Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Psalms 35:7

For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Net;   Thompson Chain Reference - Snares Laid;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pit;   Holman Bible Dictionary - Net;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Pit;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Net;   Pit;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corruption;   Hunting;   Text of the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They hid their net for me without cause;they dug a pit for me without cause.
Hebrew Names Version
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
King James Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
English Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
New English Translation
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
Amplified Bible
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
New American Standard Bible
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
World English Bible
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
Geneva Bible (1587)
For without cause they haue hid the pit & their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
Legacy Standard Bible
For without cause they hid their net for me;Without cause they dug a pit for my soul.
Berean Standard Bible
For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
Contemporary English Version
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
Complete Jewish Bible
For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me.
Darby Translation
For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
Easy-to-Read Version
I did nothing wrong, but they tried to trap me. For no reason at all, they dug a pit to catch me.
George Lamsa Translation
For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.
Good News Translation
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
Lexham English Bible
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug it for my life.
Literal Translation
For they have hidden their pit-net for me without cause; without cause they have dug for my soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
For they haue pryuely laied their nett to destroye me without a cause, yee and made a pitte for my soule, which I neuer deserued.
American Standard Version
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Bible in Basic English
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
JPS Old Testament (1917)
For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
King James Version (1611)
For without cause haue they hid for me their net in a pit, which without cause they haue digged for my soule.
Bishop's Bible (1568)
For without a cause they haue priuily layde for me a pit [full] of their nettes: without a cause they haue made a digyng vnto my soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
English Revised Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
Wycliffe Bible (1395)
For with out cause thei hidden to me the deth of her snare; in veyn thei dispisiden my soule.
Update Bible Version
For without cause they have hid for me the pit of their net; Without cause they have dug [it] for my soul.
Webster's Bible Translation
For without cause they have hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
New King James Version
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
New Living Translation
I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
New Life Bible
For without a reason they hid their net for me. Without a reason, they dug a hole for my soul.
New Revised Standard
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.
Douay-Rheims Bible
(34-7) For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
Revised Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Young's Literal Translation
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
New American Standard Bible (1995)
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.

Contextual Overview

1

Of David.

Lord , battle with those who battle with me. Fight against those who fight against me. 2 Pick up the shield and armor. Rise up and help me. 3 Lift up your spears, both large and small, against those who chase me. Tell me, "I will save you." 4 Make those who want to kill me be ashamed and disgraced. Make those who plan to harm me turn back and run away. 5 Make them like chaff blown by the wind as the angel of the Lord forces them away. 6 Let their road be dark and slippery as the angel of the Lord chases them. 7 For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me. 8 So let ruin strike them suddenly. Let them be caught in their own nets; let them fall into the pit and die. 9 Then I will rejoice in the Lord ; I will be happy when he saves me. 10 Even my bones will say, " Lord , who is like you? You save the weak from the strong, the weak and poor from robbers."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

without: Psalms 7:3-5, Psalms 25:3, Psalms 64:4, John 15:25

hid: Psalms 9:15, Psalms 119:85, Psalms 140:5, Job 18:8

Reciprocal: Genesis 37:24 - and cast Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 24:11 - neither evil 1 Samuel 26:18 - Wherefore Job 5:13 - taketh Psalms 7:15 - made Psalms 17:9 - deadly enemies Psalms 31:4 - Pull Psalms 57:6 - a net Psalms 109:3 - fought Psalms 109:4 - For my Psalms 109:5 - they Psalms 119:78 - without Psalms 119:86 - they Psalms 142:3 - In the way Proverbs 1:11 - let us lurk Proverbs 24:28 - not Jeremiah 18:20 - digged Lamentations 3:52 - without Luke 17:10 - General

Cross-References

Genesis 28:13
Then Jacob saw the Lord standing above the ladder, and he said, "I am the Lord , the God of Abraham your grandfather, and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are now sleeping.
Genesis 28:19
At first, the name of that city was Luz, but Jacob named it Bethel.
Genesis 28:22
This stone which I have set up on its end will be the house of God. And I will give God one-tenth of all he gives me."
Genesis 35:1
God said to Jacob, "Go to the city of Bethel and live there. Make an altar to the God who appeared to you there when you were running away from your brother Esau."
Genesis 35:3
We will leave here and go to Bethel. There I will build an altar to God, who has helped me during my time of trouble. He has been with me everywhere I have gone."
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the foreign gods they had, and the earrings they were wearing, and he hid them under the great tree near the town of Shechem.
Genesis 35:5
Then Jacob and his sons left there. But God caused the people in the nearby cities to be afraid, so they did not follow them.
Exodus 17:15
Then Moses built an altar and named it The Lord Is My Banner.
Judges 6:24
So Gideon built an altar there to worship the Lord and named it The Lord Is Peace. It still stands at Ophrah, where the Abiezrites live.
Ezekiel 48:35
"The city will measure about six miles around. From then on the name of the city will be The Lord Is There."

Gill's Notes on the Bible

For without cause have they hid for me their net [in] a pit,.... This is said in allusion to the custom of digging pits, and putting nets into them, for the catching of wild beasts; and covering them with straw or dust, or such like things, as Jarchi observes, that they might not be discerned; and which intends the secret and crafty methods taken by David's enemies to ensnare him and destroy him; though he had given them no cause to use him in such a manner; which is an aggravation of their sins, and a reason of the above imprecations, as well as of what follows: and in the same manner, and without any just cause, Christ and his members have been treated by wicked men, and therefore their damnation is just, and will be inevitable:

[which] without cause they have digged for my soul; which is added for further explanation's sake, and to aggravate their sin, and to show the justness of their punishment.

Barnes' Notes on the Bible

For without cause have they hid for me their net in a pit - See Psalms 7:15, note; Psalms 9:15, note. This figure is derived from hunting. The idea is that of digging a pit or hole for a wild beast to fall into, with a net so concealed that the animal could not see it, and that might be suddenly drawn over him so as to secure him. The reference here is to plans that are laid to entrap and ruin others: plots that are concocted so as to secure destruction before one is aware. The psalmist says that, in his case, they had done this without “cause,” or without any sufficient reason. He had done them no wrong; he had given them no show of excuse for their conduct.

Which without cause they have digged for my soul - For my life. That is, they have digged a pit into which I might fall, and into which they designed that I should fall, though I have never done anything to give them occasion thus to seek my destruction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:7. For without cause have they hid for me their net in a pit — The word שחת shachath, a pit, belongs to the second member of this verse, and the whole should be read thus: For without a cause they have hidden for me their net, without a cause they have digged a pit for my life. They have used every degree and species of cunning and deceit to ruin me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile