Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Chronicles 18:6

David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David's subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hadadezer;   Moabites;   Syria;   Zobah;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Israel;   Easton Bible Dictionary - Gift;   Rabbah;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Hadadezer ;   Zoba, Zobah ;   People's Dictionary of the Bible - Hadadezer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zobah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.
Hebrew Names Version
Then David put [garrisons] in Aram of Dammesek; and the Aram became servants to David, and brought tribute. The LORD gave victory to David wherever he went.
King James Version
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the Lord preserved David whithersoever he went.
English Standard Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.
New Century Version
Then David put groups of soldiers in Damascus in Aram. The Arameans became David's servants and gave him the payments he demanded. So the Lord gave David victory everywhere he went.
Amplified Bible
Then David put military outposts among the Arameans in Damascus; and the Arameans became David's servants and brought tribute. Thus the LORD helped David wherever he went.
New American Standard Bible
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
World English Bible
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
Geneva Bible (1587)
And Dauid put a garison in Aram of Damascus, & the Aramites became Dauids seruants, and brought giftes: and the Lorde preserued Dauid wheresoeuer he went.
Legacy Standard Bible
Then David placed garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And Yahweh granted salvation to David wherever he went.
Berean Standard Bible
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went.
Contemporary English Version
Then David stationed some of his troops in Damascus, and the people there had to accept David as their ruler and pay taxes to him. Everywhere David went, the Lord helped him win battles.
Complete Jewish Bible
Then David put [garrisons] among the people of Aram in Dammesek; Aram became subject to David and paid tribute. Adonai gave victory to David wherever he went.
Darby Translation
And David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
Easy-to-Read Version
Then David put fortresses in the city of Damascus in Aram. The Arameans became David's servants and brought tribute to him. So the Lord gave victory to David everywhere he went.
George Lamsa Translation
Then David appointed governors in Damascus, and the Arameans became Davids servants and brought tribute. Thus the LORD preserved David wheresoever he went.
Good News Translation
Then he set up military camps in their territory, and they became his subjects and paid taxes to him. The Lord made David victorious everywhere.
Lexham English Bible
Then David set up garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became servants to David, bearing tribute. And Yahweh delivered David wherever he went.
Literal Translation
And David placed men in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David, bringing a tribute. And Jehovah preserved David wherever he went.
Miles Coverdale Bible (1535)
and layed men of warre at Damascon in Syria, so that the Syrians were subdued vnto Dauid, and broughte him trybute. For the LORDE helped Dauid, whither so euer he wente.
American Standard Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Bible in Basic English
Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid put souldiers in Syria Damascon, and the Syrians became Dauids seruauntes, and brought him tribute: And the Lord preserued Dauid in all that he went to.
JPS Old Testament (1917)
Then David put [garrisons] in Aram Damascus; and the Arameans became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
King James Version (1611)
Then Dauid put garisons in Syria Damascus, and the Syrians became Dauids seruants, and brought giftes. Thus the Lord preserued Dauid, whithersoeuer he went.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David put a garrison in Syria near Damascus; and they became tributary servants to David: and the Lord delivered David wherever he went.
English Revised Version
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
Wycliffe Bible (1395)
and he settide kniytis in Damask, that Sirie also schulde serue hym, and brynge yiftis. And the Lord helpide hym in alle thingis to whiche he yede.
Update Bible Version
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became slaves to David, and brought tribute. And Yahweh gave victory to David wherever he went.
Webster's Bible Translation
Then David put [garrisons] in Syria-damascus; and the Syrians became David's servants, [and] brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
New King James Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. So the LORD preserved David wherever he went.
New Living Translation
Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David's subjects and paid him tribute money. So the Lord made David victorious wherever he went.
New Life Bible
Then David put soldiers in Syria of Damascus. And the Syrians became servants to David, paying taxes. The Lord helped David in every place he went.
New Revised Standard
Then David put garrisons in Aram of Damascus; and the Arameans became subject to David, and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David put garrisons in Syria of Damascus, and so it was that the Syrians became, David's, servants, bearers of a present, - so Yahweh gave victory to David, whithersoever he went.
Douay-Rheims Bible
And he put a garrison in Damascus, that Syria also should serve him, and bring gifts. And the Lord assisted him in all things to which he went.
Revised Standard Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.
Young's Literal Translation
and David putteth [garrisons] in Aram of Damascus, and the Aramaeans are to David for servants, bearing a present, and Jehovah giveth salvation to David whithersoever he hath gone.
New American Standard Bible (1995)
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.

Contextual Overview

1 Later David defeated the Philistines and subdued them. He took Gath and its surrounding towns away from the Philistines. 2 He defeated the Moabites; the Moabites became David's subjects and brought tribute. 3 David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River. 4 David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of Hadadezer's chariot horses. 5 The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans. 6 David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David's subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned. 7 David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem. 8 From Tibhath and Kun, Hadadezer's cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called "The Sea," the pillars, and other bronze items.)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

became David's: 1 Chronicles 18:2, Psalms 18:43, Psalms 18:44

Thus the Lord: 1 Chronicles 17:8, Psalms 121:8, Proverbs 21:31

Reciprocal: 2 Samuel 8:5 - And when 1 Kings 4:3 - Shisha 2 Kings 14:28 - Damascus 1 Chronicles 18:13 - garrisons Ezra 4:20 - toll

Cross-References

Isaiah 32:8
An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.
Matthew 13:33
He told them another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen."
Acts 16:15
After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.
Romans 12:13
Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.
Galatians 5:13
For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, but through love serve one another.
Hebrews 13:2
Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it.
1 Peter 4:9
Show hospitality to one another without complaining.

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 18:1".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile