Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Samuel 19:22

Finally Saul himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, "Where are Samuel and David?" They said, "At Naioth in Ramah."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jealousy;   Naioth;   Torrey's Topical Textbook - Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Naioth;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Jarmuth;   Music;   Naioth;   Prophet;   Schools of the Prophets;   Sechu;   Fausset Bible Dictionary - Madmen (2);   Naioth;   Poetry;   Rama;   Samuel;   Samuel, the Books of;   Sechu;   Synagogue;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Naioth;   Samuel;   Sechu;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;   Naioth;   Ramah;   Samuel;   Saul;   Secu;   Morrish Bible Dictionary - Naioth ;   Ramah ;   Sechu ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Music;   Naioth;   People's Dictionary of the Bible - David;   Naioth;   School;   Smith Bible Dictionary - Na'ioth;   Se'chu;   Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel;   Samuel, Books of;   Secu;   The Jewish Encyclopedia - Dancing;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul himself went to Ramah. He came to the large cistern at Secu and asked, “Where are Samuel and David?”
Hebrew Names Version
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sekhu: and he asked and said, Where are Shemu'el and David? One said, Behold, they are at Nayot in Ramah.
King James Version
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Lexham English Bible
Then he also went to Ramah. When he came to the great cistern which was in Secu, he asked and said, "Where are Samuel and David?" Someone said, "Look they are in Naioth in Ramah."
English Standard Version
Then he himself went to Ramah and came to the great well that is in Secu. And he asked, "Where are Samuel and David?" And one said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
New Century Version
Finally, Saul himself went to Ramah, to the well at Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" The people answered, "In Naioth at Ramah."
Amplified Bible
Then Saul went to Ramah himself and came to the great well that is in Secu; and he asked, "Where are Samuel and David?" And he was told, "They are at Naioth [with the prophets] in Ramah."
New American Standard Bible
Then he went to Ramah himself and came as far as the large well that is in Secu; and he asked, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
Geneva Bible (1587)
Then went he himselfe to Ramah, & came to a great well that is in Sechu, and he asked, and sayd, Where are Samuel and Dauid? & one sayd, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Legacy Standard Bible
Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
Contemporary English Version
Finally, Saul left for Ramah himself. He went as far as the deep pit at the town of Secu, and he asked, "Where are Samuel and David?" "At Prophets Village in Ramah," the people answered.
Complete Jewish Bible
Then he himself went to Ramah. When he arrived at the big cistern in Sekhu, he asked, "Where are Sh'mu'el and David?" Someone answered, "They're at the prophets' dormitory in Ramah."
Darby Translation
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sechu; and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, at Naioth by Ramah.
Easy-to-Read Version
Finally, Saul himself went to Ramah. Saul came to the big well by the threshing floor at Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" The people answered, "In the camps near Ramah."
George Lamsa Translation
Then he himself went to Ramtha, and came as far as the great cistern which is at the end of the town; and Saul said, Where are Samuel and David? And they said to him, Behold, they are at Jonath which is in Ramtha.
Good News Translation
Then he himself started out to Ramah. When he came to the large well in Secu, he asked where Samuel and David were and was told that they were at Naioth.
Literal Translation
And he went, he also, to Ramah, and came to the great well in Sechu. And Saul asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, in Naioth in Ramah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente he himselfe also vnto Ramath, and whan he came to the greate well which is at Secho, he axed and sayde: Where is Samuel and Dauid? Then was it tolde him: beholde, at Naioth in Ramath.
American Standard Version
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
Bible in Basic English
Then he himself went to Ramah, and came to the great water-spring in Secu; and questioning the people he said, Where are Samuel and David? And one said, They are at Naioth in Ramah.
Bishop's Bible (1568)
Then went he him selfe to Rama, and came to a great well that is in Sechu, and he asked and sayde: Where are Samuel & Dauid? And one sayd: Beholde, they be at Naioth in Rama.
JPS Old Testament (1917)
Then went he also to Ramah, and came to the great cistern that is in Secu; and he asked and said: 'Where are Samuel and David?' And one said: 'Behold, they are at Naioth in Ramah.'
King James Version (1611)
Then went hee also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked, and said, Where are Samuel and Dauid? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul was very angry, and went himself also to Armathaim, and he comes as far as the well of the threshing floor that is in Sephi; and he asked and said, Where are Samuel and David? And they said, Behold, in Navath in Rama.
English Revised Version
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Berean Standard Bible
Finally, Saul himself left for Ramah and came to the large cistern at Secu, where he asked, "Where are Samuel and David?" "At Naioth in Ramah," he was told.
Wycliffe Bible (1395)
and he also yede in to Ramatha, and he cam `til to the greet cisterne, which is in Socoth, and he axide, and seide, In what place ben Samuel and Dauid? And it was seid to hym, Lo! thei ben in Naioth in Ramatha.
Young's Literal Translation
And he goeth -- he also -- to Ramath, and cometh in unto the great well which [is] in Sechu, and asketh, and saith, `Where [are] Samuel and David?' and [one] saith, `Lo, in Naioth in Ramah.'
Update Bible Version
Then he also went to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Look, they are at Naioth in Ramah.
Webster's Bible Translation
Then he went also to Ramah, and came to a great well that [is] in Sechu: and he asked and said, Where [are] Samuel and David? And [one] said, Behold, [they are] at Naioth in Ramah.
World English Bible
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? One said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
New King James Version
Then he also went to Ramah, and came to the great well that is at Sechu. So he asked, and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Indeed they are at Naioth in Ramah."
New Living Translation
Finally, Saul himself went to Ramah and arrived at the great well in Secu. "Where are Samuel and David?" he demanded. "They are at Naioth in Ramah," someone told him.
New Life Bible
Then he himself went to Ramah, and came as far as the large well in Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" And someone said, "See, they are at Naioth in Ramah."
New Revised Standard
Then he himself went to Ramah. He came to the great well that is in Secu; he asked, "Where are Samuel and David?" And someone said, "They are at Naioth in Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went, he also himself, to Ramah, and came in as far as the well of the threshing-floor which is in Sephi, and asked and said, Where are Samuel and David? And one said - Lo! in Naioth, in Ramah.
Douay-Rheims Bible
Went also himself to Ramatha, and came as far as the great cistern, which is in Socho, and he asked, and said: In what place are Samuel and David? And it was told him: Behold they are in Najoth, in Ramatha.
Revised Standard Version
Then he himself went to Ramah, and came to the great well that is in Secu; and he asked, "Where are Samuel and David?" And one said, "Behold, they are at Nai'oth in Ramah."
THE MESSAGE
Fed up, Saul went to Ramah himself. He came to the big cistern at Secu and inquired, "Where are Samuel and David?" A bystander said, "Over at Naioth in Ramah."
New American Standard Bible (1995)
Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."

Contextual Overview

18 Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth. 19 It was reported to Saul saying, "David is at Naioth in Ramah." 20 So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leader, the spirit of God came upon Saul's messengers, and they also prophesied. 21 When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied. 22 Finally Saul himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, "Where are Samuel and David?" They said, "At Naioth in Ramah." 23 So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah. 24 He even stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay there naked all that day and night. (For that reason it is asked, "Is Saul also among the prophets?")

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord , like the land of Egypt, all the way to Zoar.
Genesis 14:2
went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city's gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.
Genesis 19:10
So the men inside reached out and pulled Lot back into the house as they shut the door.
Genesis 19:25
So he overthrew those cities and all that region, including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew from the ground.
Genesis 19:28
He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace.
Exodus 32:10
So now, leave me alone so that my anger can burn against them and I can destroy them, and I will make from you a great nation."
Deuteronomy 9:14
Stand aside and I will destroy them, obliterating their very name from memory, and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are."
Isaiah 15:5
My heart cries out because of Moab's plight, and for the fugitives stretched out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim.
Isaiah 65:8
This is what the Lord says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, ‘Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants— I will not destroy everyone.

Gill's Notes on the Bible

Then went he also to Ramah,.... That is, Saul; his messengers not returning to him, when he sent one after another to take David, at length he set out himself from Gibeah to Ramah:

and came to a great well that [is] in Sechu; which was either the name of a man, the owner of the well, or a place near to which the well was, and is commonly thought to be the same with Shochoh, 1 Samuel 17:1; at such places there was generally a concourse of people at certain times, to fetch water for the inhabitants of the place, and for the watering of flocks and herds, and so a proper place to stop at, and ask the following questions:

and he asked and said, where [are] Samuel and David? for his messengers not returning to him, he could not be sure where they now were, though he had heard they were at Naioth:

and [one] said, behold, [they be] at Naioth in Ramah; at the house of doctrine, or school in Ramah, as the Targum; thus one at the well replied, in answer to his question, who had seen them go there, or knew they were there.

Barnes' Notes on the Bible

To a great well - Some large well-known cistern at Sechu, the site of which is uncertain, which Saul passed on his way from Gibeah to Ramah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile