Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Kings 15:24

Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asa;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoshaphat;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Jehoshaphat;   Kings of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Baasha ;   People's Dictionary of the Bible - Jehoshaphat;   Smith Bible Dictionary - Jehosh'aphat;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Asa rested with his fathers and was buried in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat became king in his place.
Hebrew Names Version
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Yehoshafat his son reigned in his place.
King James Version
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
New Century Version
After Asa died, he was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David, his ancestor. Then Jehoshaphat, Asa's son, became king in his place.
Amplified Bible
Asa slept with his fathers [in death] and was buried with his fathers in the city of his father David. Jehoshaphat his son reigned in his place.
New American Standard Bible
And Asa lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David; and his son Jehoshaphat reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father. And Iehoshaphat his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
Contemporary English Version
Asa died and was buried in the tomb of his ancestors in Jerusalem. His son Jehoshaphat then became king.
Complete Jewish Bible
Asa slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the City of David his ancestor. Then Y'hoshafat his son became king in his place.
Darby Translation
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
He died and was buried in the City of David, his ancestor. Then Asa's son Jehoshaphat became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Good News Translation
Asa died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoshaphat succeeded him as king.
Lexham English Bible
Asa slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David his ancestor; Jehoshaphat his son became king in his place.
Literal Translation
And Asa lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Asa slepte with his fathers, and was buried with his fathers in the cite of Dauid his father. And Iosaphat his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
So Asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Asa slept with his fathers, & was buried beside his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehosaphat his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the citie of Dauid his father: and Iehoshaphat his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Josaphat his son reigns in his stead.
English Revised Version
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Asa rested with his fathers and was buried with his fathers in the City of his father David, and his son Jehoshaphat reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Asa slepte with hise fadris, and he was biried with hem in the citee of Dauid, his fader; and Josophat, his sone, regnede for him.
Young's Literal Translation
and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
World English Bible
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
New King James Version
So Asa rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoshaphat his son reigned in his place.
New Living Translation
When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king.
New Life Bible
Asa died and was buried with his fathers in the city of his father David. His son Jehoshaphat ruled in his place.
New Revised Standard
Then Asa slept with his ancestors, and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoshaphat succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David his father, - and, Jehoshaphat his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And he slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father. And Josaphat, his son, reigned in his place.
Revised Standard Version
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehosh'aphat his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.

Contextual Overview

9 In the twentieth year of Jeroboam's reign over Israel, Asa became the king of Judah. 10 He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah daughter of Abishalom. 11 Asa did what the Lord approved like his ancestor David had done. 12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols his ancestors had made. 13 He also removed Maacah his grandmother from her position as queen mother because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley. 14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 15 He brought the holy items that he and his father had made into the Lord 's temple, including the silver, gold, and other articles. 16 Now Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other. 17 King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 18 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord 's temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3090, bc 914

was buried: Of his splendid and costly funeral we read in 2 Chronicles 16:14.

Jehoshaphat: 1 Kings 22:41-43, 2 Chronicles 17:1-9, Matthew 1:8, Josaphat

Reciprocal: 1 Kings 11:43 - slept 1 Kings 14:31 - Rehoboam 1 Kings 22:2 - Jehoshaphat 1 Kings 22:50 - in the city 1 Chronicles 3:10 - Jehoshaphat 2 Chronicles 16:13 - slept

Gill's Notes on the Bible

And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father,.... In a sepulchre there he himself had made, and in great pomp and solemnity, being laid on a bed filled with sweet odours and spices, prepared according to art, and which were burned for him, 2 Chronicles 16:14,

and Jehoshaphat his son reigned in his stead; a very pious and worthy prince.

Barnes' Notes on the Bible

Asa prepared his own sepulchre in his lifetime, as has been so often done by Oriental kings; and his funeral was conducted with great magnificence 2 Chronicles 16:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Asa slept with his fathers — Of his splendid and costly funeral we read 1 Chronicles 16:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile