Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Psalms 35:5

Make them like chaff blown by the wind as the angel of the Lord forces them away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (Holy Trinity);   Angel (a Spirit);   Chaff;   Enemy;   Panic;   Torrey's Topical Textbook - Angels;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Holman Bible Dictionary - Archangel;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Chaff;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chaff;   Wind;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Chaff;   Darkness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let them be like chaff in the wind,with the angel of the Lord driving them away.
Hebrew Names Version
Let them be as chaff before the wind, The angel of the LORD driving them on.
King James Version
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the Lord chase them.
English Standard Version
Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them away!
New English Translation
May they be like wind-driven chaff, as the Lord 's angel attacks them!
Amplified Bible
Let them be [blown away] like chaff before the wind [worthless, without substance], With the angel of the LORD driving them on.
New American Standard Bible
Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD driving them on.
World English Bible
Let them be as chaff before the wind, The angel of Yahweh driving them on.
Geneva Bible (1587)
Let them be as chaffe before the winde, and let the Angel of the Lord scatter them.
Legacy Standard Bible
Let them be like chaff before the wind,With the angel of Yahweh driving them on.
Berean Standard Bible
May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.
Contemporary English Version
Send your angel after them and let them be like straw in the wind.
Complete Jewish Bible
May they be like chaff before the wind, with the angel of Adonai to drive them on.
Darby Translation
Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive [them] away;
Easy-to-Read Version
Make them like chaff blown by the wind. Let them be chased by the Lord 's angel.
George Lamsa Translation
Let them be as chaff before the wind, and let the angel of the LORD chase them.
Good News Translation
May they be like straw blown by the wind as the angel of the Lord pursues them!
Lexham English Bible
Let them be like chaff before the wind, with the angel of Yahweh driving them.
Literal Translation
Let them be as chaff before the wind, and the Angel of Jehovah driving away.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let the be as ye dust before the wynde, and the angell of the LORDE scaterynge the.
American Standard Version
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.
Bible in Basic English
Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.
JPS Old Testament (1917)
Let them be as chaff before the wind, the angel of the LORD thrusting them.
King James Version (1611)
Let them be as chaffe before the wind: and let the Angel of the Lord chase them.
Bishop's Bible (1568)
Let them be as dust before the winde: and let the angell of God scatter [them.]
Brenton's Septuagint (LXX)
Let them be as dust before the wind, and an angel of the Lord afflicting them.
English Revised Version
Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on.
Wycliffe Bible (1395)
Be thei maad as dust bifor the face of the wynd; and the aungel of the Lord make hem streit.
Update Bible Version
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Yahweh driving [them] on.
Webster's Bible Translation
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase [them].
New King James Version
Let them be like chaff before the wind,And let the angel [fn] of the Lord chase them.
New Living Translation
Blow them away like chaff in the wind— a wind sent by the angel of the Lord .
New Life Bible
Let them be like straw in the wind. May the angel of the Lord drive them away.
New Revised Standard
Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them on.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let them be as chaff before the wind, with, the messenger of Yahweh, pressing them on:
Douay-Rheims Bible
(34-5) Let them become as dust before the wind: and let the angel of the Lord straiten them.
Revised Standard Version
Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them on!
Young's Literal Translation
They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
New American Standard Bible (1995)
Let them be like chaff before the wind, With the angel of the Lord driving them on.

Contextual Overview

1

Of David.

Lord , battle with those who battle with me. Fight against those who fight against me. 2 Pick up the shield and armor. Rise up and help me. 3 Lift up your spears, both large and small, against those who chase me. Tell me, "I will save you." 4 Make those who want to kill me be ashamed and disgraced. Make those who plan to harm me turn back and run away. 5 Make them like chaff blown by the wind as the angel of the Lord forces them away. 6 Let their road be dark and slippery as the angel of the Lord chases them. 7 For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me. 8 So let ruin strike them suddenly. Let them be caught in their own nets; let them fall into the pit and die. 9 Then I will rejoice in the Lord ; I will be happy when he saves me. 10 Even my bones will say, " Lord , who is like you? You save the weak from the strong, the weak and poor from robbers."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as chaff: Psalms 1:4, Psalms 83:13-17, Job 21:18, Isaiah 17:13, Isaiah 29:5, Hosea 13:3

and: Exodus 14:19, Isaiah 37:36, Acts 12:23, Hebrews 11:28

Reciprocal: 2 Samuel 22:43 - as small 2 Kings 19:35 - the angel 2 Chronicles 20:22 - to sing and to Psalms 18:37 - General Matthew 3:12 - but Luke 5:21 - Who can

Cross-References

Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have caused me a lot of trouble. Now the Canaanites and the Perizzites who live in the land will hate me. Since there are only a few of us, if they join together to attack us, my people and I will be destroyed."
Genesis 35:9
When Jacob came back from Northwest Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him.
Genesis 35:11
God said to him, "I am God Almighty. Have many children and grow in number as a nation. You will be the ancestor of many nations and kings.
Genesis 35:15
And Jacob named the place Bethel.
Genesis 35:16
Jacob and his group left Bethel. Before they came to Ephrath, Rachel began giving birth to her baby,
Exodus 23:27
"I will make your enemies afraid of me. I will confuse any people you fight against, and I will make all your enemies run away from you.
Exodus 34:24
I will force out nations ahead of you and expand the borders of your land. You will go before the Lord your God three times each year, and at that time no one will try to take your land from you.
Deuteronomy 11:25
No one will be able to stop you. The Lord your God will do what he promised and will make the people afraid everywhere you go.
Joshua 5:1
All the kings of the Amorites west of the Jordan and the Canaanite kings living by the Mediterranean Sea heard that the Lord dried up the Jordan River until the Israelites had crossed it. After that they were scared and too afraid to face the Israelites.
1 Samuel 11:7
So he took a pair of oxen and cut them into pieces. Then he gave the pieces of the oxen to messengers and ordered them to carry them through all the land of Israel. The messengers said, "This is what will happen to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." So the people became very afraid of the Lord . They all came together as if they were one person.

Gill's Notes on the Bible

Let them be as chaff before the wind,.... As they are; see Psalms 1:4;

and let the angel of the Lord chase [them]; either a good angel, who is the Lord's, his creature that ministers unto him, and is ready to obey his orders; and who, as he encamps about the saints and protects them, so he is able to destroy their enemies; as one angel in a night destroyed all the firstborn in Egypt, and another the whole army of the Assyrians, Exodus 12:29; an angel of the Lord, who is swift to fly, and so to chase and overtake, and able to execute whatever is the will of the Lord; or else an evil angel, who is the Lord's, being made by him, though not made evil by him; and who is under his restraints, and can do nothing but by his permission; and who sometimes is employed by the Lord, as the executioner of his wrath upon wicked men; is suffered to distress and torture their consciences in this life, and hereafter drag them into everlasting burnings, prepared for the devil and his angels.

Barnes' Notes on the Bible

Let them be as chaff before the wind - As chaff is driven away in winnowing grain. See the notes at Psalms 1:4.

And let the angel of the Lord chase them - Drive them away, or scatter them. Angels are often represented in the Scriptures as agents employed by God in bringing punishment on wicked people. See 2 Kings 19:35; Isaiah 37:36; 1Ch 21:12, 1 Chronicles 21:30; 2 Samuel 24:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:5. Let the angel of the Lord chase them.] By angel we may either understand one of those spirits, whether good or bad, commonly thus denominated, or any thing used by God himself as the instrument of their confusion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile