Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Chronicles 35:13

They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caldron;   Josiah;   Levites;   Liberality;   Priest;   Thompson Chain Reference - Caldrons;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Basket;   Cook;   Cruse;   Josiah;   Kettle;   Fausset Bible Dictionary - Caldron;   Josiah;   Levites;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Caldron;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Last Supper;   Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   Josiah ;   Smith Bible Dictionary - Caldron,;   Kettle,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Caldron;   Divide;   Josiah;   Kettle;   Ordinance;   Pan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;   The Jewish Encyclopedia - Fire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They roasted the Passover lambs with fire according to regulation. They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people.
Hebrew Names Version
They roasted the Pesach with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
King James Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.
English Standard Version
And they roasted the Passover lamb with fire according to the rule; and they boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.
New Century Version
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire as they were commanded, and they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly gave the meat to the people.
Amplified Bible
So they roasted the Passover lambs on the fire according to the ordinance; and they cooked the holy offerings in pots, in kettles, and in pans, and quickly brought them to all the lay people.
New American Standard Bible
So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, and in pans and carried them quickly to all the lay people.
World English Bible
They roasted the Passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Geneva Bible (1587)
And they rosted the Passeouer with fire, according to ye custome, but the sanctified things they sod in pots, pannes, and cauldrons, and distributed them quickely to all the people.
Legacy Standard Bible
So they roasted the Passover animals on the fire according to the legal judgment, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.
Berean Standard Bible
They roasted the Passover animals on the fire according to regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to the lay people.
Contemporary English Version
They sacrificed the Passover animals on the altar and boiled the meat for the other offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly handed the meat to the people so they could eat it.
Complete Jewish Bible
They roasted the Pesach lamb over fire, according to the rule; while they boiled the holy offerings in pots, kettles and pans and carried them quickly to all the ordinary people.
Darby Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.
Easy-to-Read Version
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire in the way they were commanded. And they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly gave the meat to the people.
George Lamsa Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they cooked in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.
Good News Translation
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire, according to the regulations, and boiled the sacred offerings in pots, kettles, and pans, and quickly distributed the meat to the people.
Lexham English Bible
Then they roasted the Passover lamb in the fire according to the ordinance. And they boiled the holy offerings in pots, in kettles, and in dishes and brought it quickly to the lay people.
Literal Translation
And they cooked the passover with fire, according to the ordinance; and they cooked the holy things in pots, and in kettles, and in pans, and carried to all the sons of the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they dighte the Passeouer at the fyre acordinge to the lawe. And that which was halowed, dighte they in pottes, kettels, and pannes, and made haist for the comon people.
American Standard Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Bible in Basic English
And the Passover lamb was cooked over the fire, as it says in the law; and the holy offerings were cooked in pots and basins and vessels, and taken quickly to all the people.
Bishop's Bible (1568)
And they dressed the passouer with fire, as the maner was: And the other dedicate beastes sodde they in pottes, caldrons, and pannes, and deuided them among all the people.
JPS Old Testament (1917)
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
King James Version (1611)
And they rosted the Passeouer with fire, according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in cauldrons, and in pannes, and diuided them speedily among all the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thus they did till the morning. And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and boiled the holy pieces in copper vessels and caldrons, and the feast went on well, and they quickly served all the children of the people.
English Revised Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Wycliffe Bible (1395)
And thei rostiden pask on the fier, bi that that is writun in the lawe. Sotheli thei sethiden pesible sacrifices in pannes, and cawdruns, and pottis, and in haste thei deliden to al the puple;
Update Bible Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the sons of the people.
Webster's Bible Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
New King James Version
Also they roasted the Passover offerings with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they boiled in pots, in caldrons, and in pans, and divided them quickly among all the lay people.
New Living Translation
Then they roasted the Passover lambs as prescribed; and they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans, and brought them out quickly so the people could eat them.
New Life Bible
So they cooked the Passover animals on the fire as the Law said. They boiled the holy things in pots and deep dishes, and carried them in a hurry to all the people.
New Revised Standard
They roasted the passover lamb with fire according to the ordinance; and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they cooked the passover with fire, according to the regulation, - but, the hallowed things, cooked they in cauldrons and in pots and in bowls, and then took quickly, unto all the sons of the people.
Douay-Rheims Bible
And they roasted the phase with fire, according to that which is written in the law: but the victims of peace offerings they boiled in caldrons, and kettles, and pots, and they distributed them speedily among all the people.
Revised Standard Version
And they roasted the passover lamb with fire according to the ordinance; and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.
Young's Literal Translation
And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans -- for all the sons of the people.
New American Standard Bible (1995)
So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.

Contextual Overview

1 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. 2 He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord 's temple. 3 He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord , "Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don't carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel! 4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon. 5 Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen. 6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses." 7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God's temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle. 9 Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle. 10 Preparations were made, and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

roasted: Exodus 12:8, Exodus 12:9, Deuteronomy 16:7, Psalms 22:14, Lamentations 1:12, Lamentations 1:13

sod: Leviticus 6:28, Numbers 6:19, 1 Samuel 2:13-15

divided them speedily: Heb. made them run, Romans 12:11

Reciprocal: 2 Samuel 6:19 - he dealt Ezekiel 46:20 - boil the trespass

Cross-References

Genesis 11:5
But the Lord came down to see the city and the tower that the people had started building.
Genesis 17:22
When he finished speaking with Abraham, God went up from him.
Genesis 18:33
The Lord went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.
Judges 6:21
The Lord 's messenger touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff. Fire flared up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The Lord 's messenger then disappeared.
Judges 13:20
As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord 's messenger went up in it while Manoah and his wife watched. They fell facedown to the ground.
Luke 24:31
At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vanished out of their sight.

Gill's Notes on the Bible

And they roasted the passover with fire, according to the ordinance,.... Of the Lord by Moses, Exodus 12:8

but the other holy offerings; which were the peace offerings:

sod they in pots, and in cauldrons, and pans; which was forbid to be done with the passover lamb, but might with the other sacrifices, which were to be eaten, Exodus 12:9

and divided them speedily among all the people; the parts which belonged to the offerer, who was the king; but he gave his part to the people, and therefore the Levites delivered them to them as soon as they could.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile