the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 28:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You did not obey the Lord and did not carry out his burning anger against Amalek; therefore the Lord has done this to you today.
Because you didn't obey the voice of the LORD, and didn't execute his fierce wrath on `Amalek, therefore has the LORD done this thing to you this day.
Because thou obeyedst not the voice of the Lord , nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the Lord done this thing unto thee this day.
Because you did not obey Yahweh and did not carry out the fierce anger of his wrath against Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you today.
Because you did not obey the voice of the Lord and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you this day.
You did not obey the Lord ; you did not show the Amalekites how angry he was with them. That's why he has done this to you today.
"Because you did not obey the voice of the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
"Just as you did not obey the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the LORD has done this thing to you this day.
Because thou obeyedst not the voyce of the Lorde, nor executedst his fierce wrath vpon the Amalekites, therefore hath the Lorde done this vnto thee this day.
As you did not listen to the voice of Yahweh and did not execute His burning anger on Amalek, so Yahweh has done this thing to you this day.
When the Lord was angry with the Amalekites, he told you to destroy them, but you didn't do it. That's why the Lord is doing this to you.
because you didn't obey what Adonai said and execute his furious anger toward ‘Amalek. That's why Adonai is doing this to you today.
Because thou didst not hearken to the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce anger upon Amalek, therefore has Jehovah done this thing to thee this day.
The Lord was angry with the Amalekites and told you to destroy them. But you did not obey him. That's why the Lord is doing this to you today.
Because you did not obey the voice of the LORD and did not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
You disobeyed the Lord 's command and did not completely destroy the Amalekites and all they had. That is why the Lord is doing this to you now.
Because you did not listen to the voice of Jehovah, or execute the anger of His wrath on Amalek, on this account Jehovah is doing this thing to you today.
because thou hast not herkened vnto the voyce of the LORDE, ner perfourmed the displeasure of his wrath agaynst Amalek. Therfore hath the LORDE done this now vnto the.
Because thou obeyedst not the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath Jehovah done this thing unto thee this day.
Because you did not do what the Lord said, and did not give effect to his burning wrath against Amalek. So the Lord has done this thing to you today.
Because thou obeyedst not the voyce of the Lorde, nor executedst his fierce wrath vpon the Amalekites, therefore hath the Lord done this vnto thee this day.
Because thou didst not hearken to the voice of the LORD, and didst not execute His fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Because thou obeiedst not the voice of the Lord, nor executedst his fierce wrath vpon Amalek, therefore hath the Lord done this thing vnto thee this day.
because thou didst not hearken to the voice of the Lord, and didst not execute his fierce anger upon Amalec, therefore the Lord has done this thing to thee this day.
Because thou obeyedst not the voice of the LORD and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Because you did not obey the LORD or carry out His burning anger against Amalek, the LORD has done this to you today.
for thou obeiedist not to the vois of the Lord, nether didist the `ire of hys strong veniaunce in Amalech. Therfor the Lord hath do to thee to day that that thou suffrist;
Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, nor didst the fierceness of His anger on Amalek -- therefore this thing hath Jehovah done to thee this day;
Because you didn't obey the voice of Yahweh, and did not execute his fierce wrath on Amalek, therefore has Yahweh done this thing to you this day.
Because thou didst not obey the voice of the LORD, nor execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing to thee this day.
Because you didn't obey the voice of Yahweh, and didn't execute his fierce wrath on Amalek, therefore has Yahweh done this thing to you this day.
Because you did not obey the voice of the LORD nor execute His fierce wrath upon Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
The Lord has done this to you today because you refused to carry out his fierce anger against the Amalekites.
You did not obey the Lord and bring His burning anger upon Amalek. So the Lord has done this to you now.
Because you did not obey the voice of the Lord , and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you today.
As thou didst not hearken unto the voice of Yahweh, neither didst execute the glow of his anger upon Amalek, therefore, this thing, hath Yahweh done unto thee this day;
Because thou didst not obey the voice of the Lord, neither didst thou execute the wrath of his indignation upon Amalec. Therefore hath the Lord done to thee what thou sufferest this day.
Because you did not obey the voice of the LORD, and did not carry out his fierce wrath against Am'alek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
"As you did not obey the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the LORD has done this thing to you this day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
obeyedst: 1 Samuel 13:9, 1 Samuel 15:9, 1 Samuel 15:23-26, 1 Kings 20:42, 1 Chronicles 10:13, Jeremiah 48:10
hath the Lord: Psalms 50:21, Psalms 50:22
Reciprocal: 1 Samuel 15:28 - The Lord 1 Kings 14:6 - for I am
Cross-References
Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out for the place God had spoken to him about.
Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran.
and had a dream. He saw a stairway erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it
I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.'"
So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.
So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it.
Jacob set up a marker over her grave; it is the Marker of Rachel's Grave to this day.
When Moses had completed setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, "Up to here the Lord has helped us."
Prior to this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King's Valley, reasoning "I have no son who will carry on my name." He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom's Memorial.
Gill's Notes on the Bible
Because thou obeyedst not the voice of the Lord,.... At Gilgal, as Abarbinel thinks; which is the first thing for which the kingdom was threatened to be taken from him, 1 Samuel 13:13;
nor executedst his fierce wrath upon Amalek: in sparing Agag, and the best of the cattle, 1 Samuel 15:9;
therefore hath the Lord done this thing unto thee this day; forsaken him, rent his kingdom from him, and would deliver him into the hands of the Philistines, as follows: had he been the true Samuel, he would have told him of some other sins of his, provoking to the Lord; as his slaughter of the priests at Nob, his cruel persecution of David, and especially of his asking counsel of one that had a familiar spirit at this time, of which not a word is said, and yet was the very transgression for which Saul died, 1 Chronicles 10:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 28:18. Nor executedst his fierce wrath upon Amalek — See 1 Samuel 15:1-9 and the notes there.