Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Chronicles 18:8
The king of Israel summoned an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
Hebrew Names Version
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Imla.
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Imla.
King James Version
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
English Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New Century Version
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
Amplified Bible
Then the king of Israel called for an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly."
Then the king of Israel called for an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly."
New American Standard Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
World English Bible
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel called an eunuche, & said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla.
And the King of Israel called an eunuche, & said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imla."
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imla."
Berean Standard Bible
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
Contemporary English Version
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Complete Jewish Bible
Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Darby Translation
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Easy-to-Read Version
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
George Lamsa Translation
And the king of Israel called for one of the officers and said to him, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one of the officers and said to him, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
Good News Translation
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
Lexham English Bible
Then the king of Israel called to a eunuch and said, "Quickly bring Micaiah the son of Imlah."
Then the king of Israel called to a eunuch and said, "Quickly bring Micaiah the son of Imlah."
Literal Translation
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly.
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes, & sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes, & sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
American Standard Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Bible in Basic English
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel called one of his chamberlaynes, and sayde: Fetch hyther quickly Michea the sonne of Iemla.
And the king of Israel called one of his chamberlaynes, and sayde: Fetch hyther quickly Michea the sonne of Iemla.
JPS Old Testament (1917)
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imla.'
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imla.'
King James Version (1611)
And the king of Israel called for one of his officers, and saide, Fetch quickly Micaiah the sonne of Iimla.
And the king of Israel called for one of his officers, and saide, Fetch quickly Micaiah the sonne of Iimla.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king called an eunuch, and said, Fetch quickly Michaias the son of Jembla.
And the king called an eunuch, and said, Fetch quickly Michaias the son of Jembla.
English Revised Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel clepide oon of the geldyngis, and seide to hym, Clepe thou soone Mychee, the sone of Jebla.
Therfor the kyng of Israel clepide oon of the geldyngis, and seide to hym, Clepe thou soone Mychee, the sone of Jebla.
Update Bible Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Webster's Bible Translation
And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
New King James Version
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
New Living Translation
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
New Life Bible
Then the king of Israel called for one of his captains and said, "Hurry, bring Micaiah the son of Imla."
Then the king of Israel called for one of his captains and said, "Hurry, bring Micaiah the son of Imla."
New Revised Standard
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king of Israel called for a certain officer, - and said, Haste, Micaiah son of Imla!
And the king of Israel called for a certain officer, - and said, Haste, Micaiah son of Imla!
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
Revised Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
Young's Literal Translation
And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
THE MESSAGE
So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."
Contextual Overview
4 Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the Lord ." 5 So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, "Should we attack Ramoth Gilead or not?" They said, "Attack! God will hand it over to the king." 6 But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?" 7 The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can seek the Lord 's will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but always disaster. His name is Micaiah son of Imlah. Jehoshaphat said, "The king should not say such things!" 8 The king of Israel summoned an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah." 9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them. 10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!'" 11 All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king!" 12 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, "Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success!" 13 But Micaiah said, "As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
officers: or, eunuchs, 1 Samuel 8:15, 1 Chronicles 28:1, *marg. Isaiah 39:7, Daniel 1:3, Daniel 1:7, Daniel 1:8
Fetch quickly: Heb. hasten, 2 Chronicles 18:25, 2 Chronicles 18:26, 1 Kings 22:9
Cross-References
Genesis 19:3
But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
Deuteronomy 32:14
butter from the herd and milk from the flock, along with the fat of lambs, rams and goats of Bashan, along with the best of the kernels of wheat; and from the juice of grapes you drank wine.
butter from the herd and milk from the flock, along with the fat of lambs, rams and goats of Bashan, along with the best of the kernels of wheat; and from the juice of grapes you drank wine.
Judges 5:25
He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, she served him curds.
He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, she served him curds.
Judges 13:15
Manoah said to the Lord 's messenger, "Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat."
Manoah said to the Lord 's messenger, "Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat."
Nehemiah 12:44
On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah took delight in the priests and Levites who were ministering.
On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah took delight in the priests and Levites who were ministering.
Luke 12:37
Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
Luke 17:8
Won't the master instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready to serve me while I eat and drink. Then you may eat and drink'?
Won't the master instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready to serve me while I eat and drink. Then you may eat and drink'?
Luke 24:30
When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.
When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.
Luke 24:43
and he took it and ate it in front of them.
and he took it and ate it in front of them.
John 12:2
So they prepared a dinner for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was among those present at the table with him.
So they prepared a dinner for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was among those present at the table with him.
Gill's Notes on the Bible
:-.