Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Chronicles 19:7

They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Hadadezer;   Joab;   Maachah;   Medeba;   Mesopotamia;   Zobah;   Thompson Chain Reference - Mercenaries;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Heedfulness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanun;   Medeba;   Easton Bible Dictionary - Maachah;   Medeba;   Fausset Bible Dictionary - Chariot;   Hadarezer;   Maacah;   Medeba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Maacah;   Medeba;   Morrish Bible Dictionary - Maacah, Maachah ;   Medeba ;   People's Dictionary of the Bible - Maacah;   Medeba;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Ma'acah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Medeba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They hired thirty-two thousand chariots and the king of Maacah with his army, who came and camped near Medeba. The Ammonites also came together from their cities for the battle.
Hebrew Names Version
So they hired them thirty-two thousand chariots, and the king of Ma`akhah and his people, who came and encamped before Medeva. The children of `Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
King James Version
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
English Standard Version
They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and encamped before Medeba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle.
New Century Version
The Ammonites hired thirty-two thousand chariots and the king of Maacah and his army. So they came and set up camp near the town of Medeba. The Ammonites themselves came out of their towns and got ready for battle.
Amplified Bible
So they hired for themselves 32,000 chariots and the king of Maacah and his troops, who came and camped before Medeba. And the Ammonites gathered together from their cities and came to battle.
New American Standard Bible
So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped opposite Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to the battle.
World English Bible
So they hired them thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Geneva Bible (1587)
And they hired them two and thirty thousande charets, and the King of Maachah and his people, which came and pitched before Medeba: and the children of Ammon gathered themselues together from their cities, and came to the battell.
Legacy Standard Bible
So they hired for themselves 32,000 chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.
Berean Standard Bible
So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, as well as the king of Maacah with his troops, who came and camped near Medeba while the Ammonites came from their cities and marched out for battle.
Contemporary English Version
Thirty-two thousand troops, as well as the king of Maacah and his army, came and camped near Medeba. The Ammonite troops also left their towns and came to prepare for battle.
Complete Jewish Bible
They hired 32,000 chariots, as well as the king of Ma‘akhah with his people, who came and pitched their camp in front of Meidva. Then the people of ‘Amon assembled themselves from their cities and went out to fight.
Darby Translation
And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.
Easy-to-Read Version
The Ammonites bought 32,000 chariots. They also paid the king of Maacah and his army to come and help them. The king of Maacah and his people came and set up a camp near the town of Medeba. The Ammonites themselves came out of their towns and got ready for battle.
George Lamsa Translation
So they hired thirty-two thousand horsemen, and the king of Haran, the king of Edom, the king of Aram-nahrin, and the king of Nisibin, and all their armies; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities and came to battle.
Good News Translation
The thirty-two thousand chariots they hired and the army of the king of Maacah came and camped near Medeba. The Ammonites too came out from all their cities and got ready to fight.
Lexham English Bible
And they hired for themselves thirty-two thousand chariots and the king of Maacah and his people, and they came and encamped before Medeba. And the Ammonites were gathered from their cities and came to the battle.
Literal Translation
And they hired thirty two thousand chariots to themselves, and the king of Maachah and his people. And they came in and pitched before Medeba; and the Ammonites had gathered out of their cities and had come to the battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
and hyred two and thirtie thousande charettes, & ye kynge of Maecha with his people, which came & pitched their tentes before Medba. And the children of Ammon gathered them selues together out of their cities, and came to the battayll.
American Standard Version
So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Bible in Basic English
So with this money they got thirty-two thousand war-carriages, and the help of the king of Maacah and his people, who came and took up their position in front of Medeba. And the children of Ammon came together from their towns for the fight.
Bishop's Bible (1568)
And they hyred thirtie and two thousande charets, and the king of Maacha and his people: which came and pitched before Medeba: And the children of Ammon gathered them selues together fro their cities, and came to battayle.
JPS Old Testament (1917)
So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
King James Version (1611)
So they hired thirtie and two thousand charets, and the king of Maachah and his people, who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselues together from their cities, and came to battaile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they hired for themselves two and thirty thousand chariots, and the king of Maacha and his people; and they came and encamped before Medaba: and the children of Ammon assembled out of their cities, and came to fight.
English Revised Version
So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cites, and came to battle.
Wycliffe Bible (1395)
and thei hiriden to hem two and thretti thousynde of charis, and the kyng of Maacha with his puple. And whanne thei weren comen, thei settiden tentis euene ayens Medaba; and the sones of Amon weren gaderid fro her citees, and camen to batel.
Update Bible Version
So they hired themselves thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the sons of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Webster's Bible Translation
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon assembled from their cities, and came to battle.
New King James Version
So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, with the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. Also the people of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.
New Living Translation
They also hired 32,000 chariots and secured the support of the king of Maacah and his army. These forces camped at Medeba, where they were joined by the Ammonite troops that Hanun had recruited from his own towns.
New Life Bible
They paid for 32,000 war-wagons and for the king of Maacah and his army who came and set up their tents by Medeba. Then the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.
New Revised Standard
They hired thirty-two thousand chariots and the king of Maacah with his army, who came and camped before Medeba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah, and his people, who came and pitched before Medeba, - and the sons of Ammon gathered themselves together out of their cities, and entered into the war.
Douay-Rheims Bible
And they hired two and thirty thousand chariots, and the king of Maacha, with his people. And they came and camped over against Medaba. And the children of Ammon gathered themselves together out of their cities, and came to battle.
Revised Standard Version
They hired thirty-two thousand chariots and the king of Ma'acah with his army, who came and encamped before Med'eba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle.
Young's Literal Translation
and they hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they come in and encamp before Medeba, and the sons of Ammon have been gathered out of their cities, and come in to the battle.
New American Standard Bible (1995)
So they hired for themselves 32,000 chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.

Contextual Overview

6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 7 They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle. 8 When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field. 10 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans. 11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites. 12 Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue. 13 Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!" 14 So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him. 15 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hired: 1 Chronicles 18:4, Exodus 14:9, Judges 4:3, 1 Samuel 13:5, 2 Chronicles 14:9, Psalms 20:7-9

thirty: Thirty-two thousand soldiers, exclusive of the thousand sent by the king of Maachah, are mentioned in the parallel passage - 2 Samuel 10:6, but of chariots or cavalry there is no mention; and the number of chariots stated here is prodigious, and beyond all credibility. But as the word raichev denotes not only a chariot, but a rider (see Isaiah 21:7), it ought most probably to be rendered here, in a collective sense, cavalry; and then the number of troops will exactly agree with the passage in Samuel. It is probable that they were a kind of auxiliary troops who were usually mounted on horses, or in chariots, but who occasionally served as foot-soldiers.

the king of Maachah: This variation exists only in the translation, the original being the same in both places, melech maachah, "the king of Maachah." 2 Samuel 10:6, king Maachah

Medeba: Numbers 21:30, Joshua 13:9, Isaiah 15:2

Reciprocal: 2 Samuel 10:8 - at the entering

Cross-References

Genesis 19:4
Before they could lie down to sleep, all the men—both young and old, from every part of the city of Sodom—surrounded the house.
Genesis 19:9
"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
Genesis 19:11
Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
Genesis 19:23
The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord .
Leviticus 18:22
You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; it is a detestable act.
Leviticus 20:13
If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Deuteronomy 23:17
There must never be a sacred prostitute among the young women of Israel nor a sacred male prostitute among the young men of Israel.
Judges 19:23
The man who owned the house went outside and said to them, "No, my brothers! Don't do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don't do such a disgraceful thing!
Acts 17:26
From one man he made every nation of the human race to inhabit the entire earth, determining their set times and the fixed limits of the places where they would live,

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 19:1".

Barnes' Notes on the Bible

They hired thirty and two thousand chariots - The reading is corrupt. Such a number as 32,000 chariots alone was never brought into battle on any occasion. Compare the numbers in Exodus 14:7; 1 Kings 10:26; 2 Chronicles 12:3. The largest force which an Assyrian king ever speaks of encountering is 3,940. The words “and horsemen” have probably fallen out of the text after the word “chariots” (compare 1 Chronicles 19:6). The 32,000 would be the number of the warriors serving on horseback or in chariots; and this number would agree closely with 2 Samuel 10:6, as the following table shows:



2 Samuel 10:6 Men
Syrians of Beth-rehob and Zobah 20,000
Syrians of Ish-tob 12,000
Syrians of Maachah 1,000
Total 33,000
1 Chronicles 19:7 Men
Syrians of Zobah, etc. 32,000
Syrians of Machah ( number not given) 1,000
Total 33,000

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 19:7. Thirty and two thousand — The whole number mentioned in Samuel is, Syrians, of Beth-rehob, and of Zoba, twenty thousand; of King Maacah, one thousand; of Ish-tob, twelve thousand; in all thirty-three thousand. Of chariots or cavalry there is no mention. These could not have been the whole army.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile