Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Chronicles 17:17

From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Benjamin;   Captain;   Eliada;   Jehoshaphat;   Shield;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Bow;   Jehoshaphat;   Jerusalem;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Bow;   Eliada;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Benjamin;   Census;   Eliada;   Jehoshaphat;   Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Chronicles, Books of;   Eliada;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Eliada;   Morrish Bible Dictionary - Army;   Eliada ;   People's Dictionary of the Bible - Benjamin;   War;   Smith Bible Dictionary - Ben'jamin, the Tribe of;   Eli'ada;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Eliada;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benjamin;   The Jewish Encyclopedia - Shield;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
from Benjamin, Eliada, a valiant warrior, and two hundred thousand with him armed with bow and shield;
Hebrew Names Version
Of Binyamin: Elyada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
King James Version
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
English Standard Version
Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;
New Century Version
These were the commanders from the families of Benjamin: Eliada, a brave soldier, had two hundred thousand soldiers who used bows and shields.
Amplified Bible
and of Benjamin: Eliada, a brave man, and with him 200,000 men armed with bow and shield;
New American Standard Bible
and of Benjamin, Eliada, a valiant warrior, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
World English Bible
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Geneva Bible (1587)
And of Beniamin, Eliada a valiant man, and with him armed men with bowe and shielde two hundreth thousand.
Legacy Standard Bible
and of Benjamin, Eliada a mighty man of valor, and with him 200,000 equipped with bow and shield;
Berean Standard Bible
from Benjamin, Eliada, a mighty warrior, and 200,000 with him armed with bows and shields;
Contemporary English Version
Eliada was a brave warrior who commanded the troops from Benjamin. He had two hundred thousand soldiers under his command, all of them armed with bows and shields.
Complete Jewish Bible
From Binyamin: Elyada, a strong, brave man, and with him 200,000 equipped with bows and shields;
Darby Translation
And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand, armed with bow and shield;
Easy-to-Read Version
From the tribe of Benjamin these were the generals: Eliada had 200,000 soldiers who used bows, arrows, and shields. Eliada was a very brave soldier.
George Lamsa Translation
And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him, armed with bow and shield, two hundred thousand.
Good News Translation
The commander of the troops from the clans of Benjamin was Eliada, an outstanding soldier, in command of 200,000 men armed with shields and bows.
Lexham English Bible
And from Benjamin: Eliada, a powerful mighty warrior, and with him were two hundred thousand armed with bow and shield;
Literal Translation
And of Benjamin, Eliada a mighty man, and two hundred thousand armed men with bow and shield with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of the children of Ben Iamin was Eliada a mightie man, and with him were two hundreth thousande ready with bowes and shyldes.
American Standard Version
And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Bible in Basic English
And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;
Bishop's Bible (1568)
And of the children of Beniamin, Eliada a man of might, and with him armed men with bowe and shielde two hundred thousand.
JPS Old Testament (1917)
and of Benjamin: Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
King James Version (1611)
And of Beniamin, Eliada a mightie man of valour, and with him, armed men with bow and shield two hundred thousand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And out of Benjamin there was a mighty man of strength, even Eliada, and with him two hundred thousand archers and targeteers.
English Revised Version
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield:
Wycliffe Bible (1395)
Eliada myyti to batels suede this Amasie, and with hym weren two hundrid thousynde of men holdynge bouwe and scheeld.
Update Bible Version
And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Webster's Bible Translation
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
New King James Version
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;
New Living Translation
From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.
New Life Bible
Eliada was a powerful soldier of the family of Benjamin. He had with him 200,000 men with bows and battle-coverings.
New Revised Standard
Of Benjamin: Eliada, a mighty warrior, with two hundred thousand armed with bow and shield,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, out of Benjamin, a hero of valour, Eliada, - and, with him, armed with bow and buckler, two hundred thousand;
Douay-Rheims Bible
After him was Eliada valiant in battle, and with him two hundred thousand armed with bow and shield.
Revised Standard Version
Of Benjamin: Eli'ada, a mighty man of valor, with two hundred thousand men armed with bow and shield,
Young's Literal Translation
And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.
New American Standard Bible (1995)
and of Benjamin, Eliada a valiant warrior, and with him 200,000 armed with bow and shield;

Contextual Overview

10 The Lord put fear into all the kingdoms surrounding Judah; they did not make war with Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks. 12 Jehoshaphat's power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah. 13 He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem. 14 These were their divisions by families: There were a thousand officers from Judah. Adnah the commander led 300,000 skilled warriors, 15 Jehochanan the commander led 280,000, 16 and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord , led 200,000 skilled warriors. 17 From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields, 18 and Jehozabad led 180,000 trained warriors. 19 These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

armed men: 2 Chronicles 14:8, 2 Samuel 1:21, 2 Samuel 1:22

Reciprocal: Numbers 1:37 - General Deuteronomy 33:12 - The beloved 1 Chronicles 7:7 - were reckoned

Cross-References

Genesis 17:3
Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you. I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation.
Genesis 18:12
So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"
Genesis 21:6
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
Leviticus 9:24
Then fire went out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground.
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.
Numbers 16:22
Then they threw themselves down with their faces to the ground and said, "O God, the God of the spirits of all people, will you be angry with the whole community when only one man sins?"
Numbers 16:45
"Get away from this community, so that I can consume them in an instant!" But they threw themselves down with their faces to the ground.
Deuteronomy 9:18
Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.

Gill's Notes on the Bible

And of Benjamin, Eliada, a mighty man of valour,.... Was the chief commander:

and with armed men with bow and shield two hundred thousand; which were the armour of the tribe of Benjamin they were best skilled in, 2 Chronicles 14:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile