Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Chronicles 25:4
However, he did not execute their sons. He obeyed the Lord 's commandment as recorded in the law scroll of Moses, "Fathers must not be executed for what their sons do, and sons must not be executed for what their fathers do. A man must be executed only for his own sin."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
However, he did not put their children to death, because—as it is written in the Law, in the book of Moses, where the Lord commanded—“Fathers are not to die because of children, and children are not to die because of fathers, but each one will die for his own sin.”
However, he did not put their children to death, because—as it is written in the Law, in the book of Moses, where the Lord commanded—“Fathers are not to die because of children, and children are not to die because of fathers, but each one will die for his own sin.”
Hebrew Names Version
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moshe, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moshe, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
King James Version
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
English Standard Version
But he did not put their children to death, according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the Lord commanded, "Fathers shall not die because of their children, nor children die because of their fathers, but each one shall die for his own sin."
But he did not put their children to death, according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the Lord commanded, "Fathers shall not die because of their children, nor children die because of their fathers, but each one shall die for his own sin."
New Century Version
But Amaziah did not put to death their children. He obeyed what was written in the Book of Moses, where the Lord commanded, "Parents must not be put to death when their children do wrong, and children must not be put to death when their parents do wrong. Each must die for his own sins."
But Amaziah did not put to death their children. He obeyed what was written in the Book of Moses, where the Lord commanded, "Parents must not be put to death when their children do wrong, and children must not be put to death when their parents do wrong. Each must die for his own sins."
Amplified Bible
But he did not kill their children; for he did as it is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded, "The fathers shall not die for the children, nor the children die for the fathers, but each shall be put to death for his own sin."
But he did not kill their children; for he did as it is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded, "The fathers shall not die for the children, nor the children die for the fathers, but each shall be put to death for his own sin."
New American Standard Bible
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the Law in the Book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers; but each shall be put to death for his own sin."
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the Law in the Book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers; but each shall be put to death for his own sin."
World English Bible
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Geneva Bible (1587)
But he slewe not their children, but did as it is written in the Lawe, and in the booke of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not dye for the children, neyther shall the children die for the fathers, but euery man shall dye for his owne sinne.
But he slewe not their children, but did as it is written in the Lawe, and in the booke of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not dye for the children, neyther shall the children die for the fathers, but euery man shall dye for his owne sinne.
Legacy Standard Bible
But he did not put their sons to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which Yahweh commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for their sons, nor sons be put to death for their fathers, but each shall be put to death for his own sin."
But he did not put their sons to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which Yahweh commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for their sons, nor sons be put to death for their fathers, but each shall be put to death for his own sin."
Berean Standard Bible
Yet he did not put their sons to death, according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded: "Fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers; each is to die for his own sin."
Yet he did not put their sons to death, according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded: "Fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers; each is to die for his own sin."
Contemporary English Version
But the children of those officers were not killed; the Lord had commanded in the Law of Moses that only the people who sinned were to be punished.
But the children of those officers were not killed; the Lord had commanded in the Law of Moses that only the people who sinned were to be punished.
Complete Jewish Bible
But he did not put their children to death; rather, he acted according to what is written in the Torah, in the scroll of Moshe, as Adonai ordered when he said, "Fathers are not to die for the children, nor are the children to die for the fathers; every person will die for his own sin."
But he did not put their children to death; rather, he acted according to what is written in the Torah, in the scroll of Moshe, as Adonai ordered when he said, "Fathers are not to die for the children, nor are the children to die for the fathers; every person will die for his own sin."
Darby Translation
But their children he did not put to death, but [did] according to that which is written in the law in the book of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not die for the children, nor shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
But their children he did not put to death, but [did] according to that which is written in the law in the book of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not die for the children, nor shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Easy-to-Read Version
But Amaziah obeyed the law written in the Book of Moses and did not kill the official's children. The Lord commanded, "Parents must not be put to death for something their children did, and children must not be put to death for something their parents did. People should be put to death only for what they themselves did."
But Amaziah obeyed the law written in the Book of Moses and did not kill the official's children. The Lord commanded, "Parents must not be put to death for something their children did, and children must not be put to death for something their parents did. People should be put to death only for what they themselves did."
George Lamsa Translation
But he did not slay the children of the murderers, because so it is written in the book of the law of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
But he did not slay the children of the murderers, because so it is written in the book of the law of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Good News Translation
He did not, however, execute their children, but followed what the Lord had commanded in the Law of Moses: "Parents are not to be put to death for crimes committed by their children, and children are not to be put to death for crimes committed by their parents; people are to be put to death only for crimes they themselves have committed."
He did not, however, execute their children, but followed what the Lord had commanded in the Law of Moses: "Parents are not to be put to death for crimes committed by their children, and children are not to be put to death for crimes committed by their parents; people are to be put to death only for crimes they themselves have committed."
Lexham English Bible
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the scroll of Moses, where Yahweh commanded, saying, "Fathers shall not be put to death on account of the sons, and the sons shall not be put to death on account of the fathers, but each shall be put to death for his own sin."
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the scroll of Moses, where Yahweh commanded, saying, "Fathers shall not be put to death on account of the sons, and the sons shall not be put to death on account of the fathers, but each shall be put to death for his own sin."
Literal Translation
But he did not kill their sons, but did as is written in the Law, in the Book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the sons, and the sons shall not die for the fathers; but they each shall die for his own sin.
But he did not kill their sons, but did as is written in the Law, in the Book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the sons, and the sons shall not die for the fathers; but they each shall die for his own sin.
Miles Coverdale Bible (1535)
But their childre slewe he not, for so is it wrytten in the boke of the lawe of Moses, where the LORDE comaundeth, and sayeth: The fathers shal not dye for the children, nether shal the children dye for the fathers: but euery one shal die for his awne synne.
But their childre slewe he not, for so is it wrytten in the boke of the lawe of Moses, where the LORDE comaundeth, and sayeth: The fathers shal not dye for the children, nether shal the children dye for the fathers: but euery one shal die for his awne synne.
American Standard Version
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Bible in Basic English
But he did not put their children to death, for he kept the orders of the Lord recorded in the book of the law of Moses, saying, The fathers are not to be put to death for their children or the children for their fathers, but a man is to be put to death for the sin which he himself has done.
But he did not put their children to death, for he kept the orders of the Lord recorded in the book of the law of Moses, saying, The fathers are not to be put to death for their children or the children for their fathers, but a man is to be put to death for the sin which he himself has done.
Bishop's Bible (1568)
But he slue not their children, because it is written thus in the lawe and booke of Moyses, where the Lorde commaunded, saying: The fathers shall not dye for the children, neither shall the children dye for the fathers, but euery man shall dye for his owne sinne.
But he slue not their children, because it is written thus in the lawe and booke of Moyses, where the Lorde commaunded, saying: The fathers shall not dye for the children, neither shall the children dye for the fathers, but euery man shall dye for his owne sinne.
JPS Old Testament (1917)
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as the LORD commanded, saying: 'The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.'
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as the LORD commanded, saying: 'The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.'
King James Version (1611)
But hee slewe not their children, but did as it is written in the Law in the booke of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but euery man shall die for his owne sinne.
But hee slewe not their children, but did as it is written in the Law in the booke of Moses, where the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but euery man shall die for his owne sinne.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he slew not their sons, according to the covenant of the law of the Lord, as it is written, and as the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, and the sons shall not die for the fathers, but they shall die each for his own sin.
But he slew not their sons, according to the covenant of the law of the Lord, as it is written, and as the Lord commanded, saying, The fathers shall not die for the children, and the sons shall not die for the fathers, but they shall die each for his own sin.
English Revised Version
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Wycliffe Bible (1395)
but he killide not the sones of hem; as it is writun in the book of the lawe of Moises, where the Lord comaundide, seiynge, Fadris schulen not be slayn for the sones, nether the sones for her fadris; but ech man schal die in his owne synne.
but he killide not the sones of hem; as it is writun in the book of the lawe of Moises, where the Lord comaundide, seiynge, Fadris schulen not be slayn for the sones, nether the sones for her fadris; but ech man schal die in his owne synne.
Update Bible Version
But he did not put their sons to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, The fathers shall not die for the sons, neither shall the sons die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
But he did not put their sons to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, The fathers shall not die for the sons, neither shall the sons die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Webster's Bible Translation
But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law of the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law of the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
New King James Version
However he did not execute their children, but did as it is written in the Law in the Book of Moses, where the Lord commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for their children, nor shall the children be put to death for their fathers; but a person shall die for his own sin." Deuteronomy 24:16">[fn]
However he did not execute their children, but did as it is written in the Law in the Book of Moses, where the Lord commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for their children, nor shall the children be put to death for their fathers; but a person shall die for his own sin." Deuteronomy 24:16">[fn]
New Living Translation
However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the Lord as written by Moses in the Book of the Law: "Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes."
However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the Lord as written by Moses in the Book of the Law: "Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes."
New Life Bible
But he did not kill their children. He did what is written in the Law in the book of Moses. The Lord had said in this Law, "Fathers must not be put to death for the children. And children must not be put to death for the fathers. Each must be put to death for his own sin."
But he did not kill their children. He did what is written in the Law in the book of Moses. The Lord had said in this Law, "Fathers must not be put to death for the children. And children must not be put to death for the fathers. Each must be put to death for his own sin."
New Revised Standard
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the book of Moses, where the Lord commanded, "The parents shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the parents; but all shall be put to death for their own sins."
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the book of Moses, where the Lord commanded, "The parents shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the parents; but all shall be put to death for their own sins."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, their sons, he put not to death, - but as it is written in the law - in the book of Moses - how that Yahweh commanded, saying-Fathers, shall not die for, sons, and Sons, shall not die, for, fathers, but Each man, for his own sin, shall die.
but, their sons, he put not to death, - but as it is written in the law - in the book of Moses - how that Yahweh commanded, saying-Fathers, shall not die for, sons, and Sons, shall not die, for, fathers, but Each man, for his own sin, shall die.
Douay-Rheims Bible
But he slew not their children, as it is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, saying: The fathers shall not be slain for the children, nor the children for their fathers, but every man shall die for his own sin.
But he slew not their children, as it is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, saying: The fathers shall not be slain for the children, nor the children for their fathers, but every man shall die for his own sin.
Revised Standard Version
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the book of Moses, where the LORD commanded, "The fathers shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin."
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the book of Moses, where the LORD commanded, "The fathers shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin."
Young's Literal Translation
and their sons he hath not put to death, but [did] as is written in the law, in the book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, `Fathers do not die for sons, and sons die not for fathers, but each for his own sin they die.'
and their sons he hath not put to death, but [did] as is written in the law, in the book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, `Fathers do not die for sons, and sons die not for fathers, but each for his own sin they die.'
New American Standard Bible (1995)
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
Contextual Overview
1 Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem. 2 He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion. 3 When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father. 4 However, he did not execute their sons. He obeyed the Lord 's commandment as recorded in the law scroll of Moses, "Fathers must not be executed for what their sons do, and sons must not be executed for what their fathers do. A man must be executed only for his own sin." 5 Amaziah assembled the people of Judah and assigned them by families to the commanders of units of a thousand and the commanders of units of a hundred for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age equipped with spears and shields. 6 He hired 100,000 Israelite warriors for a hundred talents of silver. 7 But a prophet visited him and said: "O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites. 8 Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating." 9 Amaziah asked the prophet: "But what should I do about the hundred talents of silver I paid the Israelite troops?" The prophet replied, "The Lord is capable of giving you more than that." 10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. They were very angry at Judah and returned home incensed.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as it is written: Deuteronomy 24:16, 2 Kings 14:5, 2 Kings 14:6, Jeremiah 31:29, Jeremiah 31:30, Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:20
Reciprocal: Joshua 8:31 - as it is 2 Kings 9:26 - of his sons Nehemiah 1:7 - which thou
Cross-References
Isaiah 60:6
Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord .
Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord .
Gill's Notes on the Bible
:-