Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Samuel 17:6

He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brass;   Greaves;   Javelin;   Target;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Targets;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Brass, or Copper;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Brass;   Goliath;   Target;   Bridgeway Bible Dictionary - Armour;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Armour;   Brass;   Buckler;   Copper;   Greaves;   Target;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Bronze;   Copper;   Mediator;   Minerals and Metals;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   David;   Giant;   Leg;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Armour;   Goliath ;   Target;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Goliath;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;   Copper,;   Metals;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Goliath;   Gorget;   Leg;   Philistines;   Scrip;   The Jewish Encyclopedia - Simeon, Tribe of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was bronze armor on his shins, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
Hebrew Names Version
He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
King James Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Lexham English Bible
Bronze greaves were on his legs, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
English Standard Version
And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
New Century Version
He wore bronze protectors on his legs, and he had a bronze spear on his back.
Amplified Bible
He had bronze shin protectors on his legs and a bronze javelin hung between his shoulders.
New American Standard Bible
He also had bronze greaves on his legs and a bronze saber slung between his shoulders.
Geneva Bible (1587)
And he had bootes of brasse vpon his legs, and a shield of brasse vpon his shoulders.
Legacy Standard Bible
He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.
Complete Jewish Bible
He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders.
Darby Translation
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Easy-to-Read Version
Goliath wore bronze protectors on his legs. He had a bronze javelin tied on his back.
George Lamsa Translation
And he had greaves of brass upon his legs, and a cuirass of mail between his shoulders.
Good News Translation
His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.
Literal Translation
And a covering of bronze was on his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Miles Coverdale Bible (1535)
and harnesse of stele had he vpon his legges, and a shylde of stele vpon his shulders:
American Standard Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Bible in Basic English
His legs were covered with plates of brass and hanging on his back was a javelin of brass.
Bishop's Bible (1568)
And he had bootes of brasse vpon his legges, and a shielde of brasse vpon his shoulders.
JPS Old Testament (1917)
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
King James Version (1611)
And he had greaues of brasse vpon his legs, and a target of brasse betweene his shoulders.
Brenton's Septuagint (LXX)
And greaves of grass were upon his legs, and a brazen target was between his shoulders.
English Revised Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Berean Standard Bible
He had armor of bronze on his legs, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
Wycliffe Bible (1395)
and he hadde `bootis of bras in the hipis, and a `scheld of bras hilide hise schuldris.
Young's Literal Translation
and a frontlet of brass [is] on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,
Update Bible Version
And he had greaves of bronze on his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Webster's Bible Translation
And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
World English Bible
He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
New King James Version
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
New Living Translation
He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.
New Life Bible
He wore brass leg-coverings, and had a brass spear on his shoulders.
New Revised Standard
He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, greaves of bronze, on his feet, - and, a javelin of bronze, between his shoulders;
Douay-Rheims Bible
And he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders.
Revised Standard Version
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
New American Standard Bible (1995)
He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.

Contextual Overview

1 The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah. 2 Saul and the Israelite army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines. 3 The Philistines were standing on one hill, and the Israelites on another hill, with the valley between them. 4 Then a champion came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall. 5 He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was five thousand shekels. 6 He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders. 7 The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. His shield bearer was walking before him. 8 Goliath stood and called to Israel's troops, "Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me! 9 If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us." 10 Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

target of brass: or, gorget, 1 Kings 10:16, 2 Chronicles 9:15

Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear

Cross-References

Genesis 17:4
"As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
Genesis 17:16
I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!"
Genesis 17:17
Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, "Can a son be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?"
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you. I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation.
Genesis 35:11
Then God said to him, "I am the sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation—even a company of nations—will descend from you; kings will be among your descendants!
Ezra 4:20
Powerful kings have been over Jerusalem who ruled throughout the entire Trans-Euphrates and who were the beneficiaries of tribute, custom, and toll.

Gill's Notes on the Bible

And he had greaves of brass upon his legs,.... Which were a sort of boots, or leg harnesses, which covered the thighs and legs down to the heels; such as Iolaus k and the Grecians usually wore, as described by Homer; which are supposed to be double the weight of the helmet, reckoned at fifteen pounds, so that these must weigh thirty pounds of avoirdupois weight:

and a target of brass between his shoulders; the Targum is,

"a spear or shield of brass, which came out of the helmet, and a weight of brass upon his shoulders.''

Jarchi says the same, and that it was in the form of a spear to defend the neck from the sword; it seems to be a corslet of brass, worn between the helmet and the coat of mail for the defence of the neck, supposed to weigh thirty pounds l

k Hesiod. Scutum Herc. ver. 122. l Vid. Hostii Monomach. David & Goliath, c. 5.

Barnes' Notes on the Bible

A target ... - Rather, “a javelin.” as in 1 Samuel 17:45, and placed between the shoulders, as the quiver was.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:6. Greaves of brass upon his legs — This species of armour may be seen on many ancient monuments. It was a plate of brass (though perhaps sometimes formed of laminae or plates, like the mail) which covered the shin or fore part of the leg, from the knee down to the instep, and was buckled with straps behind the leg. From ancient monuments we find that it was commonly worn only on one leg. VEGETIUS, de Re Militari, says, Pedites Scutati etiam ferreas ocreas in dextris cruribus copebantur accipere. "The foot soldiers, called Scutati, from their particular species of shield, were obliged to use iron greaves on their right legs." One of these may be seen in the monument of the gladiator Buto, in Montfaucon; and another in the Mosaic pavement at Bognor, in Surrey.

A target of brass between his shoulders. — When not actually engaged, soldiers threw their shields behind their back, so that they appeared to rest or hang between the shoulders.

There are different opinions concerning this piece of armour, called here כידון kidon. Some think it was a covering for the shoulders; others, that it was a javelin or dart; others, that it was a lance; some, a club; and others, a sword. It is certainly distinguished from the shield, 1 Samuel 17:41, and is translated a spear, Joshua 8:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile