Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Chronicles 20:11

Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Battle;   Faithfulness;   Jehoshaphat;   Prayer;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Prayer, Answers to;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Gebal;   Moab;   Prayer;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.
Hebrew Names Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
King James Version
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
English Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.
New Century Version
But see how they repay us for not destroying them! They have come to force us out of your land, which you gave us as our own.
Amplified Bible
here they are, rewarding us by coming to drive us out of Your possession which You have given us as an inheritance.
New American Standard Bible
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.
World English Bible
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Geneva Bible (1587)
Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
Legacy Standard Bible
and behold, they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have caused us to possess.
Berean Standard Bible
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance.
Contemporary English Version
Now they are coming to take back the land you gave us.
Complete Jewish Bible
are now repaying us [evil]; they have come to throw us out of your possession, which you gave us as an inheritance.
Darby Translation
behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
Easy-to-Read Version
But see the kind of reward those people give us for not destroying them. They have come to force us out of your land that you gave to us.
George Lamsa Translation
Behold, now they reward us; they are coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Good News Translation
This is how they repay us—they come to drive us out of the land that you gave us.
Lexham English Bible
now behold, they are rewarding us by coming to dispossess us from your possession which you gave us as an inheritance.
Literal Translation
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
Miles Coverdale Bible (1535)
and beholde, they deale contrarely with vs, and come to thrust vs out of the inheritaunce, that thou hast geuen vs in possession.
American Standard Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Bible in Basic English
See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
Bishop's Bible (1568)
See howe they rewarde vs, to come for to cast vs out of thy possession whiche thou hast geuen vs to inherite.
JPS Old Testament (1917)
behold, they render unto us [evil], to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.
King James Version (1611)
Beholde, I say, how they reward vs, to come to cast vs out of thy possession, which thou hast giuen vs to inherit.
Brenton's Septuagint (LXX)
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.
English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Wycliffe Bible (1395)
thei doon ayenward, and enforsen to caste vs out of the possessioun, which thou, oure God, hast youe to vs;
Update Bible Version
look, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Webster's Bible Translation
Behold, [I say], [how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
New King James Version
here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
New Living Translation
Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.
New Life Bible
Look how they are paying us back. They are coming to make us leave Your land which You have given to us.
New Revised Standard
they reward us by coming to drive us out of your possession that you have given us to inherit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea lo! they, are requiting us, - by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess.
Douay-Rheims Bible
Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.
Revised Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Young's Literal Translation
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
New American Standard Bible (1995)
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

Contextual Overview

1 Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, attacked Jehoshaphat. 2 Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, "A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi)." 3 Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord 's advice. He decreed that all Judah should observe a fast. 4 The people of Judah assembled to ask for the Lord 's help; they came from all the cities of Judah to ask for the Lord 's help. 5 Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the Lord 's temple, in front of the new courtyard. 6 He prayed: "O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you. 7 Our God, you drove out the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham. 8 They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying, 9 ‘If disaster comes on us in the form of military attack, judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. We will cry out to you for help in our distress, so that you will hear and deliver us.' 10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. They bypassed them and did not destroy them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

how they reward us: Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts and raah, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum. Genesis 44:4, Psalms 7:4, Psalms 35:12, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20

to cast us: Judges 11:23, Judges 11:24, Psalms 83:3-12

Reciprocal: 2 Chronicles 24:24 - delivered Psalms 83:6 - Edom Psalms 83:12 - General

Cross-References

Genesis 12:12
When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.' Then they will kill me but will keep you alive.
Genesis 20:1
Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar,
Genesis 20:4
Now Abimelech had not gone near her. He said, "Lord, would you really slaughter an innocent nation?
Genesis 22:12
"Do not harm the boy!" the angel said. "Do not do anything to him, for now I know that you fear God because you did not withhold your son, your only son, from me."
Genesis 26:7
When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful."
Genesis 42:18
On the third day Joseph said to them, "Do as I say and you will live, for I fear God.
Nehemiah 5:15
But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.
Job 1:1
There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was pure and upright, one who feared God and turned away from evil.
Job 28:28
And he said to mankind, ‘The fear of the Lord —that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'"
Psalms 14:4
All those who behave wickedly do not understand— those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord .

Gill's Notes on the Bible

Behold, I say, how they reward us,.... Evil for good:

to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit; the land of Canaan was their inheritance, an inheritance given them by God, their covenant God and Father, who had a right to dispose of it; and yet so given, that it was still his possession, he was the Lord and Proprietor, they but tenants under him; all which, as they were so many aggravations of the guilt of their enemies, so they were so many arguments with the Lord to protect them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:11. They reward us — Six of Kennicott's and De Rossi's MSS. add רעה evil: "Behold, they reward us EVIL." This is also the reading of the Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile