Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Chronicles 13:9

But you banished the Lord 's priests, Aaron's descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Faithfulness;   Jeroboam;   Levites;   Rebellion;   Reproof;   War;   Thompson Chain Reference - Animals;   Bullocks;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   King, Kings;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Priest, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Earth;   Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Jeroboam;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;   Consecrate;   Israel, Kingdom of;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Didn’t you banish the priests of the Lord, the descendants of Aaron and the Levites, and make your own priests like the peoples of other lands do? Whoever comes to ordain himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods.
Hebrew Names Version
Haven't you driven out the Kohanim of the LORD, the sons of Aharon, and the Levites, and made you Kohanim after the manner of the peoples of [other] lands? so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, the same may be a Kohen of [those who are] no gods.
King James Version
Have ye not cast out the priests of the Lord , the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.
English Standard Version
Have you not driven out the priests of the Lord , the sons of Aaron, and the Levites, and made priests for yourselves like the peoples of other lands? Whoever comes for ordination with a young bull or seven rams becomes a priest of what are not gods.
New Century Version
You have thrown out the Levites and the Lord 's priests, Aaron's sons. You have chosen your own priests as people in other countries do. Anyone who comes with a young bull and seven male sheep can become a priest of idols that are not gods.
Amplified Bible
"Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron and the Levites, and made priests for yourselves like the peoples of other lands? So whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of non-existent gods (idols).
New American Standard Bible
"Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate himself with a bull and seven rams, even he may become a priest of things that are not gods.
World English Bible
Haven't you driven out the priests of Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests after the manner of the peoples of [other] lands? so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, the same may be a priest of [those who are] no gods.
Geneva Bible (1587)
Haue ye not driuen away the Priestes of the Lorde the sonnes of Aaron and the Leuites, and haue made you Priests like the people of other countreis? whosoeuer commeth to consecrate with a yong bullocke and seuen rams, the same may be a Priest of them that are no gods.
Legacy Standard Bible
Have you not driven out the priests of Yahweh, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to ordain himself with a bull from the herd and seven rams, even he may become a priest of what are no gods.
Berean Standard Bible
But did you not drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites? And did you not make priests for yourselves as do the peoples of other lands? Now whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams can become a priest of things that are not gods.
Contemporary English Version
You don't even have descendants of Aaron on your side, because you forced out the Lord 's priests and Levites. In their place, you appoint ordinary people to be priests, just as the foreign nations do. In fact, anyone who brings a bull and seven rams to the altar can become a priest of your so-called gods.
Complete Jewish Bible
Yes, you drove out the cohanim of Adonai , the descendants of Aharon, and the L'vi'im; and you made yourselves priests as do the peoples in other countries, so that anyone who comes to consecrate himself with a young bull and seven rams can become a priest of those non-gods.
Darby Translation
Have ye not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests as the peoples of the lands? whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, he becomes a priest of what is not God.
Easy-to-Read Version
You threw out the Lord 's priests, the descendants of Aaron. And you threw out the Levites. Then you chose your own priests, as every other nation on earth does. And now, anyone who will bring a young bull and seven rams can become a priest to serve these ‘no-gods.'
George Lamsa Translation
And you have cast out the priests the sons of Aaron and the Levites, and have made priests for yourselves of the people of the land. And whosoever comes to offer an offering, you take from him a young bullock and seven rams, and he becomes a priest of them that are not gods.
Good News Translation
You drove out the Lord 's priests, the descendants of Aaron, and you drove out the Levites. In their place you appointed priests in the same way that other nations do. Anybody who comes along with a bull or seven sheep can get himself consecrated as a priest of those so-called gods of yours.
Lexham English Bible
Did you not drive out the priests of Yahweh, the sons of Aaron, the Levites? Have you not made for yourselves priests like all the peoples of the lands? All who come to be consecrated for priestly service with a young bull or seven rams becomes a priest of what is not a god.
Literal Translation
Have you not thrown out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and have made priests to yourselves like the peoples of the lands? Whoever comes to consecrate himself with a bull, a son of the herd, and sevenrams, even he becomes a priest to no gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
Haue ye not expelled the prestes of the LORDE the children of Aaron and the Leuites? and haue made you prestes of youre awne, euen as the people of the londes? Who so euer commeth to fyll his hande with a yonge bullocke and seuen rammes, shal be preste vnto them that are not goddes.
American Standard Version
Have ye not driven out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests after the manner of the peoples of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.
Bible in Basic English
And after driving out the priests of the Lord, the sons of Aaron and the Levites, have you not made priests for yourselves as the people of other lands do? so that anyone who comes to make himself priest by offering an ox or seven sheep, may be a priest of those who are no gods.
Bishop's Bible (1568)
And haue ye not cast out the priestes of the Lorde the sonnes of Aaron and the Leuites, and haue made you priestes after the maner of the nations of other landes? so that whosoeuer commeth & consecrateth his hande with a young oxe and seuen rammes, the same may be a priest of them that are no gods.
JPS Old Testament (1917)
Have ye not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the peoples of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same becometh a priest of them that are no gods.
King James Version (1611)
Haue yee not cast out the Priests of the Lord the sonnes of Aaron, and the Leuites, and haue made you priests after the maner of the nations of other lands? so that whosoeuer commeth to consecrate himselfe with a young bullocke and seuen rammes, the same may be a priest of them that are no gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
Did ye not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and make to yourselves priests of the people of any other land? whoever came to consecrate himself with a calf of the heard and seven rams, he forthwith became a priest to that which is no god.
English Revised Version
Have ye not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the peoples of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of [them that are] no gods.
Wycliffe Bible (1395)
And ye han caste a wei the preestis of the Lord, the sones of Aaron, and dekenes, and ye han maad preestis to you, as alle the puplis of londis han preestis; who euer cometh and halewith his hond in a bole, in oxis, and in seuene wetheris, anoon he is maad preest of hem that ben not goddis.
Update Bible Version
Haven't you driven out the priests of Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests after the manner of the peoples of [other] lands? so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, the same may be a priest of [those that are] no gods.
Webster's Bible Translation
Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made for you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
New King James Version
Have you not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests, like the peoples of other lands, so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may be a priest of things that are not gods?
New Living Translation
But you have chased away the priests of the Lord (the descendants of Aaron) and the Levites, and you have appointed your own priests, just like the pagan nations. You let anyone become a priest these days! Whoever comes to be dedicated with a young bull and seven rams can become a priest of these so-called gods of yours!
New Life Bible
Have you not driven out the religious leaders of the Lord, the sons of Aaron and the Levites? And have you not made religious leaders for yourselves like the people of other lands? Whoever comes to make himself holy with a young bull and seven rams becomes a religious leader of false gods.
New Revised Standard
Have you not driven out the priests of the Lord , the descendants of Aaron, and the Levites, and made priests for yourselves like the peoples of other lands? Whoever comes to be consecrated with a young bull or seven rams becomes a priest of what are no gods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Have ye not driven out the priests of Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites, - and made for yourselves priests like the peoples of the countries? Whosoever cometh to install himself with a young bullock, and seven rams, then becometh he a priest unto the, no-gods.
Douay-Rheims Bible
And you have cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites: and you have made you priests, like all the nations of the earth: whosoever cometh and consecrateth his hand with a bullock of the herd, and with seven rams, is made a priest of those who are no gods.
Revised Standard Version
Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and made priests for yourselves like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of what are no gods.
Young's Literal Translation
`Have ye not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and make to you priests like the peoples of the lands? every one who hath come to fill his hand with a bullock, a son of the herd, and seven rams, even he hath been a priest to No-gods!
New American Standard Bible (1995)
"Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of what are no gods.

Contextual Overview

1 In the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. 2 He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam. 3 Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors. 4 Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: "Listen to me, Jeroboam and all Israel! 5 Don't you realize that the Lord God of Israel has given David and his dynasty lasting dominion over Israel by a formal agreement? 6 Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master. 7 Lawless good-for-nothing men gathered around him and conspired against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man and could not resist them. 8 Now you are declaring that you will resist the Lord 's rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods. 9 But you banished the Lord 's priests, Aaron's descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods! 10 But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron's descendants serve as the Lord 's priests and the Levites assist them with the work.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast out: 2 Chronicles 11:14, 2 Chronicles 11:15

made you priests: 1 Kings 12:31-33, 1 Kings 13:33

consecrate himself: Heb. fill his hand, Exodus 32:29, Leviticus 16:32, 1 Chronicles 29:5, *marg.

young: Exodus 29:1, Exodus 29:35, Leviticus 8:2

no gods: Deuteronomy 32:17, 2 Kings 19:18, Jeremiah 2:11, Hosea 8:6, Acts 19:26, Galatians 4:8

Reciprocal: 2 Chronicles 29:31 - consecrated yourselves Ezekiel 11:12 - but Amos 7:10 - the priest

Cross-References

Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.
Genesis 13:12
Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom.
Genesis 13:13
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord .)
Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
Genesis 20:15
Then Abimelech said, "Look, my land is before you; live wherever you please."
Genesis 34:10
You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it."
Psalms 120:7
I am committed to peace, but when I speak, they want to make war.
Romans 12:18
If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.
1 Corinthians 6:7
The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
Hebrews 12:14
Pursue peace with everyone, and holiness, for without it no one will see the Lord.

Gill's Notes on the Bible

Have ye not cast out the priests of the Lord the sons of Aaron, and the Levites,.... Because they would not sacrifice to his idols, and that they might not instruct the people in the pure worship of God, and that he and his people might be free from the payment of tithes, firstfruits, c. and their cities fall into his hands:

and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? after the manner of the Gentiles, without any regard to any particular tribe, which God had appointed those to be taken from:

so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams which were five more than what were required by the law of Moses for the consecration of a priest, Exodus 29:1, the same

may be a priest of [them that are] no gods; by nature, only nominal and fictitious deities, as the calves were, which had no divinity in them, see 1 Kings 13:31.

Barnes' Notes on the Bible

Seven rams - “A bullock and two rams” was the offering which God had required at the original consecration of the sons of Aaron Exodus 29:1; Leviticus 8:2. Jeroboam, for reasons of his own, enlarged the sacrifice, and required it at the consecration of every priest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 13:9. A young bullock and seven rams — He who could provide these for his own consecration was received into the order of this spurious and wicked priesthood. Some think he who could give to Jeroboam a young bullock and seven rams, was thereby received into the priesthood; this being the price for which the priesthood was conferred. The former is most likely.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile