. Though I am not heard, and thou appearest to forget or abandon me; yet I continue to cry both day and night after thy salvation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile