Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Chronicles 19:12
Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“If the Arameans are too strong for me,” Joab said, “then you’ll be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I’ll help you.
“If the Arameans are too strong for me,” Joab said, “then you’ll be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I’ll help you.
Hebrew Names Version
He said, If the Aram be too strong for me, then you shall help me; but if the children of `Ammon be too strong for you, then I will help you.
He said, If the Aram be too strong for me, then you shall help me; but if the children of `Ammon be too strong for you, then I will help you.
King James Version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
English Standard Version
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
New Century Version
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. Or, if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. Or, if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
Amplified Bible
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
New American Standard Bible
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
World English Bible
He said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon be too strong for you, then I will help you.
He said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon be too strong for you, then I will help you.
Geneva Bible (1587)
And he saide, If Aram be too strong for me, then thou shalt succour me: and if the children of Ammon preuaile against thee, then I wil succour thee.
And he saide, If Aram be too strong for me, then thou shalt succour me: and if the children of Ammon preuaile against thee, then I wil succour thee.
Legacy Standard Bible
And he said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall save me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will save you.
And he said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall save me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will save you.
Berean Standard Bible
"If the Arameans are too strong for me," said Joab, "then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue.
"If the Arameans are too strong for me," said Joab, "then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue.
Contemporary English Version
Joab told his brother, "If the Syrians are too much for me to handle, come and help me. And if the Ammonites are too strong for you, I'll come and help you.
Joab told his brother, "If the Syrians are too much for me to handle, come and help me. And if the Ammonites are too strong for you, I'll come and help you.
Complete Jewish Bible
He said, "If Aram is too strong for me, you help me; but if the army of ‘Amon is too strong for you, then I will help you.
He said, "If Aram is too strong for me, you help me; but if the army of ‘Amon is too strong for you, then I will help you.
Darby Translation
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
Easy-to-Read Version
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. But if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. But if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
George Lamsa Translation
And he said to him, If the Arameans are too strong for me, then you shall come to my help; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
And he said to him, If the Arameans are too strong for me, then you shall come to my help; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
Good News Translation
Joab said to him, "If you see that the Syrians are defeating me, come and help me, and if the Ammonites are defeating you, I will go and help you.
Joab said to him, "If you see that the Syrians are defeating me, come and help me, and if the Ammonites are defeating you, I will go and help you.
Lexham English Bible
And he said, "If Aram is too strong for me, then you must be a help to me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
And he said, "If Aram is too strong for me, then you must be a help to me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
Literal Translation
And he said, If Syria is stronger than I, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
And he said, If Syria is stronger than I, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he sayde: Yf ye Syrias be to mightie for me, helpe thou me: but yf the childre of Ammon be to stroge for ye, I shall helpe the:
and he sayde: Yf ye Syrias be to mightie for me, helpe thou me: but yf the childre of Ammon be to stroge for ye, I shall helpe the:
American Standard Version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
Bible in Basic English
And he said, If the Aramaeans are stronger and get the better of me, then come to my help; and if the children of Ammon get the better of you, I will come to your help.
And he said, If the Aramaeans are stronger and get the better of me, then come to my help; and if the children of Ammon get the better of you, I will come to your help.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: If the Syrians be to strong for me, thou shalt succour me, and if the children of Ammon preuayle against thee, I will helpe thee.
And he sayde: If the Syrians be to strong for me, thou shalt succour me, and if the children of Ammon preuayle against thee, I will helpe thee.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'If the Arameans be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said: 'If the Arameans be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
King James Version (1611)
And he said, If the Syrians bee too strong for me, then thou shalt helpe me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I wil helpe thee.
And he said, If the Syrians bee too strong for me, then thou shalt helpe me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I wil helpe thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, If the Syrian should prevail against me, then shalt thou deliver me: and if the children of Ammon should prevail against thee, then will I deliver thee.
And he said, If the Syrian should prevail against me, then shalt thou deliver me: and if the children of Ammon should prevail against thee, then will I deliver thee.
English Revised Version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
Wycliffe Bible (1395)
And Joab seide, If Sirus schal ouercome me, thou schalt helpe me; sotheli if the sones of Amon schulen ouercome thee, Y schal helpe thee; be thou coumfortid,
And Joab seide, If Sirus schal ouercome me, thou schalt helpe me; sotheli if the sones of Amon schulen ouercome thee, Y schal helpe thee; be thou coumfortid,
Update Bible Version
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
Webster's Bible Translation
And he said, If the Syrians shall be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon shall be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians shall be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon shall be too strong for thee, then I will help thee.
New King James Version
Then he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will help you.
Then he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will help you.
New Living Translation
"If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
"If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
New Life Bible
Joab said, "If the Syrians are too strong for me, then help me. But if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
Joab said, "If the Syrians are too strong for me, then help me. But if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
New Revised Standard
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - If, too strong for me, be the Syrians, then shalt thou come to my help, - but, if, the sons of Ammon, be too strong for thee, then will I help thee.
And he said - If, too strong for me, be the Syrians, then shalt thou come to my help, - but, if, the sons of Ammon, be too strong for thee, then will I help thee.
Douay-Rheims Bible
And he said: If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, I will help thee.
And he said: If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, I will help thee.
Revised Standard Version
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
Young's Literal Translation
And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation; and if the sons of Ammon be stronger than thou, then I have saved thee;
And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation; and if the sons of Ammon be stronger than thou, then I have saved thee;
New American Standard Bible (1995)
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
Contextual Overview
6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 7 They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle. 8 When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field. 10 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans. 11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites. 12 Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue. 13 Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!" 14 So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him. 15 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
If the Syrians: Nehemiah 4:20, Ecclesiastes 4:9-12, Galatians 6:2, Philippians 1:27, Philippians 1:28
Cross-References
Genesis 7:1
The Lord said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.
The Lord said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.
Genesis 19:14
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.
Genesis 19:17
When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"
When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"
Genesis 19:22
Run there quickly, for I cannot do anything until you arrive there." (This incident explains why the town was called Zoar.)
Run there quickly, for I cannot do anything until you arrive there." (This incident explains why the town was called Zoar.)
Genesis 19:23
The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.
The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.
Numbers 16:26
And he said to the community, "Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins."
And he said to the community, "Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins."
Jeremiah 32:39
I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.
I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.
2 Peter 2:7
and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
2 Peter 2:9
—if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
—if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven saying, "Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,
Then I heard another voice from heaven saying, "Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".